background image

Observera: Använd endast kallvatten. Den

automatiska bryggaren har konstruerats att

användas enbart med kallvatten.

HANTERING

Placera kaffebryggaren på en slät och plan

yta, t ex en diskbänk. Sätt i enheten i

vägguttaget.

Öppna filterlocket. Sätt i ett 1x4 koniskt

pappersfilter i filterbehållaren. Fyll i önskad

mängd malet kaffe i pappersfiltret.

Använd inte kaffebryggaren, om locket inte

går att stänga helt. 

Fyll glaskaraffen med önskad mängd

kallvatten.

Använd endast kallvatten, eftersom det

automatiska bryggningssystemet har

konstruerats att fungera enbart med

kallvatten. Töm vattnet från karaffen i

vattenbehållaren. Stäng locket. Placera

glaskaraffen med karafflocket på

värmeplattan.

Tryck på till/frånströmbrytaren, så tänds

indikatorn. Detta visar att kaffebryggaren

har börjat arbeta.

Om du vill brygga mer kaffe direkt efter

första bryggningen har stoppat, slår du ifrån

bryggaren genom att trycka på

till/frånknappen, så att den röda indikatorn

är frånslagen. Låt apparaten kallna i tre till

fyra minuter och följ ovan nämnda punkter.

Se till att kaffebryggaren är frånslagen, när

du har slutat använda maskinen. Tryck på

till-/frånknappen, så att den röda

indikatorlampan är frånslagen och drag

därefter ur stickproppen.

ANTIDROPPSTOPP

Kaffebryggaren har konstruerats med ett

antidroppstopp. Du kan när som helst

tillfälligt ta bort glaskaraffen från enheten

under bryggningen och hälla upp en varm

kopp kaffe.  

Bryggningen avbryts och inget kaffe

droppar från filterbehållaren. Om du sätter

tillbaka karaffen på värmeplattan fortsätter

bryggningen.

Tag inte bort karaffen mer än trettio

sekunder.

RENGÖRING

Se till att kaffebryggaren är frånkopplad och

avkyld före rengöring.

Karaffen, serveringslocket och behållaren

kan diskas i tvålvatten.

Torka kaffebryggarens fot med en mjuk och

något fuktad trasa. Använd aldrig starka

rengöringsmedel eller medel med slipande

effekt, eftersom detta repar och/eller

missfärgar lackeringen.

AVKALKNING

Mineralavlagringar kan täppa till

kaffebryggaren. För att kaffebryggaren skall

fungera effektivt måste du regelbundet ta

bort de mineralavlagringar som vatten ger

upphov till, eftersom de byggs på

successivt och täpper till maskinen. Använd

det rengöringsmedel som nämns nedan

minst en gång i månaden för att förebygga

denna tilltäppning. 

Du bör rengöra kaffebryggaren varannan

vecka, om vattnet i området är extremt hårt.

Regelbunden rengöring kan förbättra

kaffesmaken samt minska bryggningstiden.

Hushållsrengöringsmedel.

Häll en fjärdedels ättiksyra i karaffen. Tillsätt

kallvatten i ättiksyran tills denna når

fyllnadsmärket 10/12 koppar på karaffen.

Häll denna blandning av vatten och ättiksyra

i vattenbehållaren. 

Sätt karaffen på den värmeplattan. Koppla

till kaffebryggaren. 

Låt hälften av blandningen rinna genom

kaffebryggaren. Koppla från kaffebryggaren

under ca 10 minuter.

Sätt på kaffebryggaren igen och låt resten

av blandningen rinna genom maskinen.

5

CM-229 IM  21/02/03  13:15  Side 5

Содержание 245-009

Страница 1: ...DK Kaffemaskine 2 SE Kaffebryggare 4 NO Kaffemaskin 7 FI Kahvinkeitin 9 UK Coffeemaker 11 DE Kaffeemaschine 14 PL Kawiarka 17 RU Кофеварка 20 245 009 STEEL SERIES ...

Страница 2: ...armt kogende vand i vandbeholderen Brug kun koldt vand Sæt aldrig glaskanden på komfurpladen eller i en almindelig ovn mikroovn Sæt ikke en varm glaskande på en våd eller kold overflade Brug ikke en ituslået kande eller en kande som har et løst eller svagt håndtag greb Rengør ikke kaffemaskinen med skurepulver ståluld eller andre slibende materialer Brug ikke kaffemaskinen til andet end det foresk...

Страница 3: ...holderen og tænd for kaffemaskinen Lad halvdelen af opløsningen løbe igennem kaffemaskinen sluk derefter i ca 10 min Tænd derefter for kaffemaskinen igen og lad resten af blandingen løbe igennem maskinen For at fjerne de sidste rester af kalk og eddike fyld da 2 1 2 dl koldt vand i vandbeholderen og tænd for kaffemaskinen Lad vandet løbe igennem kaffemaskinen Gentag denne proces 3 gange Kaffemaski...

Страница 4: ...i närheten av het gas plattor eller en uppvärmd ugn Placera inte glaskaraffen på en gas eller elektrisk spisplatta Använd inte den här kaffebryggaren i annat syfte än dess avsedda hushållsbruk Koppla ifrån kaffebryggaren och tag ur stickproppen genom att greppa den och drag den från vägguttaget Ryck aldrig i eller vrid sladden Se alltid till att glaskaraffen och karafflocket står på värmeplattan f...

Страница 5: ...från enheten under bryggningen och hälla upp en varm kopp kaffe Bryggningen avbryts och inget kaffe droppar från filterbehållaren Om du sätter tillbaka karaffen på värmeplattan fortsätter bryggningen Tag inte bort karaffen mer än trettio sekunder RENGÖRING Se till att kaffebryggaren är frånkopplad och avkyld före rengöring Karaffen serveringslocket och behållaren kan diskas i tvålvatten Torka kaff...

Страница 6: ...enbehållaren och koppla till kaffebryggaren Upprepa detta förlopp tre gånger MILJÖTIPS När en elektronisk apparat inte längre fungerar skall den kasseras med minsta möjliga miljöbelastning enligt de lokala regler som gäller i kommunen Oftast kan du lämna apparaten på den lokala återvinningsstationen IMPORTÖR Adexi AB Adexi A S Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen 6 ...

Страница 7: ...nnen på komfyrplaten eller i en alminnelig ovn mikroovn Ikke sett en varm glasskanne på en våt eller kald overflate Ikke bruk en kanne som er kommet til skade eller som har et løst håndtak Ikke rengjør kaffemaskinen med skurepulver stålull eller andre slipende materialer Ikke bruk kaffemaskinen til annet enn det foreskrevne FUNKSJONSOVERSIKT 1 Lokk til vannbeholder 2 Vannbeholder 3 Vandstandsmåler...

Страница 8: ...e gjennom kaffemaskinen slå deretter av i ca 10 minutter Sett deretter kaffemaskinen på igjen og la resten av blandingen løpe gjennom maskinen For å fjerne de siste kalk og eddikrester fyller du 21 2 dl kaldt vann i vannbeholderen og slår på kaffemaskinen La vannet løpe gjennom kaffemaskinen Dette gjentas 3 ganger Deretter er kaffemaskinen klar til bruk igjen Hvor ofte man må avkalke kaffemaskinen...

Страница 9: ...aataa kuuma kiehuvaa vettä Käytä vain kylmää vettä Lasikannua ei saa laittaa keittolevylle tai uuniin mikroaaltouuniin Kuumaa lasikannua ei saa laskea märälle tai kylmälle pinnalle Kannua ei saa käyttää jos kannun kädensija on löystynyt tai hauras Kahvinkeitintä ei saa puhdistaa hankausjauheilla teräsvillalla tai muilla naarmuttavilla materiaaleilla Kahvinkeitintä saa käyttää vain käyttötarkoituks...

Страница 10: ...hvinkeitin Anna puolet seoksesta tippua kahvinkeittimen läpi ja sammuta sitten keitin n 10 minuutin ajaksi Käynnistä kahvinkeitin uudelleen ja anna lopun seoksen tippua keittimen läpi Poistaaksesi loput kalkki ja etikkajäänteet laita vesisäiliöön 21 2 dl kylmää vettä ja käynnistä kahvinkeitin Anna veden tippua kahvinkeittimen läpi Toista tämä toiminto kolme kertaa Kahvinkeitin on sen jälkeen taas ...

Страница 11: ... hot gas or electric burner or in a heated oven Do not place the glass carafe on any gas or electric range burner Do not use this coffee maker for other than intended household use To disconnect turn the coffee maker off then remove plug by gripping plug body and pulling it from the outlet Never yank or twist the cord Always make sure that the glass carafe and carafe lid are in place on the warmin...

Страница 12: ...rupted and no coffee will drip from the filter basket Simply replacing the carafe on the warming plate will restart the brewing process Do not remove the carafe for longer than 30 seconds CLEANING Make sure the coffee maker is switched off and cooled before each cleaning The carafe serving lid and basket may be washed in hot soapy water Wipe coffee maker base with a soft slightly damp cloth and dr...

Страница 13: ...r local recycling center THE WARRENTY DO NOT COVER if the above points have not been observed if the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way errors of faults owing to defects in the distribution system if the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized Importer...

Страница 14: ...t im Freien verwenden Das Netzkabel nicht über eine Tischkante o ä hängen lassen Es ist dafür zu sorgen dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen Heizkörpern o ä in Berührung kommt Niemals heißes kochendes Wasser in den Wasserbehälter füllen Nur kaltes Wasser verwenden Niemals die Glaskanne auf die Herdplatte oder in einen Backofen Mikrowelle stellen Eine heiße Glaskanne nicht auf eine nasse...

Страница 15: ...g oder einen handelsüblichen Entkalker verwenden Mischen Sie 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser oder befolgen Sie die Anweisungen für den Gebrauch des gekauften Entkalkers Die Mischung in den Wasserbehälter füllen und die Kaffeemaschine anschalten Die Hälfte der Lösung durch die Maschine laufen lassen dann ca 10 Minuten lang ausschalten Kaffeemaschine wieder anschalten und den Rest der Lös...

Страница 16: ...r ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi A S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 16 ...

Страница 17: ...wy àcznie w pomieszczeniach zadaszonych Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa poza kant sto u i w ten sposób by dost pny dla dzieci Przewód elektryczny nie mo e znajdowaç si w pobli u êróde ciep a takich jak np palniki gazowe lub elektryczne itp albowiem mo e on ulec uszkodzeniu Nie wlewaj nigdy ciep ej goràcej wody do zbiornika na wod U ywaj wy àcznie wod zimnà Nie stawiaj nigdy nagrzanego szk...

Страница 18: ...zy u yciu kwasu octowego nie u ywaj octu spo ywczego lub specjalnie przeznaczonego do tego celu Êrodka który jest dost pny w wi kszoÊci supermarkietów Wymieszaj 1 dl kwasu octowego z 3 dl zimnej wody lub post puj wg instrukcji na opakowaniu w przypadku korzystania z gotowego Êrodka do usuwania osadu Wlej roztwór do pojemnika na wod i w àcz kawiark Odczekaj a po owa roztworu przecieknie wy àcz kawi...

Страница 19: ...j JeÊli zosta y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa nione Z zastrze eniem ew b dów w druku W zwiàzku ze sta ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew b dów w druku 19 ...

Страница 20: ...зводить ремонт самостоятельно использование принадлежностей не рекомендованных изготовителем может привести к сбоям в работе прибора не использовать прибор на улице сетевой шнур не должен свешиваться через углы столов или рабочих поверхностей а также прикасаться к горячим поверхностям не ставьте прибор на горячие газовые конфорки электрические плитки вблизи от них или в нагретые духовки Не ставьте...

Страница 21: ...ужное вам количество холодной воды Используйте только холодную воду механизм автоматического приготовления кофе был разработан для только работы с холодной водой Вылейте воду из колбы в резервуар для воды Закройте крышку Поставьте накрытую крышкой стеклянную колбу на нагревательную пластину Нажмите на кнопку Вкл Выкл on off индикатор начинает светиться Это показывает что кофеварка начала работать ...

Страница 22: ...езервуар для воды Поставьте колбу на нагревательную пластину Включите затем кофеварку Пропустите через кофеварку сначала приблизительно половину раствора После этого выключите кофеварку и подождите приблизительно 10 минут Включите кофеварку снова и пропустите через нее оставшуюся часть раствора Дайте прибору остыть в течение 10 минут после чего промойте его Для этого налейте в колбу холодную воду ...

Страница 23: ...23 ...

Отзывы: