Expondo MSW MSW-ST1800WP Скачать руководство пользователя страница 8

Chcete-li  vyměnit  uhlíkové  kartáče,  vyšroubujte  kryt  (1), 

vytáhněte  opotřebený  kartáč,  vložte  nový  a  pak  nasaďte 

kryt (1).

Výměnu smí provést pouze osoba s příslušnými znalostmi 

a  kvalifikací  s  použitím  výlučně  originálních  náhradních 

dílů.

POZOR!  Před  výměnou  kartáčů  je  nutné  se  ujistit,  že  je 

zařízení vypnuto a napájecí kabel byl odpojen.

4.4. Čištění a údržba

• 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky

• 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

Lunettes de protection obligatoires.
Utilisez une protection contre la poussière 

(protection des voies respiratoires).
Appareil de classe 2 avec double isolation.

Description des 

paramètres

Valeur de paramètre

Nom du produit

MÉLANGEUR

Modèle

MSW-ST1800WP

Tension nominale [V]/ 

Fréquence [Hz]

230/50

Puissance [W]

1800 

Rotation [tr/min]

1: 180-400; 

2: 300-700 

Fil pour attacher la 

pointe de l'outil

M14

Classe de protection

II

IP classe de protection

IP20

Valeur de puissance 

sonore L

WA

98,6 dB(A)

écart K=3 dB(A)

Niveau de pression 

sonore L

pA

87,6 dB(A)

écart K=3dB(A)

Émission de vibrations

5,187m/s

2

écart K=1,5m/s

2

Dimensions HxBxT [mm]

890x370x205

Poids [kg]

7,15

DÉTAILS TECHNIQUES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Produit recyclable.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation 

sûre  et  fiable.  Le  produit  a  été  strictement  conçu  et 

fabriqué  selon  les  spécifications  techniques  établies  et 

avec l'utilisation des technologies et des composants les 

plus modernes, ainsi qu’en conformité avec les plus hauts 

standards de qualité.

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

Pour  garantir  un  fonctionnement  durable  et  fiable  de 

l'appareil, une attention particulière doit être portée 

à la manipulation et à l'entretien correct, conformément 

aux instructions données dans ce manuel. Les données 

techniques  et  spécifications  présentes  dans  ce  manuel 

sont actuellement en vigueur. Le fabricant se réserve 

le  droit  d'apporter  des  modifications  dans  le  cadre  de 

l'amélioration de la qualité. En prenant en compte les 

progrès techniques et la réduction des bruits, l'appareil 

a été conçu et fabriqué de façon à maintenir le niveau le 

plus bas possible des risques causés par l'émission de bruit.

Explication des symboles

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI

Appareils électriques:

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner des chocs électriques, des incendies et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

Le  terme  "appareil"  ou  "produit"  utilisé  dans  les 

avertissements et la description présents dans ce manuel se 

réfère au "MÉLANGEUR”. N'utilisez pas l'appareil dans des 

pièces où l'humidité est très élevée/à proximité immédiate 

de récipients d'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être 

mouillé. Danger de choc électrique! Ne pas recouvrir les 

entrées et sorties d'air. Ne pas poser les mains ou des 

objets dans l'appareil en fonctionnement!

3.1 Sécurité électrique

a) 

La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise de 

courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La fiche 

d'origine et la prise adaptée réduisent le risque d'un 

choc électrique. 

b) 

Évitez de toucher à des éléments mis à la terre tels 

que des conduites, des radiateurs, des fours et des 

réfrigérateurs. Le risque d'un choc électrique est plus 

élevé si votre corps est mis à la terre en présence des 

rayons directs du soleil, sur des surfaces mouillées 

et dans un environnement humide. De l'eau 

s'introduisant dans l'appareil augmentent le risque 

de dommages et de chocs électriques

c) 

N'utilisez pas le câble de façon inappropriée. Ne 

l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas 

dessus  pour  retirer  la  fiche.  Placez  le  câble  à  l'abri 

de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de 

pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés 

augmentent le risque d'un choc électrique.

d)  Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une 

rallonge pour la zone extérieure. L'utilisation 

d'une rallonge pour l’extérieur réduit le risque 

d’électrocution.

e)  Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 

environnement humide, utilisez un disjoncteur 

différentiel  (RCD).  Un  RCD  réduit  le  risque 

d’électrocution.

3.2 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL

a) 

Gardez votre poste de travail propre et bien éclairé. 

Un désordre ou un mauvais éclairage peuvent 

conduire à des accidents. Soyez prévoyant, observez 

ce qui est fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon 

sens. 

b)  N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque 

d'explosion, par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussière.

15

Rev. 22.02.2018

14

Rev. 22.02.2018

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Содержание MSW MSW-ST1800WP

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E STIRRER MSW ST1800WP ...

Страница 2: ...gegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert dass das infolge der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird Erläuterung...

Страница 3: ... an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden f Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern g Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen durchgefü...

Страница 4: ...uitable for external use reduces the risk of electric shock e If using the device in a humid environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 2 Safety at the workplace a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to anticipate what may happen observe wh...

Страница 5: ...raniczenia hałasu urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu Objaśnienie symboli UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczenia...

Страница 6: ...j przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem f Urządzenie należy chronić przed dziećmi g Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby ...

Страница 7: ...právně nebo je poškozeno ihned jej vypněte a nahlaste to autorizované osobě d Pokud máte pochybnosti ohledně správného fungování zařízení kontaktujte servis výrobce e Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami f V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 PAMATUJTE Při práci se zařízením chraňte ...

Страница 8: ...le des risques causés par l émission de bruit Explication des symboles ATTENTION Certaines illustrations présentes dans cette notice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand 2 SÉCURITÉ D EMPLOI Appareils électriques ATTENTION Lisez attentivement toutes les consignes de...

Страница 9: ...s consignes de sécurité et d hygiène pour la manutention manuelle pour le pays dans lequel l appareil va être utilisé sont à prendre en compte j Évitez les situations dans lesquelles l appareil arrête de marcher en plein fonctionnement sous une lourde charge Ceci peut entraîner une surchauffe des éléments de transmission et donc un endommagement de l appareil k Ne touchez à aucune pièce ou pièce a...

Страница 10: ...apparecchio in ambienti con umidità molto elevata nelle immediate vicinanze di contenitori d acqua Non bagnare l unità Rischio di scossa elettrica Non coprire le entrate e le uscite dell aria Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento 3 1 Sicurezza elettrica a La spina del dispositivo deve essere inserita nella presa Non cambiare la spina in alcun modo Le spine e le prese originali ri...

Страница 11: ... datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible Explicación de los símbolos ATENCIÓN En este manual se i...

Страница 12: ...pinturas y productos de consistencia similar El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del producto 4 1 Descripción del aparato Rev 22 02 2018 8 7 6 9 1 2 3 4 5 1 Cubierta de las escobillas de carbón 2 Asa 3 Mando de control de velocidad 4 Enganche para el cabezal mezclador 5 Llave 6 Herramienta inserto 7 Selector de modo de operación 8 Interruptor de encendido 9 Mando ...

Страница 13: ...ut subsequently are expressly excluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos ...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 22 02 2018 26 Rev 22 02 2018 NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...ch über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektr...

Отзывы: