background image

71

70

IT

IT

 

AVVERTENZA

 

y

La piallatura deve essere eseguita nel senso delle 
fibre del legno (vedi Fig.10), non trasversalmente, 
altrimenti ciò può portare a situazioni pericolose. 

5)  Se la pialla viene utilizzata con un fermo laterale, 

fissare il fermo laterale al bordo del materiale piallato 
(Fig. 3).

6)  Avviare la pialla premendo il pulsante di rilascio 

dell’interruttore di comando e poi l’interruttore di 
comando.

7)  Guidare la pialla senza pressione aggiuntiva ad una 

velocità adeguata al tipo del materiale e della profon-
dità di asportazione.

  Se la pialla viene guidata troppo velocemente, la 

stessa verrà sovraccaricata a velocità inferiori, il che 
risulterà in una qualità inferiore della superficie pia-
llata e potrebbe causare danni alla macchina.

 

y

Il raggiungimento di una profondità di piallatura 
maggiore non è possibile con una passata della 
pialla, ma con più passate, in quanto ciò porterebbe 
al sovraccarico della pialla con aspetto superficiale 
scadente.

 

y

La velocità della pialla troppo lenta può causare la 
bruciatura della superficie del legno.

 

y

Effettuare la prova pratica della velocità ottimale 
della guida della pialla rispetto all’asportazione 
impostata su un campione dello stesso materiale.

SMUSSATURA DEI BORDI

 

y

Sulla base di piallatura sono presenti scanalature di pia-
llatura a forma di “V” per la smussatura dei bordi (Fig. 
11). Una scanalatura più piccola e una più grande.

1)  Assicurarsi che il pezzo sia fissato saldamente.

2)  Afferrare la pialla per le impugnature anteriore e pos-

teriore e avviarla senza contatto con il pezzo.

3)  Guidare il bordo del pezzo con un angolo di 45° nella 

scanalatura a “V” della base di piallatura. (Fig. 12).

ARRESTO DELLA PIALLA – LA MESSA  

FUORI SERVIZIO 

 

y

Per spegnere la pialla, rilasciare l’interruttore di funzio-
namento e attendere che la testa di piallatura si fermi, 
quindi posizionare la pialla con il piede di appoggio 
esteso nella parte inferiore della base di piallatura su 
una superficie stabile e piana.

UTILIZZO DI UN SUPPORTO  

DI PIALLATURA COME PIALLA 

1)  Collegare la pialla sorgente di corrente elettrica per la 

messa in funzione solo quando il supporto è completo 
di componenti saldamente fissati e un interruttore di 
funzionamento fissato in posizione abbassata da una 
parte in plastica a forma di lettera “C”, vedere Fig. 8.

2)  Posizionare il pezzo da lavorare sulla base di pialla-

tura della pialla davanti al coperchio di protezione 
autoreversibile della testa di piallatura dal lato con-
trassegnato dalla freccia in Fig. 8 senza essere a con-
tatto con la lama di piallatura e posizionarlo contro 
il fermo laterale. Successivamente guidarlo lungo il 
fermo laterale e tenendolo sulla base di piallatura 
a una velocità ragionevole fino alla testa di piallatura 
e tirarlo continuamente sopra la testa di piallatura per 
tutta la sua lunghezza. 

 

AVVERTENZA

 

y

Durante la piallatura, tenere le mani a distanza di 
sicurezza dalla lama rotante per la piallatura. 

 

AVVERTENZA

 

y

Per motivi di sicurezza, in fase di piallatura 

con il supporto è vietato svolgere le seguenti 

attività:

a)  piallatura continua (qualsiasi piallatura che non 

copre l’intera lunghezza del pezzo)

b)  svasatura, maschiatura o sagomatura

c)  piallatura di legno molto curvato, in cui vi è un 

contatto insufficiente con la base di piallatura.

 

y

Qualsiasi parte della testa di piallatura che non 
è attualmente utilizzata per la piallatura deve esse-
re protetta con una copertura protettiva.

3)  Per spegnere la pialla, scollegare prima il cavo di 

alimentazione dalla sorgente di corrente e solo 

 

y

Durante il lavoro, utilizzare una protezione certificata 
per le vie respiratorie con un livello di protezione 
sufficiente. Respiratore con efficienza filtrante FFP2 
per la lavorazione del legno tenero senza trattamento 
chimico, respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la 
lavorazione del legno duro trattato chimicamente.

 

y

Utilizzare un aspiratore industriale per polvere tecnica 
per aspirare la polvere. 

MONTAGGIO DEL SUPPORTO 

1)   Avvitare le gambe alla base e fissarle correttamente 

(Fig. 6).

2)  Attraverso il foro nella parte superiore della gamba 

avvitare alle gambe la pialla, munita di un foro su ogni 
lato della pialla e avvitare alla stessa il fermo laterale, 
adiacente alla base di piallatura e anche il coperchio 
incernierato della testa di piallatura con molla di ritorno 
secondo la Fig. 7. Successivamente collegare alla pialla 
il sistema di aspirazione della polvere esterno tramite 
l’adattatore per tubo flessibile (Fig.1, posizione 1).

 

AVVERTENZA 

 

y

Assicurarsi che tutte le parti sulla pialla siano fissate 
saldamente.

 

AVVERTENZA

 

y

Assicurarsi che il coperchio della testa di piallatura 
sulla molla di ritorno ritorni dopo la deflessione per 
coprire la testa di piallatura. Se il coperchio della testa 
di piallatura non ritorna automaticamente in posizio-
ne, il supporto non deve essere utilizzato e deve esse-
re sostituito con un pezzo originale del produttore. 

3)  Infilare una parte in plastica a forma di “C” sull’inter-

ruttore di funzionamento premuto 

(senza collegare 

il cavo di alimentazione a una presa elettrica)

 

per fissare l’interruttore di funzionamento in posizio-
ne abbassata in modo che l’operatore abbia entrambe 
le mani libere per lavorare (Fig. 8).

 

AVVERTENZA

 

y

La parte in plastica a forma di “C” per il fissaggio 
dell’interruttore di comando in posizione abbassata 
può essere utilizzata solo per l’uso di una pialla con 
supporto. Quando si tiene la pialla in mano (pialla-
tura manuale), l’interruttore di comando non deve 
essere bloccato in posizione abbassata.

V. Modo di lavoro

1)  Prima di mettere in funzione la pialla, assicurare 

innanzitutto il materiale opportunamente piallato 
mediante fissaggio con idonei mezzi di bloccaggio 
e verificare che nel materiale piallato non si trovino 
i corpi estranei, es. chiodi, ecc. e che il materiale non 
contenga parti scheggiate che potrebbero essere 
espulse dopo il contatto con la testa di piallatura 
durante la rotazione, causando infortuni al personale 
operativo.

2)  Ispezionare la base di piallatura, il blocco della lama 

della pialla in modo sicuro, per danni e controllarne 
l’affilatura. Se la lama è allentata, serrarla con una 
chiave di montaggio o se è danneggiata, sostituirla 
con un pezzo originale del produttore secondo 
la procedura indicata nel capitolo Manutenzione 
e assistenza. La lama spuntata deve essere affilata 
professionalmente. Una lama danneggiata non deve 
essere riparata.

 

AVVERTENZA

 

y

Durante il lavoro, utilizzare mezzi di protezione per 
occhi, orecchie, per le vie respiratorie e guanti certi-
ficati con un livello sufficiente di protezione. 

3)  Prima di collegare la pialla alla sorgente della 

corrente elettrica, verificare prima che la tensione 
e la frequenza nella presa corrispondano alla gamma 
230-240 V ~ 50 Hz. La pialla può essere utilizzata in 
questo intervallo di tensione e a questa frequenza.

 

AVVERTENZA

 

y

La base di piallatura della pialla è dotata nella parte 
posteriore di un piede di appoggio, che impedisce 
il contatto della lama di piallatura con la superficie 
piallata e quindi impedisce danni alla superficie 
del materiale piallato da parte tagliente della lama 
di piallatura. Per estendere il piede di appoggio 
e necessario sollevare la pialla.

4)  Afferrare la pialla per le impugnature anteriore 

e principale con entrambe le mani e posizionare la 
parte anteriore della base di piallatura sulla superficie 
piallata in modo che la lama di piallatura non venga 
a contatto con il materiale piallato, poiché la lama di 
piallatura deve entrare in contatto con il materiale 
piallato soltanto con una certa velocità. 

Содержание 8893405

Страница 1: ...ann nicht bestellt werden 0 Thee stand is not included and cannot be ordered 6 El bastidor no forma parte del suministro y no se puede pedir IIl supporto non fa parte della consegna e non pu essere or...

Страница 2: ...Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 Obr 3 3 bra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 bra Abb 7 Fig 7 Obr 5 5 bra Abb 5 Fig 5 Max 8 mm 2 Obr 4 4 bra Abb 4 Fig 4 1 1 2 Obr 10 10 bra Abb 10 Fig 10 Obr 11 11 bra Abb 11 Fi...

Страница 3: ...ovac kou 110 mm je ur en k hoblov n sr en a dr kov n d eva nap tr m a prken 9 9 Nastaven b ru materi lu po 0 25 mm umo uje precizn odhoblov n materi lu 9 9 Hloubka hoblov n polodr ky a 8 mm posky tuje...

Страница 4: ...P stroj s po kozen mi nebo chyb j c mi stmi nepou vejte a zajist te jeho opravu i n hradu v auto rizovan m servisu zna ky Extol viz kapitola Servis a dr ba nebo webov str nky v vodu n vodu V STRAHA y...

Страница 5: ...v hor kvalitou hoblovan ho povrchu a m e to zp so bit po kozen p stroje y y Dosa en v t hloubkyhoblov n nen mo n prov st jedn mpr tahemhobl ku alen kolikapr tahy proto ebytovedlokp et en hobl kuse pat...

Страница 6: ...t omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech je nutn pou vat nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu elektrick m proud...

Страница 7: ...naservisn lince222745130 d Nepou van elektrick n ad je nutno skla dovat mimo dosah d t a nesm se dovolit osob m kter nebyly sezn meny s elek trick m n ad m nebo s t mito pokyny aby n ad pou valy Elek...

Страница 8: ...je mo n pripoji na prav alebo av stranu hobl ka v aka prep naniu odvodu prachu do pravej alebo avej koncovky 9 9 Hobl kom je mo n vykon va v estrann hob ovacie pr ce EU Prohl en o shod P edm t prohl e...

Страница 9: ...sananieko koprie ahov Pri hob ovan polodr kybynemalodoch dza kpo ute n mupre a eniumotoraazrete n mupoklesuot ok y y Akjepotrebn dodr a rovnomern rkupolodr ky je mo n hobl kpou va s asneajsbo n mdoraz...

Страница 10: ...kladni priskrutkujte stojky a riadne ich zaistite obr 6 2 Cez otvor v hornej asti stojky priskrutkujte k stojk m hobl k ktor je vybaven otvorom na ka dej strane hobl ka a priskrutkujte k nemu aj bo n...

Страница 11: ...ie a zachyt vanie prachu zaistite aby tak zariadenia boli pri pojen a spr vne pou van Pou vanie t chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo sp soben vznikaj cim prachom h Obsluha nesmie dopusti aby sa...

Страница 12: ...k ho n radia je treba vytiahnu vidlicu zo sie ovej z suvky a alebo odobra bat riov s pravu z elektrick ho n radia ak je odn mate n Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebezpe enstvo n hod...

Страница 13: ...elsz v t csatlakoztatni Az elsz v s oldal t kapcso l val lehet be ll tani 9 9 A k sz l k k l nb z gyalul si s llet r si munk khoz haszn lhat E Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik ci...

Страница 14: ...ne terhelje t l t lterhel skor a motor fordulatsz ma jelent s m rt kben cs kken ez a jelens g hallhat y y Amennyibenpontossz less g falcravansz ks ge akkor afalcgyalul s hozishaszn ljaap rhuzamvezet...

Страница 15: ...eszt l csavarozza a gyalut a l bakhoz A gyalura szerelje fel a p rhuzam vezet t ll tsa be a gyalu sz l hez majd a gyalu talp f l szerelje fel a visszah z rug val szerelt elmozdul burkol lapot 7 bra Va...

Страница 16: ...lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra hogy a haja a ruh ja vagy a keszty je ne ker lhessen a forg alkatr szek k zel be Alazaruh t al g kszereket vagyahossz hajatag pforg alkatr...

Страница 17: ...l elektro mos k ziszersz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a ren deltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k...

Страница 18: ...s rolt term kre a j t ll si jegyen felt ntetett garanciaid t ad A term k jav t s t a Madal Bal Kft vel szerz d ses kapcsolatban ll szakszerviz a garanci lis id szakban d jmentesen v gzi el GARANCI LIS...

Страница 19: ...FALZTIEFE y y Mit dem Hobel k nnen nach Abb 5 Falztiefen von bis zu 8 mm erzeugt werden HINWEIS y y Die Falztiefe sollte so ausgelegt sein dass eine gr ere Falztiefe nicht durch einmaligen Hobelschub...

Страница 20: ...ichholzbearbeitung ohne chemische Behandlung einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP2 zur Hartholzbearbeitung und chemisch behandeltem Holz einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP3 y y Verwenden Sie...

Страница 21: ...lgefahr durch Strom ein f Sofern Elektrowerkzeug in feuchten R umlichkeiten benutzt wird ist es n tig die Einspeisung durch einen Stromschutzschalter RCD abzusichern Die Anwendung eines RCD Schalters...

Страница 22: ...t Eine kurz zeitige Unaufmerksamkeit kann bei der Anwendung von Elektrowerkzeug zu ernsthaften Verletzungen von Personen f hren b Verwenden Sie pers nliche Arbeitsschutzmittel Verwenden Sie immer Auge...

Страница 23: ...i der Kohleb rsten berpr fen die Servicestellen finden Sie auf den Webseiten am Anfang der Bedienungsanleitung oder beim H ndler F hren Sie die Kontrolle der Austausch der Kohleb rsten nicht allein du...

Страница 24: ...when running idle outside the time that it is in operation III Parts and control elements Fig 1 Position description 1 Dust outlet with hose adapter 2 Trigger switch 3 Trigger lock release button 4 M...

Страница 25: ...ng the tool carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend or sell the product to somebody include thi...

Страница 26: ...the wood surface being burned y y To determine the optimal travel speed of the planer relative to the set depth of cut perform a test on a sample of the same material BEVELLING EDGES y y On the base p...

Страница 27: ...ipes central heating radiators stoves and refrigerators The risk of injury by electrical shock is greater when your body is in contact with the ground c Power tools must never be exposed to rain moist...

Страница 28: ...it is properly seated in all the grooves of both wheels of the planer REPLACING OF CARBON BRUSHES y y Intheeventthatsparkingisevidentduringtheuseofthe powertoolorifitrunsirregularly havethewearconditi...

Страница 29: ...ando Fig 1 Posici n descripci n 1 Salida del polvo con adaptador de la manguera 2 Conector de funcionamiento 3 Bot n para desbloquear el conector de funcionamiento 4 Mango principal 5 Bot n para la co...

Страница 30: ...e la madera v ase fig 10 IV Preparaci n de la garlopa al uso ADVERTENCIA y y Antes de poner la m quina en funcionamiento lea todo el manual de uso y d jelo adjunto al producto para consultas posterior...

Страница 31: ...acepillar y un da o del equipo y y No es posible alcanzar una mayor profundidad del acepillamiento con una sola pasada de la garlopa sino con varias pasadas ya que la garlopa se sobre cargar a dejando...

Страница 32: ...caparaotrasactividadesquelas determinadaspuedeocasionarsituacionespeligrosas h Los mangos y superficies de agarre se deben mantener limpias secas y sin grasa Los man gos y superficies de agarre desliz...

Страница 33: ...cabeza acepillado ra para desnudar los tornillos de fijaci n de la abrazade ra de la cuchilla acepilladora 3 Aguantando la cabeza acepilladora afloje los tres tornillos de fijaci n de la abrazadera de...

Страница 34: ...o l aspirazione della polvere alla boccola di aspirazione destra o sinistra 9 9 La pialla pu essere utilizzata per lavori di piallatura versatili Declaraci n de conformidad UE Objeto de la declaraci n...

Страница 35: ...ofondit della mezza scanalatura dovrebbe essere eseguita in modo tale che il raggiungimento di una maggiore profondit della mezza scanalatura non venga eseguito con una piallatura unica ma suddivisa i...

Страница 36: ...re con efficienza filtrante FFP2 per la lavorazione del legno tenero senza trattamento chimico respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la lavorazione del legno duro trattato chimicamente y y Uti...

Страница 37: ...e differenziale ELCB 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando viene utilizzato utensile elettrico l operatore deve fare prestare attenzione alle operazioni svolte deve concentrarsi e ragionare con sobriet Gli u...

Страница 38: ...nte l interruttore sia in posizione off Trasportare il dispositivo con il dito sull interruttore o collegare una forcella con l interruttore acceso pu rappresen tare una causa degli incidenti d Rimuov...

Страница 39: ...incendio a causa di un raffreddamento insufficiente ad aria y y Per la pulizia possibile utilizzare una spazzola un panno o l aria compressa y y Controllareregolarmenteselatubazioned aspirazione dell...

Страница 40: ...I Parties et l ments de commandes Fig 1 Position description 1 Sortie de poussi res avec adaptateur de tuyau 2 Interrupteur de commande 3 Bouton de d blocage de l interrupteur de commande 4 Poign e pr...

Страница 41: ...ot l utilisation AVERTISSEMENT y y Lisezenti rementlemoded emploiavantl utilisation etlaissez lepr sduproduitpourquel utilisateurpuisse enprendreconnaissance Encasdepr toudeventedu produit joignez yle...

Страница 42: ...y Un guidage trop lent du rabot peut br ler la surface du bois y y V rifiez la vitesse de guidage optimale du rabot par rapport au r glage de la passe par un essai pratique sur un chantillon du m me...

Страница 43: ...mise la terre de protection Les fiches qui ne sont pas alt r s par des modifications et les prises convenables r dui ront le risque du choc lectrique b Le corps de l op rateur ne doit pas toucher les...

Страница 44: ...apot du rabot sur le c t selon la fig 15 La courroie doit tre plac e sur la roue d entra nement et la roue entra n e de mani re ce qu elle repose bien dans toutes les rainures des deux roues du rabot...

Отзывы: