Expondo ROYAL catering RCPS-14 Скачать руководство пользователя страница 11

10. 

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos cuando lo  

 

limpie o esté en funcionamiento.

11. 

No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
La máquina está diseñada únicamente para la elaboración de palomitas de maíz. 

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 

DATOS TÉCNICOS

NOMBRE DEL PRODUCTO

MÁQUINA PALOMITERA

Modelo

RCPS-16EB | RCPS-14

Tensión (V) 

230

Potencia (kW) 

1,495

Frecuencia (Hz)

50

Temperatura (°C)

220~250

Cantidad de aceite (ml/onza)*

50

Cantidad de azúcar (gr/onza)*

50

Cantidad de maíz (gr/onza)* 

150

*Las proporciones nombradas anteriormente son un ejemplo, pero se pueden modificar a su gusto o según 

las necesidades.

ANTES DEL PRIMER USO

Cuando reciba el producto cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está 
en  perfecto  estado.  En  caso  de  que  el  embalaje  presente  deterioro  póngase  en  contacto  tanto  con  el 
transportista como con el vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de los 
daños. ¡No ponga el paquete al revés con el artículo dentro! Si necesita transportarlo, asegúrese de que 
está al derecho y de que se mantiene estable. ¡Rogamos no deseche el material del embalaje (cartón, bridas 
y poliestireno) para poder enviarlo de vuelta lo mejor protegido posible en caso de necesitar una reparación!

CONSEJOS DE SEGURIDAD

1. 

Coloque la palomitera sobre una superficie estable, si es posible con una inclinación del 3%.

2. 

Utilice la máquina únicamente con una fuente de corriente apropiada.

3. 

El enchufe a la corriente debe encontrarse lo más cerca posible de la máquina. El acceso a este debe 
estar siempre libre.

4. 

Todas las conexiones deben ser realizadas por un experto.

PANEL DELANTERO DE LA MÁQUINA

RCPS-16EB | RCPS-14

20

Rev. 19.06.2018

1

2

3

1. TURN – Pone en marcha el agitador de la olla

2. HEAT – Comienza a calentar el caldero
3. WARM & LIGHT – Enciende la luz en el compartimento y comienza a calentar

INSTRUCCIONES DE USO
1. 

Pulse el interruptor [Power & light] para encender la luz interior y calentar la resistencia.

2. 

Encienda el interruptor [HEAT] y precaliente el caldero durante unos 5-6 minutos. En el caldero, añada 
solo 50 ml de aceite (preferiblemente grasa de coco), 150 g de maíz y 50 g de azúcar.

3. 

Asegúrese de que las puertas están cerradas durante la preparación de palomitas para evitar que se 

salgan y puedan producir quemaduras.

4. 

Remueva las palomitas accionando el interruptor (TURN) hasta que todos los granos de maíz hayan 
estallado. Después puede sacarlas de la olla, tirando de la palanca integrada al efecto.

5. 

Repita esta acción tantas veces como desee. Serán necesarios aproximadamente 2 minutos hasta que 

todos los granos se hayan abierto.

6. 

Evite que el aceite caiga sobre la placa térmica para evitar posibles incendios. Asimismo, evite verter 
agua sobre dicha placa durante la preparación de palomitas. 

7. 

La máquina está equipada con un termostato. Cuando la temperatura sobrepasa la temperatura  

máxima recomendada, la máquina se apaga automáticamente para garantizar la máxima seguridad.

Atención: 

vacíe el caldero y apague la resistencia de éste cuando el estallido de las palomitas disminuya 

a una frecuencia de aprox. 2-3 segundos. 

Solo  de  esta  manera  se  puede  evitar  que  los  granos  de  maíz  y  el  azúcar  se  quemen,  y  deterioren  el 
recubrimiento de la olla. No todos los granos tienen que estallar. Después de preparar las palomitas, retire 
todos los residuos de la máquina. No asumimos la responsabilidad de los daños en el recubrimiento del 

caldero derivados de un uso inadecuado.

LIMPIEZA Y  MANTENIMIENTO
1. 

Apague la máquina y desenchúfela de la corriente para evitar accidentes durante la limpieza.

2. 

Utilice un trapo húmedo con un poco de anticorrosivo para limpiar el exterior de la máquina. No limpie 

la palomitera directamente con agua, pues podría estropear el sistema eléctrico.

3. 

Desenchufe la máquina mientras no esté utilizándola.

4. 

No  limpie  el  interior  de  la  máquina  con  estropajos  metálicos,  pues  éstos  podrían  deteriorar  el 

revestimiento.

REVISIONES REGULARES DE LA MÁQUINA
Compruebe periódicamente que los componentes del equipo no estén dañados.
En caso de avería, diríjase al vendedor para solucionar el problema.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:

• 

Número de factura o de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas del 

dispositivo).

• 

En caso de necesidad tome una foto de la pieza averiada.

• 

Cuanto más detallada sea la información que nos aporte, más rápido y exacto podrá ser el diagnóstico 
de  nuestro  servicio  post-venta.  Informaciones  como  p.  ej.  „el  dispositivo  no  calienta“  pueden  ser 
confusas y significar que el equipo no calienta nada o que calienta muy poco, lo cual puede tener origen 

en 2 causas diferentes.

• 

Indique siempre el estado de los pilotos luminosos para que podamos elaborar un diagnóstico a la 
mayor brevedad posible: ¡cuanto más detallada sea la información, más rápida será la solución!

NOTA: nunca abra el equipo sin consultar previamente a nuestro servicio post – venta. ¡Esto puede conllevar 

la extinción de la garantía!

21

Rev. 19.06.2018

Содержание ROYAL catering RCPS-14

Страница 1: ...expondo de POPCORN MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCPS 16EB RCPS 14...

Страница 2: ...reiben Sie das Ger t nur an gesch tzten Orten sodass niemand auf Kabel treten ber sie st rzen und oder sie besch digen kann Sorgen Sie dar ber hinaus f r ausreichende Luftzirkulation wodurch die K hlu...

Страница 3: ...uschalten 2 Schalten Sie den Schalter HEAT ein und heizen Sie denTopf f r 5 6 Minuten vor Geben Sie nun 50 ml l am besten Kokosfett 150 g K rner und 50 g Zucker in den Topf 3 Achten Sie bitte w hrend...

Страница 4: ...er use a damaged power cable Do not open the unit in a damp or wet environment or if your hands or body are damp or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to...

Страница 5: ...bowl 5 You can repeat this procedure as often as you want to It only takes approximately 2 minutes until the corn pops steadily 6 Do not let any oil drop on the hot plate as it can result in a fire WA...

Страница 6: ...adepn na kabel przewr ci si o niego i lub uszkodzi go Przed przyst pieniem do czyszczenia urz dzenia nale y wyci gn wtyczk sieciow a do czyszczenia u ywa jedynie wilgotnej ciereczki Nale y unika stoso...

Страница 7: ...wania komory OBS UGA 1 W czy w cznik Power light eby za czy grza ki i wiat o 2 W czy prze cznik HEAT na kotle i podgrzewa go przez ok 5 6 minut Doda 50 ml oleju 150 g ziaren i 50 g cukru do kot a Pows...

Страница 8: ...circolazione d aria sufficiente in quanto un ambiente areato migliora il raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Prima di pulire l apparecchio togliere il cavo di...

Страница 9: ...Attivare l interruttore HEAT e far scaldare la pentola per 5 6 minuti Trascorso questo lasso di tempo versare nella pentola 50 ml di olio si consiglia l olio di palma dopodich aggiungere 150 g di mai...

Страница 10: ...ebe Nunca utilice un cable de corriente defectuoso No abra este dispositivo en un entorno h medo o mojado y mucho menos con las manos mojadas o h medas Adem s debe proteger el dispositivo de la radiac...

Страница 11: ...os granos de ma z hayan estallado Despu s puede sacarlas de la olla tirando de la palanca integrada al efecto 5 Repita esta acci n tantas veces como desee Ser n necesarios aproximadamente 2 minutos ha...

Страница 12: ...te s ovou z str ku a k i t n pou ijte pouze vlhkou ut rku Vyvarujte se pou it istic ch p pravk a dbejte na to aby se dn kapalina nedostala dovnit za zen nebo tam nez stala Vypn te za zen okam it po z...

Страница 13: ...nu kter m e zp sobit pop leniny 4 Prom chejte popcorn dokud v echna zrna neprasknou pak vyjm te popcorn z kotle 5 Tento postup opakujte tak asto jak je to nutn Aby zrna za aly praskat bez p eru en pot...

Страница 14: ...t des consignes d utilisation n incombent en aucun cas la responsabilit du vendeur 5 Avant la premi re utilisation veuillez v rifier que la tension lectrique ainsi que le type de courant utilis s soie...

Страница 15: ...et d branchez le connecteur afin d viter des accidents pendant que vous nettoyez la machine 2 Utilisez un torchon mouill avec un peu de protection anticorrosion pour nettoyer l ext rieur de la machine...

Страница 16: ...0 Rev 19 06 2018 Product name Model Weight kg Voltage V 230 Frequency Hz 50 Power W Dimension cm Serial No Production year Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G r...

Страница 17: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Отзывы: