background image

29

28

DE

DE

0,5

 m

Der Abstand zwischen dem 
Scheinwerfer und beleuchtetem Objekt 
muss mindestens 0,5 m betragen.

Gerät der Schutzklasse III.

Entspricht den einschlägigen EU-Har
monisierungsrechtsvorschriften.

IP44

Regenfest (vorausgesetzt, der 
Batteriefachdeckel ist angebracht) und 
die unbeschädigte vordere Abdeckung 
und die Dichtung unter der Abdeckung 
sind ordnungsgemäß aufgesetzt.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht 
über den Hausmüll, siehe weiter den 
Absatz Abfallentsorgung. 

Maximale Umgebungstemperatur.

Baujahr und 

Seriennummer 

(SN:)

Auf dem Typenschild ist das 
Herstellungsjahr und die 
Seriennummer des Produkts angeführt.

Tabelle 5

IX. Instandhaltung  

und Wartung

 

y

Das Produkt erfordert während seiner Lebensdauer 
keine spezielle Instandhaltung. 

 

y

Wenn das Schutzglas (Abdeckung) beschädigt ist, muss 
es durch neues ersetzt werden. 

 

HINWEIS

 

y

Beim Ersetzen des Lampenschutzglases muss die Dichtung 
ordnungsgemäß angeordnet und gesetzt sein, da sonst 
Schmutz in die Lampe gelangen und diese beschädigen 
kann. Auf diese Art der Beschädigung kann keine kosten-
lose Garantiereparatur geltend gemacht werden.

 

y

Wenn Sie den Scheinwerfer reinigen müssen, verwen-
den Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. Vermeiden 
Sie jedoch, dass Wasser mit den Scheinwerfer- und 
Batterieanschlüssen in Kontakt kommt. Verwenden Sie 
keine aggressiven Reinigungsmittel (z. B. Flüssigsand, 
korrosive Mittel) oder organische Lösungsmittel (z. B. 
Azeton), um das Lampengehäuse zu reinigen, denn dies 
würde seine Abdeckung beschädigen.

X. Lagerung

 

y

Lagern Sie den gereinigten Scheinwerfer an einem 
sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von 
Kindern und schützen Sie es vor direktem Sonnenstrahl, 
strahlenden Hitzequellen, Frost, hoher Feuchtigkeit 
und Eindringen von Wasser. Vor der Lagerung des 
Scheinwerfers sind die Batterien zu entfernen. 

 

y

Schützen Sie den Akku vor Regen, Frost, hoher 
Luftfeuchtigkeit, Temperaturen über 50 °C, mecha-
nischen Beschädigungen (z. B. Herunterfallen) und 
öffnen oder verbrennen Sie ihn niemals. Entfernen Sie 
vor Lagerung des Scheinwerfers den Akku aus dem 
Gerät und laden Sie ihn vollständig auf. Bewahren Sie 
den Akku vollständig aufgeladen und aus dem Gerät 
entfernt auf und laden Sie ihn nach einigen Monaten 
(nicht länger als sechs Monate) vollständig auf, um die 
längste Lebensdauer zu gewährleisten.

 

y

Schützen Sie die Batteriekontakte vor Schmutz, 
Verformung oder anderen Beschädigungen und vermei-
den Sie eine leitende Überbrückung der Batteriekontakte, 
indem Sie Anschlüsse durch ein Klebeband schützen, um 
einen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden, der einen 
Brand oder eine Explosion verursachen kann. 

 

y

Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit der Batterie 
oder dem Scheinwerfer spielen.

XI. Abfallentsorgung

 

y

Werfen Sie die Verpackungsmaterialien in 
entsprechende Sortiercontainer.

 

y

Der unbrauchbare Akku-Scheinwerfer und das 
Ladegerät sind Elektrogeräte, die nicht in den 
Hausmüll geworfen werden dürfen, sondern 
müssen nach der europäischen Richtlinie  (EU) 
2012/19 einer umweltgerechten Entsorgung/
Recycling bei entsprechenden Sammelstellen abgegeben 
werden.

 

y

Vor der Entsorgung des Akku-Scheinwerfers muss 
die Batterie aus dem Gerät entfernt werden. Diese 
darf ebenfalls nicht als Hausmüll entsorgt werden, 
sondern muss zur umweltgerechten Entsorgung an 
einer Batteriesammelstelle separat abgegeben werden. 
Informationen über Sammelstellen erhalten Sie bei 
dem Gemeindeamt oder beim Händler.

OUTPUT:

20 V   | 2,4 A

Ausgangs- (Lade-) Spannung und 
-strom.

Baujahr und 

Seriennummer 

(SN:)

Auf dem Typenschild ist 
das Herstellungsjahr des 
Arbeitsscheinwerfers und die 
Seriennummer des Produkts angeführt.

Tabelle 3

VII. Zusätzliche 

Sicherheitsanweisungen 

für die Batterie

 

y

Schützen Sie den Akku vor Regen, Frost, hoher 
Luftfeuchtigkeit, Temperaturen über 50 °C, mecha-
nischen Beschädigungen (z. B. Herunterfallen) und 
öffnen oder verbrennen Sie ihn niemals. Entfernen Sie 
vor Lagerung des Akku-Werkzeugs den Akku aus dem 
Gerät und laden Sie ihn vollständig auf. Bewahren Sie 
den Akku vollständig aufgeladen und aus dem Gerät 
entfernt auf und laden Sie ihn nach einigen Monaten 
(nicht länger als sechs Monate) vollständig auf, um die 
längste Lebensdauer zu gewährleisten.

 

y

Schützen Sie die Batteriekontakte vor Schmutz, 
Verformung oder anderen Beschädigungen und 
vermeiden Sie eine leitende Überbrückung der 
Batteriekontakte, indem Sie Anschlüsse durch ein 
Klebeband schützen, um einen Kurzschluss der Batterie 
zu vermeiden, der einen Brand oder eine Explosion 
verursachen kann. 

 

y

Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit dem 
Akkumulator spielen.

BEDEUTUNG DER KENNZEICHEN  

AUF DEM AKKU-SCHILD

Max. 50˚C

Max. 50˚C

Setzen Sie den Akku keiner direkten 
Sonnenstrahlung und Temperaturen 
über 50 °C aus.

Verbrennen Sie den Akku nicht.

Kontakt vom Akku mit Wasser und 
hoher Luftfeuchtigkeit vermeiden. 

Lesen Sie vor dem Gebrauch des 
Produkts die Bedienungsanleitung 
und beachten Sie die Kennzeichnung 
am Gerät.

Entspricht den einschlägigen EU-Har
monisierungsrechtsvorschriften.

Entsorgen Sie den Akku nicht über 
den Hausmüll, siehe weiter den 
Absatz Abfallentsorgung.

20 V    

Klemmenspannung der Batterie 
ohne Belastung.

2 000 mAh

Akku-Kapazität.

Baujahr und 

Seriennummer 

(SN:)

Auf dem Typenschild ist das 
Herstellungsjahr und die 
Seriennummer des Produkts an-
geführt.

Tabelle 4

VIII. Bedeutung der 

Kennzeichen auf 

dem Typenschild des 

Scheinwerfers

0,5

 m

Lesen Sie vor dem Gebrauch des 
Produkts die Bedienungsanleitung 
und beachten Sie die Kennzeichnung 
am Gerät.
Wenn das Schutzglas beschädigt ist, 
muss es durch neues ersetzt werden.

Lichtquelle mit eigener Abdeckung.

Содержание 8891870

Страница 1: ...LED munkal mpa SHARE 20V HU Akku LED Arbeitsscheinwerfer SHARE 20V DE Cordless Led Work Light SHARE 20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s fo...

Страница 2: ...t Pracovn LED sv tilnu lze zakoupit jako vhodn dopln k k sortimentu ru n ho aku n ad bateriov ho programu SHARE 20 V nap jen ho stejn m typem Li ion baterie Varianta aku LED sv tilny Extol Premium 889...

Страница 3: ...dv rob ce jinakpou it jin nab je kym ezp sobitpo r i v buchvd sledkunevhodn chnab jec chparametr Nap jec kabelnab je kychra tep edpo kozen m V STRAHA y y Sv tilnu pou vejte v hradn s Li ion bateri ur...

Страница 4: ...Bezpe nostn ochrann transform tor bezpe n p i poru e Z suvka konektor ur en pro dob jen stejnosm rn m proudem INPUT 220 240 V 50 Hz Nap jec nap t a frekvence OUTPUT 20V 2 4A V stupn nab jec nap t a p...

Страница 5: ...u ale podle evropsk sm rni ce EU 2012 19 mus b t odevzd ny k ekolo gick likvidaci recyklaci na p slu n sb rn m sta elektroodpadu y y P ed odevzd n m sv tidla k likvidaci mus b t z p stroje odejmuta ba...

Страница 6: ...mAh 2 0 kg Hmotnos s bat riou 4000 mAh 2 3 kg asy svietenia pri pou it bat rie 2 Ah alebo 4 Ah 1 800 lm 1 h 15 min 2 Ah 2 5 hod 4 Ah 1 000 lm 2 hod 2 Ah 4 5 hod 4 Ah 500 lm 6 hod 2 Ah 9 hod 4 Ah V ST...

Страница 7: ...lm 3 Svietidlo je mo n v horizont lnom smere ubovo ne nasmerova a v danej polohe zaisti postrann mi skrutkami na stran ch stojan eka V Bezpe nostn pokyny pre pou vanie svietidla y y Minim lna vzdialen...

Страница 8: ...d js k pre nikaniu ne ist t dovn tra svietidla a k jeho po kodeniu Na tak to druh po kodenia nie je mo n uplatni n rok na bezplatn z ru n opravu y y V pr pade potreby istenia svietidla pou vajte na is...

Страница 9: ...en r gz thet A kamp nak k sz nhet en a l mpa felakaszthat A munkal mp t kieg sz t eszk zk nt lehet megv s rolni a SHARE 20 V akkus k ziszersz m csal d r szek nt ezeket a k ziszersz mokat egy k z s s a...

Страница 10: ...a balesetet pl t zet robban st okozhat az elt r param terek miatt 2 A LED kijelz k melletti gombbal ll tsa be a l mpa f ny ram t 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 A l mp t a v zszintes tengelye k r l b rmilyen...

Страница 11: ...0 5 m es t vols g y y A l mpa haszn lat k zben felmelegszik g si s r l s vesz lye y y A l mp t ne haszn lja robban svesz lyes helyen gy l kony folyad kok s g zok k zel ben vagy poros leveg j helyen Ne...

Страница 12: ...a sug rz h t l a k zvetlen naps t st l nedvess gt l s es t l valamint fagyt l A l mpa elt rol sa el tt abb l az akkumul tort vegye ki y y Az akkumul tort v dje az es t l s nedvess gt l fagyt l s 50 C...

Страница 13: ...dezustand aufgeladen wer den ohne dass ihre Kapazit t beeintr chtigt wird HINWEIS y y Laden Sie den Akku im Temperaturbereich von 10 C bis 40 C a Stecken Sie die Batterie zuerst in die Schlitze des mi...

Страница 14: ...chse Stecker zum Aufladen mit Gleichstrom INPUT 220 240 V 50 Hz Speisungsspannung und Frequenz schen Ladeparametern verursachen kann Sch tzen Sie das Netzkabel des Ladeger ts vor Besch digung WARNUNG...

Страница 15: ...elen XI Abfallentsorgung y y Werfen Sie die Verpackungsmaterialien in entsprechende Sortiercontainer y y Der unbrauchbare Akku Scheinwerfer und das Ladeger t sind Elektroger te die nicht in den Hausm...

Страница 16: ...ERIES AND CHARGERS FROM THE CORDLESS PROGRAM SHARE 20 V ARE AVAILABLE FOR PURCHASE IF REQUIRED Battery SHARE 20 V Model number Part number Chargers SHARE 20 V Model number Part number Battery 4000 mAh...

Страница 17: ...utton next to the LED indicator lights to set the required light intensity 1800 lm 1000 lm 500 lm 3 The floodlight can be variably set in the horizontal direction and secured in position using lateral...

Страница 18: ...t use the floodlight in an explosive environment such as for example areas where there are flammable liquid gas or powder substances Do not use the flood light in the vicinity of flammable materials y...

Страница 19: ...er open or burn it Prior to storing the floodlight take the battery out of it and charge it fully Store the battery fully charged and removed from the power tool and to ensure the longest possible lif...

Отзывы: