background image

Please read this instruction manual carefully and

familiarise yourself with your new Coffee maker

before using it for the first time.

Please retain this manual for future reference.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety

precautions should always be followed to reduce

the risk of fire, electric shock and/or personal

injury:

Read all instructions before using the

appliance.

Do not touch hot surfaces. Use handles or

knobs.

Do not immerse cord, plugs or base in

water or other liquid.

Close supervision is necessary if the

appliance is used by or near children.

When not in use and before cleaning, be

sure to disconnect the coffeemaker by

removing the plug from the electric outlet.

Allow to cool before putting on or taking off

parts, and before cleaning the coffeemaker. 

Do not operate the appliance with a

damaged cord or plug or after the coffee

maker malfunctions or has been damaged

in any manner. There are no user

serviceable parts.

The use of accessory attachments not

recommended may cause hazards.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or

counter or touch hot surfaces.

Do not place the appliance on or near a hot

gas or electric burner or in a heated oven.

Do not place the  glass carafe on any gas or

electric range burner.

Do not use this coffee maker for other than

intended household use.

To disconnect, turn the coffee maker off,

then remove plug by gripping plug body

and pulling it from the outlet. Never yank or

twist the cord.

Always make sure that the glass carafe and

carafe lid are in place on the  warming plate

prior to operation.

Allow the filter basket to cool before

removing it from main unit.

Exercise care if you have to remove or

replace the carafe lid on the glass carafe

while it contains hot coffee. Do not force or

yank the lid off the carafe.

Do not move the unit or touch the warming

plate during coffee making process.

Do not use the appliance on carpet or vinyl

tablecloth.

Do not energize unit without water in the

water tank.

Do not fill the tank with other liquid than

cold water.

LIST OF COMPONENTS

1. Lid for water tank

2. Water tank

3. Water level indicator

4. On/Off switch with indicator

5. Keep warm plate

6. Lid for filter holder 

7. Filter holder with anti drip valve

8. Plug

9. Carafe

BEFORE YOUR FIRST USE

We recommend that prior to brewing your

first cup of coffee you should brew one

round with cold water only, without ground

coffee or a paper filter. This will remove any

dust that may have settled inside the coffee

maker.

11

UK

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

CM-229 IM  21/02/03  13:15  Side 11

Содержание 245-009

Страница 1: ...DK Kaffemaskine 2 SE Kaffebryggare 4 NO Kaffemaskin 7 FI Kahvinkeitin 9 UK Coffeemaker 11 DE Kaffeemaschine 14 PL Kawiarka 17 RU Кофеварка 20 245 009 STEEL SERIES ...

Страница 2: ...armt kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Sæt aldrig glaskanden på komfurpladen eller i en almindelig ovn mikroovn Sæt ikke en varm glaskande på en våd eller kold overflade Brug ikke en ituslået kande eller en kande som har et løst eller svagt håndtag greb Rengør ikke kaffemaskinen med skurepulver ståluld eller andre slibende materialer Brug ikke kaffemaskinen til andet end det foresk...

Страница 3: ...holderen og tænd for kaffemaskinen Lad halvdelen af opløsningen løbe igennem kaffemaskinen sluk derefter i ca 10 min Tænd derefter for kaffemaskinen igen og lad resten af blandingen løbe igennem maskinen For at fjerne de sidste rester af kalk og eddike fyld da 2 1 2 dl koldt vand i vandbeholderen og tænd for kaffemaskinen Lad vandet løbe igennem kaffemaskinen Gentag denne proces 3 gange Kaffemaski...

Страница 4: ...i närheten av het gas plattor eller en uppvärmd ugn Placera inte glaskaraffen på en gas eller elektrisk spisplatta Använd inte den här kaffebryggaren i annat syfte än dess avsedda hushållsbruk Koppla ifrån kaffebryggaren och tag ur stickproppen genom att greppa den och drag den från vägguttaget Ryck aldrig i eller vrid sladden Se alltid till att glaskaraffen och karafflocket står på värmeplattan f...

Страница 5: ...från enheten under bryggningen och hälla upp en varm kopp kaffe Bryggningen avbryts och inget kaffe droppar från filterbehållaren Om du sätter tillbaka karaffen på värmeplattan fortsätter bryggningen Tag inte bort karaffen mer än trettio sekunder RENGÖRING Se till att kaffebryggaren är frånkopplad och avkyld före rengöring Karaffen serveringslocket och behållaren kan diskas i tvålvatten Torka kaff...

Страница 6: ...enbehållaren och koppla till kaffebryggaren Upprepa detta förlopp tre gånger MILJÖTIPS När en elektronisk apparat inte längre fungerar skall den kasseras med minsta möjliga miljöbelastning enligt de lokala regler som gäller i kommunen Oftast kan du lämna apparaten på den lokala återvinningsstationen IMPORTÖR Adexi AB Adexi A S Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen 6 ...

Страница 7: ...nnen på komfyrplaten eller i en alminnelig ovn mikroovn Ikke sett en varm glasskanne på en våt eller kald overflate Ikke bruk en kanne som er kommet til skade eller som har et løst håndtak Ikke rengjør kaffemaskinen med skurepulver stålull eller andre slipende materialer Ikke bruk kaffemaskinen til annet enn det foreskrevne FUNKSJONSOVERSIKT 1 Lokk til vannbeholder 2 Vannbeholder 3 Vandstandsmåler...

Страница 8: ...e gjennom kaffemaskinen slå deretter av i ca 10 minutter Sett deretter kaffemaskinen på igjen og la resten av blandingen løpe gjennom maskinen For å fjerne de siste kalk og eddikrester fyller du 21 2 dl kaldt vann i vannbeholderen og slår på kaffemaskinen La vannet løpe gjennom kaffemaskinen Dette gjentas 3 ganger Deretter er kaffemaskinen klar til bruk igjen Hvor ofte man må avkalke kaffemaskinen...

Страница 9: ...aataa kuuma kiehuvaa vettä Käytä vain kylmää vettä Lasikannua ei saa laittaa keittolevylle tai uuniin mikroaaltouuniin Kuumaa lasikannua ei saa laskea märälle tai kylmälle pinnalle Kannua ei saa käyttää jos kannun kädensija on löystynyt tai hauras Kahvinkeitintä ei saa puhdistaa hankausjauheilla teräsvillalla tai muilla naarmuttavilla materiaaleilla Kahvinkeitintä saa käyttää vain käyttötarkoituks...

Страница 10: ...hvinkeitin Anna puolet seoksesta tippua kahvinkeittimen läpi ja sammuta sitten keitin n 10 minuutin ajaksi Käynnistä kahvinkeitin uudelleen ja anna lopun seoksen tippua keittimen läpi Poistaaksesi loput kalkki ja etikkajäänteet laita vesisäiliöön 21 2 dl kylmää vettä ja käynnistä kahvinkeitin Anna veden tippua kahvinkeittimen läpi Toista tämä toiminto kolme kertaa Kahvinkeitin on sen jälkeen taas ...

Страница 11: ... hot gas or electric burner or in a heated oven Do not place the glass carafe on any gas or electric range burner Do not use this coffee maker for other than intended household use To disconnect turn the coffee maker off then remove plug by gripping plug body and pulling it from the outlet Never yank or twist the cord Always make sure that the glass carafe and carafe lid are in place on the warmin...

Страница 12: ...rupted and no coffee will drip from the filter basket Simply replacing the carafe on the warming plate will restart the brewing process Do not remove the carafe for longer than 30 seconds CLEANING Make sure the coffee maker is switched off and cooled before each cleaning The carafe serving lid and basket may be washed in hot soapy water Wipe coffee maker base with a soft slightly damp cloth and dr...

Страница 13: ...r local recycling center THE WARRENTY DO NOT COVER if the above points have not been observed if the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way errors of faults owing to defects in the distribution system if the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized Importer...

Страница 14: ...t im Freien verwenden Das Netzkabel nicht über eine Tischkante o ä hängen lassen Es ist dafür zu sorgen dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen Heizkörpern o ä in Berührung kommt Niemals heißes kochendes Wasser in den Wasserbehälter füllen Nur kaltes Wasser verwenden Niemals die Glaskanne auf die Herdplatte oder in einen Backofen Mikrowelle stellen Eine heiße Glaskanne nicht auf eine nasse...

Страница 15: ...g oder einen handelsüblichen Entkalker verwenden Mischen Sie 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser oder befolgen Sie die Anweisungen für den Gebrauch des gekauften Entkalkers Die Mischung in den Wasserbehälter füllen und die Kaffeemaschine anschalten Die Hälfte der Lösung durch die Maschine laufen lassen dann ca 10 Minuten lang ausschalten Kaffeemaschine wieder anschalten und den Rest der Lös...

Страница 16: ...r ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi A S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 16 ...

Страница 17: ...wy àcznie w pomieszczeniach zadaszonych Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa poza kant sto u i w ten sposób by dost pny dla dzieci Przewód elektryczny nie mo e znajdowaç si w pobli u êróde ciep a takich jak np palniki gazowe lub elektryczne itp albowiem mo e on ulec uszkodzeniu Nie wlewaj nigdy ciep ej goràcej wody do zbiornika na wod U ywaj wy àcznie wod zimnà Nie stawiaj nigdy nagrzanego szk...

Страница 18: ...zy u yciu kwasu octowego nie u ywaj octu spo ywczego lub specjalnie przeznaczonego do tego celu Êrodka który jest dost pny w wi kszoÊci supermarkietów Wymieszaj 1 dl kwasu octowego z 3 dl zimnej wody lub post puj wg instrukcji na opakowaniu w przypadku korzystania z gotowego Êrodka do usuwania osadu Wlej roztwór do pojemnika na wod i w àcz kawiark Odczekaj a po owa roztworu przecieknie wy àcz kawi...

Страница 19: ...j JeÊli zosta y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa nione Z zastrze eniem ew b dów w druku W zwiàzku ze sta ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew b dów w druku 19 ...

Страница 20: ...зводить ремонт самостоятельно использование принадлежностей не рекомендованных изготовителем может привести к сбоям в работе прибора не использовать прибор на улице сетевой шнур не должен свешиваться через углы столов или рабочих поверхностей а также прикасаться к горячим поверхностям не ставьте прибор на горячие газовые конфорки электрические плитки вблизи от них или в нагретые духовки Не ставьте...

Страница 21: ...ужное вам количество холодной воды Используйте только холодную воду механизм автоматического приготовления кофе был разработан для только работы с холодной водой Вылейте воду из колбы в резервуар для воды Закройте крышку Поставьте накрытую крышкой стеклянную колбу на нагревательную пластину Нажмите на кнопку Вкл Выкл on off индикатор начинает светиться Это показывает что кофеварка начала работать ...

Страница 22: ...езервуар для воды Поставьте колбу на нагревательную пластину Включите затем кофеварку Пропустите через кофеварку сначала приблизительно половину раствора После этого выключите кофеварку и подождите приблизительно 10 минут Включите кофеварку снова и пропустите через нее оставшуюся часть раствора Дайте прибору остыть в течение 10 минут после чего промойте его Для этого налейте в колбу холодную воду ...

Страница 23: ...23 ...

Отзывы: