background image

PL

 

ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA

Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia właściciel i/lub operator muszą zapoznać się z urządzeniem, jego charakterystykami roboczymi i instrukcjami 

dotyczącymi bezpieczeństwa. Należy zrozumieć informacje dotyczące bezpieczeństwa:

-   Obciążenie przykładać do środka siodła.

-   Nie przekraczać nośności znamionowej. 

-   Używać wyłącznie na twardym i poziomym podłożu.

-   Używać tylko w dopasowanych do siebie parach.

-   Maksymalna nośność dopasowanej pary nie może przekraczać nośności znamionowej pojedynczej podpory.

-   Nie dokonywać zmian w urządzeniu. 

-   Używać wyłącznie złączy i/lub łączników dostarczonych przez producenta.

-   Przed każdym użyciem przeprowadzić kontrolę wzrokową pod kątem nieprawidłowego stanu obejmującego np. pęknięte spoiny spawane, wycieki,    

 

uszkodzone, poluzowane lub brakujące elementy.

-   Pracodawca jest odpowiedzialny za zapewnienie środków ochrony indywidualnej zgodnych z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi  

 

 

bezpieczeństwa.

-   Każde urządzenie, które wygląda na uszkodzone w jakikolwiek sposób, jest zużyte lub działa nieprawidłowo, MUSI ZOSTAĆ WYCOFANE Z  

 

 

UŻYTKOWANIA DO MOMENTU JEGO NAPRAWY LUB WYMIANY.

-   Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może prowadzić do obrażeń ciała.

Przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu. Aby zapewnić bezpieczeństwo własne i osób znajdujących się w pobliżu, przed 

rozpoczęciem montażu, konserwacji lub użytkowania produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. Przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i 

ostrzeżeń. Podczas wszelkich prac z użyciem produktu należy zawsze nosić okulary ochronne. Nieprzestrzeganie zasad podanych w niniejszej instrukcji 

obsługi może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć i/lub szkody materialne.

OPIS PRODUKTU 

Podpory są przeznaczone do podtrzymywania przez dłuższy czas obciążeń równomiernie rozłożonych lub skupionych, jakimi zazwyczaj są pojazdy.

Podpory są wyposażone w zębatki ze stali ciętej i żeliwa sferoidalnego. Gwarantuje to ich bezpieczeństwo, wytrzymałość i stabilność.

Każda podpora jest wyposażona w blokadę zapadkową.

PORADY PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA 

1.  Przed każdym użyciem podporę należy sprawdzić. W przypadku zauważenia elementów odkształconych, złamanych lub pękniętych podpory nie wolno  

 

używać. Sprawdzić, czy wszystkie elementy przemieszczają się swobodnie. 

2.  Przed użyciem podpory należy przeczytać całą instrukcję obsługi, starannie zapoznać się z produktem i uświadomić sobie wszystkie niebezpieczeństwa,  

 

jakie mogą wynikać z nieprawidłowego użycia.

3.  Wsunąć zębatkę do otworu i sprawdzić, czy jest ona skierowana w stronę zapadki.

4.  Przesunąć zębatkę do położenia dolnego, podnosząc uchwyt zwalniający zapadkę i umożliwiający przesunięcie zapadki w dół.

SPOSÓB DZIAŁANIA 

1.  Wyregulować wysokość podpory, pociągając zębatkę do góry.

2.  Ciężar uchwytu powinien zablokować zębatkę na żądanej wysokości. Aby ostatecznie zablokować ją w tym położeniu, docisnąć uchwyt w dół.

 

Przed obciążeniem podpory sprawdzić, czy zębatka jest prawidłowo zablokowana.

3.  Starannie ustawić podpory, tak aby obciążenie znajdowało się na środku punktu podparcia.

4.  Powoli opuścić obciążenie (pojazd) i oprzeć je w punkcie podparcia podpory.

5.  Przed rozpoczęciem pracy przy obciążeniu (pojeździe), wokół obciążenia lub pod nim należy sprawdzić, czy obciążenie (pojazd) nie może się przemieścić.

 

Aby uniknąć przypadkowego poruszenia się pojazdu opartego na podporze, włożyć kliny pod koła (B).

OPUSZCZANIE OBCIĄŻENIA 

1.  Podnieść pojazd za pomocą odpowiedniego podnośnika, aby uwolnić podpory.

2.  Ostrożnie zwolnić zapadkę i przesunąć zębatkę do położenia dolnego.

3.  Ostrożnie usunąć podporę, a następnie opuścić pojazd za pomocą podnośnika.

4.  Przed rozpoczęciem opuszczania upewnić się, że w pobliżu obciążenia nie znajdują się żadne osoby, narzędzia ani urządzenia.

KONSERWACJA 

Okresowo sprawdzać każdą podporę. Upewnić się, że wszystkie elementy mogą się swobodnie przemieszczać. Nie smarować żadnego elementu produktu 

smarem ani olejem.

W przypadku pojawienia się śladów korozji należy wyszlifować daną strefę i nałożyć specjalną farbę ochronną.

GWARANCJA: Typ D — 2 lata. Patrz warunki ogólne w katalogu EXPERT lub w cenniku EXPERT.

NU-E200143 E200144 E200145_1016ok.indd   10

24/10/2016   14:33:42

Содержание E200143

Страница 1: ...NU E200143 E200144 E200145 1016 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com E200143 3t E200144 6t E200145 12t NU E200143 E200144 E200145_1016ok indd 1 24 10 2016 14 33 33 ...

Страница 2: ...3t E200144 6t E200145 12t F t A mm B mm h mm H mm E200143 3 206 188 288 423 6 4 kg E200144 6 294 262 400 620 13 7 kg E200145 12 382 336 500 770 32 kg x2 B 3 4 6 3 4 4 3 E200143 E200144 E200145 3 E200143 3 E200144 3 E200145 3 4 E200143 4 E200144 4 E200145 4 E200143 E200144 E200145 NU E200143 E200144 E200145_1016ok indd 2 24 10 2016 14 33 41 ...

Страница 3: ...L UTILISATION 1 Inspectez la chandelle avant chaque emploi Ne l utilisez pas si vous remarquez que les pièces sont déformées brisées ou fendues Vérifiez que toutes les pièces se déplacent librement 2 Avant d utiliser la chandelle lisez entièrement son mode d emploi familiarisez vous scrupuleusement avec ce produit et soyez conscient des dangers qui peuvent résulter d une utilisation inadéquate 3 F...

Страница 4: ...a ratchet collar lock which prevents inadvertent loss of ratchet bar BEFORE USE 1 Inspect stand before each use Do not use if bent broken or cracked components are noted Ensure that all parts move freely 2 Before using this product read owner s manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and the hazards associated with its improper use 3 Install ratchet bar into frame wi...

Страница 5: ...en Unterstellbock vor jedem Einsatz Verwenden Sie ihn nicht wenn Sie verbogene gebrochene oder rissige Stellen bemerkt haben Vergewissern Sie sich dass sich alle Teile ungehindert bewegen 2 Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung vollständig durch und machen Sie sich gründlich mit dem Produkt und den Gefahren bei unsachgemäßer Verwendung vertraut 3 Führen Sie die Ratschen Barren in den T...

Страница 6: ...en Iedere assteun is voorzien van een vergrendeling met palletje ADVIEZEN VOOR GEBRUIK 1 Inspecteer de assteun voor ieder gebruik Gebruik deze niet als u bemerkt dat er onderdelen vervormd gebroken of gebarsten zijn Controleer of alle onderdelen vrij verplaatst kunnen worden 2 Lees alvorens de assteun te gebruiken de gebruiksaanwijzing in zijn geheel door maak u goed vertrouwd met dit product en w...

Страница 7: ...a usarlo No lo utilice si observa que alguna pieza está deformada rota o agrietada Compruebe que todas las piezas se desplazan con libertad 2 Antes de utilizar el caballete lea completamente su manual de uso familiarícese escrupulosamente con el producto y sea consciente de los peligros que puede acarrear una utilización inadecuada 3 Deslice la cremallera dentro del marco compruebe que la cremalle...

Страница 8: ...a candela prima di ogni utilizzo Non utilizzatela se notate che i pezzi sono deformati frantumati o spezzati Verificare che tutti i pezzi si muovano liberamente 2 Prima di utilizzare la candela leggete interamente le istruzioni familiarizzate scrupolosamente con questo prodotto e siate coscienti dei pericoli che possono derivare da un utilizzo inadeguato 3 Fate scivolare la cremagliera nel quadro ...

Страница 9: ...e a preguiça antes de cada utilização Não utilize se detetar que as peças estão deformadas quebradas ou fissuradas Certificar se de que todas as peças se deslocam livremente 2 Antes de utilizar a preguiça leia inteiramente o modo de utilização familiarize se com este produto e preste atenção aos perigos que podem resultar de uma utilização inadequada 3 Deslize a cremalheira no quadro certifique se...

Страница 10: ...ść i stabilność Każda podpora jest wyposażona w blokadę zapadkową PORADY PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA 1 Przed każdym użyciem podporę należy sprawdzić W przypadku zauważenia elementów odkształconych złamanych lub pękniętych podpory nie wolno używać Sprawdzić czy wszystkie elementy przemieszczają się swobodnie 2 Przed użyciem podpory należy przeczytać całą instrukcję obsługi starannie zapoznać się...

Страница 11: ...jka je vybavena blokováním se západkou POKYNY PŘED POUŽITÍM 1 Před každým použitím stojku zkontrolujte Nepoužívejte ji pokud zjistíte že jsou díly zdeformované zlomené nebo prasklé Zkontrolujte zda se všechny díly volně pohybují 2 Před použití stojky si pozorně přečtěte návod k jejímu použití podrobně se seznamte s tímto výrobkem a mějte na paměti nebezpečí která mohou vzniknout při nesprávném pou...

Страница 12: ...6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com NU E200143 E200144 E200145_1016ok indd 12 24 10 2016 14 33 42 ...

Отзывы: