background image

35

34

EN

EN

VII. Additional safety 

instructions for the battery

 

y

Protect the battery against rain, frost, high humidity, 
temperatures above 50°C, against mechanical damage 
(e.g. being dropped) and never open or burn it. Prior 
to storing the cordless power tool, take the battery out 
of it and charge it fully. Store the battery fully charged 
and removed from the power tool, and to ensure the 
longest possible lifetime fully charge it after several 
months (no later than after 6 months).

 

y

Protect the battery contacts against soiling, deformation 
or other damage and prevent conductive bridging of the 
battery contacts by taping over the connectors, e.g. using 
plastic tape, to prevent the battery from short-circuiting, 
which could result in a subsequent fire or explosion. 

 

y

Ensure that children do not play with the battery.

MEANINGS OF MARKINGS  

ON THE LABEL OF THE BATTERY

Max. 50˚C

Max. 50˚C

Do not expose the battery to direct 
sunlight and temperatures over 50°C.

Do not burn the battery.

Prevent the battery from coming into 
contact with water and high humidity. 

Before using the product, carefully 
read the user's manual and ensure 
that you understand the markings 
on the product.
Corresponds to respective EU harmo-
nisation legal directives.
Do not throw the battery out with 
household waste, see subsequent 
paragraph about waste disposal

20 V    

Terminal voltage of a battery wit-
hout load.

2 000 mAh

Battery capacity.

Year of manu-

facture and serial 

number (SN:)

The year of manufacture and the 
serial number is provided on the 
rating label.

Table 4

VIII. Meanings of 

markings on the label  

of the floodlight

0.5

 m

Before using the product, carefully 
read the user's manual and ensure 
that you understand the markings 
on the product.
In the event that the protective glass 
is damaged, it must be replaced with 
a new glass.

Light source with its own cover.

0.5

 m

Distance between the light source 
and the illuminated object must be 
at least 0.5 m.

Product with protection class III.

Corresponds to respective EU harmo-
nisation legal directives.

IP44

Rain resistant (under the condition 
that the protective battery com-
partment cover is attached) and that 
the front protective cover is unda-
maged and the gasket is properly 
seated underneath the cover.
Do not throw the electrical equipment 
out with household waste, see subse-
quent paragraph about waste disposal. 

V. Safety instructions  

for using the floodlight

 

y

Minimum distance between the floodlight and the 
illuminated object is 0.5 m.

 

y

The floodlight heats up when turned on - risk of burns.

 

y

Do not use the floodlight in an explosive environment, 
such as for example areas where there are flammable 
liquid, gas or powder substances. Do not use the flood-
light in the vicinity of flammable materials.

 

y

Do not look directly into the light source.

 

y

Do not use this floodlight if its front glass is cracked or 
damaged. In the event that the front glass is cracked 
or damaged, it is necessary to have it replaced with an 
equivalent one, whilst it is necessary to ensure that the 
gasket is properly seated, otherwise the floodlight will 
not be watertight for use in the rain.

 

y

The light source inside the floodlight is not replaceable. 
In the event that the light source stops working, the 
entire floodlight must be replaced.

VI. Safety instructions  

for the charger

 

y

Read the user‘s manual before charging.

 

y

The charger is intended only for charging indoors. It is 
necessary to protect it against rain, high humidity and 
temperatures over 40°C.

 

y

Prevent the charger from being used by persons 
(including children) whose physical, sensory or mental 
disability or incapacity or insufficient experience or 
knowledge prevents them from safely using the appli-
ance without supervision or instruction. Children must 
not play with the appliance. It is generally not assumed 
that the charger will be used by very small children (age 
0- 3 years inclusive) and used by small children without 
supervision (age between 3 and 8 years). It is conceded 
that seriously handicapped persons may have needs 
outside the level specified by this norm (EN 60335).

 

y

When charging, provide for ventilation since fumes may 
be released from the battery if it is damaged as a result 
of incorrect handling.

 

y

Charge the battery at temperatures in the range 10°C 
to 40°C.

 

y

Protect the charger and its power cord against damage. 
Protect the charger‘s charging terminals against con-
ductive bridging when the charger is under voltage, 
otherwise there is a risk of short circuiting. Protect the 
plug of the power cord against deformation or other 
types of damage. 

MEANINGS OF MARKINGS  

ON THE LABEL OF THE CHARGER

Before using the product, carefully 
read the user's manual and ensure 
that you understand the markings 
on the product.
Corresponds to respective EU harmo-
nisation legal directives.

Product with protection class II.

Electrical waste (see below)

Safety protective transformer that is 
safe in the event of a malfunction.
Socket (connector) intended for 
recharging with direct current.

INPUT:  

220-240 V  

~50 Hz

Input voltage and frequency

OUTPUT: 

20 V   | 2.4 A

Output (charging) voltage and 
current.

Year of manu-

facture  

and serial number 

(SN:)

The year of manufacture and the 
serial number of the floodlight is 
provided on its rating label.

Table 3

Содержание 8891870

Страница 1: ...LED munkal mpa SHARE 20V HU Akku LED Arbeitsscheinwerfer SHARE 20V DE Cordless Led Work Light SHARE 20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s fo...

Страница 2: ...t Pracovn LED sv tilnu lze zakoupit jako vhodn dopln k k sortimentu ru n ho aku n ad bateriov ho programu SHARE 20 V nap jen ho stejn m typem Li ion baterie Varianta aku LED sv tilny Extol Premium 889...

Страница 3: ...dv rob ce jinakpou it jin nab je kym ezp sobitpo r i v buchvd sledkunevhodn chnab jec chparametr Nap jec kabelnab je kychra tep edpo kozen m V STRAHA y y Sv tilnu pou vejte v hradn s Li ion bateri ur...

Страница 4: ...Bezpe nostn ochrann transform tor bezpe n p i poru e Z suvka konektor ur en pro dob jen stejnosm rn m proudem INPUT 220 240 V 50 Hz Nap jec nap t a frekvence OUTPUT 20V 2 4A V stupn nab jec nap t a p...

Страница 5: ...u ale podle evropsk sm rni ce EU 2012 19 mus b t odevzd ny k ekolo gick likvidaci recyklaci na p slu n sb rn m sta elektroodpadu y y P ed odevzd n m sv tidla k likvidaci mus b t z p stroje odejmuta ba...

Страница 6: ...mAh 2 0 kg Hmotnos s bat riou 4000 mAh 2 3 kg asy svietenia pri pou it bat rie 2 Ah alebo 4 Ah 1 800 lm 1 h 15 min 2 Ah 2 5 hod 4 Ah 1 000 lm 2 hod 2 Ah 4 5 hod 4 Ah 500 lm 6 hod 2 Ah 9 hod 4 Ah V ST...

Страница 7: ...lm 3 Svietidlo je mo n v horizont lnom smere ubovo ne nasmerova a v danej polohe zaisti postrann mi skrutkami na stran ch stojan eka V Bezpe nostn pokyny pre pou vanie svietidla y y Minim lna vzdialen...

Страница 8: ...d js k pre nikaniu ne ist t dovn tra svietidla a k jeho po kodeniu Na tak to druh po kodenia nie je mo n uplatni n rok na bezplatn z ru n opravu y y V pr pade potreby istenia svietidla pou vajte na is...

Страница 9: ...en r gz thet A kamp nak k sz nhet en a l mpa felakaszthat A munkal mp t kieg sz t eszk zk nt lehet megv s rolni a SHARE 20 V akkus k ziszersz m csal d r szek nt ezeket a k ziszersz mokat egy k z s s a...

Страница 10: ...a balesetet pl t zet robban st okozhat az elt r param terek miatt 2 A LED kijelz k melletti gombbal ll tsa be a l mpa f ny ram t 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 A l mp t a v zszintes tengelye k r l b rmilyen...

Страница 11: ...0 5 m es t vols g y y A l mpa haszn lat k zben felmelegszik g si s r l s vesz lye y y A l mp t ne haszn lja robban svesz lyes helyen gy l kony folyad kok s g zok k zel ben vagy poros leveg j helyen Ne...

Страница 12: ...a sug rz h t l a k zvetlen naps t st l nedvess gt l s es t l valamint fagyt l A l mpa elt rol sa el tt abb l az akkumul tort vegye ki y y Az akkumul tort v dje az es t l s nedvess gt l fagyt l s 50 C...

Страница 13: ...dezustand aufgeladen wer den ohne dass ihre Kapazit t beeintr chtigt wird HINWEIS y y Laden Sie den Akku im Temperaturbereich von 10 C bis 40 C a Stecken Sie die Batterie zuerst in die Schlitze des mi...

Страница 14: ...chse Stecker zum Aufladen mit Gleichstrom INPUT 220 240 V 50 Hz Speisungsspannung und Frequenz schen Ladeparametern verursachen kann Sch tzen Sie das Netzkabel des Ladeger ts vor Besch digung WARNUNG...

Страница 15: ...elen XI Abfallentsorgung y y Werfen Sie die Verpackungsmaterialien in entsprechende Sortiercontainer y y Der unbrauchbare Akku Scheinwerfer und das Ladeger t sind Elektroger te die nicht in den Hausm...

Страница 16: ...ERIES AND CHARGERS FROM THE CORDLESS PROGRAM SHARE 20 V ARE AVAILABLE FOR PURCHASE IF REQUIRED Battery SHARE 20 V Model number Part number Chargers SHARE 20 V Model number Part number Battery 4000 mAh...

Страница 17: ...utton next to the LED indicator lights to set the required light intensity 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 The floodlight can be variably set in the horizontal direction and secured in position using lateral...

Страница 18: ...t use the floodlight in an explosive environment such as for example areas where there are flammable liquid gas or powder substances Do not use the flood light in the vicinity of flammable materials y...

Страница 19: ...er open or burn it Prior to storing the floodlight take the battery out of it and charge it fully Store the battery fully charged and removed from the power tool and to ensure the longest possible lif...

Отзывы: