background image

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z
Waszej nowej kawiarki, prosimy Was o dok∏adne
przeczytanie instrukcji obs∏ugi  zanim zaczniecie
go u˝ywaç. 
Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej
instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji
urzàdzenia w przysz∏oÊci.

WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE

BEZPIECZE¡STWA

Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´ obs∏ugi

Nie dotykaj nagrzanych powierzchni
urzàdzenia.

Przewód elektryczny, wtyczka lub
urzàdzenie nie mo˝e byç zanu˝ane w
jakimkolwie p∏ynie.

Urzàdzenie powinno byç niedost´pne dla
dzieci. Podczas pracy urzàdzenia zwróç
uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.

Wyjmuj wtyczk´ z gniazdka sieciowego gdy
nie u˝ywasz urzàdzenia lub przed jego
czyszczeniem.

-  

Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku
stwierdzenia uszkodzenia przewodu
elektrycznego/wtyczki lub             samego
urzàdzenia. Oddaj urzàdzenie do punktu
serwisowego  dla dokonania reperacji,
przeglàdu. 

Naprawy dokonywane przez osoby do tego
nieuprawnione mogà byç powodem po˝aru,
pora˝eƒ pràdem elektrycznym lub
doprowadziç do innych nieszcz´Êliwych
wypadków.

U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w
pomieszczeniach zadaszonych.

Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa∏
poza kant sto∏u i w ten sposób by∏ dost´pny
dla dzieci. Przewód elektryczny nie mo˝e
znajdowaç si´ w pobli˝u êróde∏ ciep∏a takich
jak np. palniki gazowe lub elektryczne itp.
albowiem mo˝e on ulec uszkodzeniu. 

Nie wlewaj nigdy ciep∏ej/goràcej wody do
zbiornika na wod´. U˝ywaj wy∏àcznie wod´
zimnà.

Nie stawiaj nigdy nagrzanego szklanego
dzbanka na mokrych, zimnych
powierzchniach. 

Nie u˝ywaj uszkodzonego dzbanka lub
dzbanka z uszkodzonym uchwytem.

Nie u˝ywaj do czyszczenia kawiarki
Êrodków tràcych lub Êcierajàcych.

U˝ywaj urzàdzenia tylko do tego celu do
którego jest ono przeznaczone.

OPIS BUDOWY

1. Pokrywka do zbiornika na wod´
2. Zbiornik na wod´
3. Wskaênik poziomu wody na zbiorniku
4. Przycisk wy∏àcznika z indykatorem
5. P∏ytka z funkcjà utrzymywania ciep∏a
6. Wieko do koszyczka na filtr
7. Przewód zasilajàcy z wtyczkà
8. Dzbanek z pokrywkà

PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM

Podczas u˝ywania urzàdzenia przewód
zasilajàcy musi byç ca∏kowicie rozwini´ty. 

Dla umycia wewn´trznych cz´Êci
urzàdzenia przed u˝ytkowaniem, nale˝y
przeprowadziç cykl parzenia wykorzystujàc
wy∏àcznie WOD¢.

Post´puj  wg. poni˝ej opisanej procedury
nie u˝ywajàc filtra i kawy.

-

Rozmiar filtra 1 x 4.

17

PL

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

CM-229 IM  21/02/03  13:15  Side 17

Содержание 245-009

Страница 1: ...DK Kaffemaskine 2 SE Kaffebryggare 4 NO Kaffemaskin 7 FI Kahvinkeitin 9 UK Coffeemaker 11 DE Kaffeemaschine 14 PL Kawiarka 17 RU Кофеварка 20 245 009 STEEL SERIES ...

Страница 2: ...armt kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Sæt aldrig glaskanden på komfurpladen eller i en almindelig ovn mikroovn Sæt ikke en varm glaskande på en våd eller kold overflade Brug ikke en ituslået kande eller en kande som har et løst eller svagt håndtag greb Rengør ikke kaffemaskinen med skurepulver ståluld eller andre slibende materialer Brug ikke kaffemaskinen til andet end det foresk...

Страница 3: ...holderen og tænd for kaffemaskinen Lad halvdelen af opløsningen løbe igennem kaffemaskinen sluk derefter i ca 10 min Tænd derefter for kaffemaskinen igen og lad resten af blandingen løbe igennem maskinen For at fjerne de sidste rester af kalk og eddike fyld da 2 1 2 dl koldt vand i vandbeholderen og tænd for kaffemaskinen Lad vandet løbe igennem kaffemaskinen Gentag denne proces 3 gange Kaffemaski...

Страница 4: ...i närheten av het gas plattor eller en uppvärmd ugn Placera inte glaskaraffen på en gas eller elektrisk spisplatta Använd inte den här kaffebryggaren i annat syfte än dess avsedda hushållsbruk Koppla ifrån kaffebryggaren och tag ur stickproppen genom att greppa den och drag den från vägguttaget Ryck aldrig i eller vrid sladden Se alltid till att glaskaraffen och karafflocket står på värmeplattan f...

Страница 5: ...från enheten under bryggningen och hälla upp en varm kopp kaffe Bryggningen avbryts och inget kaffe droppar från filterbehållaren Om du sätter tillbaka karaffen på värmeplattan fortsätter bryggningen Tag inte bort karaffen mer än trettio sekunder RENGÖRING Se till att kaffebryggaren är frånkopplad och avkyld före rengöring Karaffen serveringslocket och behållaren kan diskas i tvålvatten Torka kaff...

Страница 6: ...enbehållaren och koppla till kaffebryggaren Upprepa detta förlopp tre gånger MILJÖTIPS När en elektronisk apparat inte längre fungerar skall den kasseras med minsta möjliga miljöbelastning enligt de lokala regler som gäller i kommunen Oftast kan du lämna apparaten på den lokala återvinningsstationen IMPORTÖR Adexi AB Adexi A S Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen 6 ...

Страница 7: ...nnen på komfyrplaten eller i en alminnelig ovn mikroovn Ikke sett en varm glasskanne på en våt eller kald overflate Ikke bruk en kanne som er kommet til skade eller som har et løst håndtak Ikke rengjør kaffemaskinen med skurepulver stålull eller andre slipende materialer Ikke bruk kaffemaskinen til annet enn det foreskrevne FUNKSJONSOVERSIKT 1 Lokk til vannbeholder 2 Vannbeholder 3 Vandstandsmåler...

Страница 8: ...e gjennom kaffemaskinen slå deretter av i ca 10 minutter Sett deretter kaffemaskinen på igjen og la resten av blandingen løpe gjennom maskinen For å fjerne de siste kalk og eddikrester fyller du 21 2 dl kaldt vann i vannbeholderen og slår på kaffemaskinen La vannet løpe gjennom kaffemaskinen Dette gjentas 3 ganger Deretter er kaffemaskinen klar til bruk igjen Hvor ofte man må avkalke kaffemaskinen...

Страница 9: ...aataa kuuma kiehuvaa vettä Käytä vain kylmää vettä Lasikannua ei saa laittaa keittolevylle tai uuniin mikroaaltouuniin Kuumaa lasikannua ei saa laskea märälle tai kylmälle pinnalle Kannua ei saa käyttää jos kannun kädensija on löystynyt tai hauras Kahvinkeitintä ei saa puhdistaa hankausjauheilla teräsvillalla tai muilla naarmuttavilla materiaaleilla Kahvinkeitintä saa käyttää vain käyttötarkoituks...

Страница 10: ...hvinkeitin Anna puolet seoksesta tippua kahvinkeittimen läpi ja sammuta sitten keitin n 10 minuutin ajaksi Käynnistä kahvinkeitin uudelleen ja anna lopun seoksen tippua keittimen läpi Poistaaksesi loput kalkki ja etikkajäänteet laita vesisäiliöön 21 2 dl kylmää vettä ja käynnistä kahvinkeitin Anna veden tippua kahvinkeittimen läpi Toista tämä toiminto kolme kertaa Kahvinkeitin on sen jälkeen taas ...

Страница 11: ... hot gas or electric burner or in a heated oven Do not place the glass carafe on any gas or electric range burner Do not use this coffee maker for other than intended household use To disconnect turn the coffee maker off then remove plug by gripping plug body and pulling it from the outlet Never yank or twist the cord Always make sure that the glass carafe and carafe lid are in place on the warmin...

Страница 12: ...rupted and no coffee will drip from the filter basket Simply replacing the carafe on the warming plate will restart the brewing process Do not remove the carafe for longer than 30 seconds CLEANING Make sure the coffee maker is switched off and cooled before each cleaning The carafe serving lid and basket may be washed in hot soapy water Wipe coffee maker base with a soft slightly damp cloth and dr...

Страница 13: ...r local recycling center THE WARRENTY DO NOT COVER if the above points have not been observed if the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way errors of faults owing to defects in the distribution system if the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized Importer...

Страница 14: ...t im Freien verwenden Das Netzkabel nicht über eine Tischkante o ä hängen lassen Es ist dafür zu sorgen dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen Heizkörpern o ä in Berührung kommt Niemals heißes kochendes Wasser in den Wasserbehälter füllen Nur kaltes Wasser verwenden Niemals die Glaskanne auf die Herdplatte oder in einen Backofen Mikrowelle stellen Eine heiße Glaskanne nicht auf eine nasse...

Страница 15: ...g oder einen handelsüblichen Entkalker verwenden Mischen Sie 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser oder befolgen Sie die Anweisungen für den Gebrauch des gekauften Entkalkers Die Mischung in den Wasserbehälter füllen und die Kaffeemaschine anschalten Die Hälfte der Lösung durch die Maschine laufen lassen dann ca 10 Minuten lang ausschalten Kaffeemaschine wieder anschalten und den Rest der Lös...

Страница 16: ...r ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi A S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 16 ...

Страница 17: ...wy àcznie w pomieszczeniach zadaszonych Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa poza kant sto u i w ten sposób by dost pny dla dzieci Przewód elektryczny nie mo e znajdowaç si w pobli u êróde ciep a takich jak np palniki gazowe lub elektryczne itp albowiem mo e on ulec uszkodzeniu Nie wlewaj nigdy ciep ej goràcej wody do zbiornika na wod U ywaj wy àcznie wod zimnà Nie stawiaj nigdy nagrzanego szk...

Страница 18: ...zy u yciu kwasu octowego nie u ywaj octu spo ywczego lub specjalnie przeznaczonego do tego celu Êrodka który jest dost pny w wi kszoÊci supermarkietów Wymieszaj 1 dl kwasu octowego z 3 dl zimnej wody lub post puj wg instrukcji na opakowaniu w przypadku korzystania z gotowego Êrodka do usuwania osadu Wlej roztwór do pojemnika na wod i w àcz kawiark Odczekaj a po owa roztworu przecieknie wy àcz kawi...

Страница 19: ...j JeÊli zosta y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa nione Z zastrze eniem ew b dów w druku W zwiàzku ze sta ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew b dów w druku 19 ...

Страница 20: ...зводить ремонт самостоятельно использование принадлежностей не рекомендованных изготовителем может привести к сбоям в работе прибора не использовать прибор на улице сетевой шнур не должен свешиваться через углы столов или рабочих поверхностей а также прикасаться к горячим поверхностям не ставьте прибор на горячие газовые конфорки электрические плитки вблизи от них или в нагретые духовки Не ставьте...

Страница 21: ...ужное вам количество холодной воды Используйте только холодную воду механизм автоматического приготовления кофе был разработан для только работы с холодной водой Вылейте воду из колбы в резервуар для воды Закройте крышку Поставьте накрытую крышкой стеклянную колбу на нагревательную пластину Нажмите на кнопку Вкл Выкл on off индикатор начинает светиться Это показывает что кофеварка начала работать ...

Страница 22: ...езервуар для воды Поставьте колбу на нагревательную пластину Включите затем кофеварку Пропустите через кофеварку сначала приблизительно половину раствора После этого выключите кофеварку и подождите приблизительно 10 минут Включите кофеварку снова и пропустите через нее оставшуюся часть раствора Дайте прибору остыть в течение 10 минут после чего промойте его Для этого налейте в колбу холодную воду ...

Страница 23: ...23 ...

Отзывы: