background image

8

9

•  Paina asennon lukitsin sisään ja liikuta kampaa 

taakse- tai eteenpäin haluttuun asentoon. Vapauta 
asennon lukitsin.

o  Valittu leikkuupituus näkyy pienestä reiästä, joka 

sijaitsee pienen ohjauskamman (7) oikealla puolella 
ja suuren ohjauskamman (8) vasemmalla puolella.

o  Kiinteää ohjauskampaa (6) ei voi säätää.
•  Kytke laitteeseen virta virtakytkimellä (11) ja aloita 

leikkaaminen.

•  Kytke laitteesta virta pois virtakytkimellä käytön 

jälkeen, ja poista ajopää painamalla kahta lukituksen 
vapautinta (10) kummallakin puolella.

Vinkkejä

•  Pidä leikkuukonetta siten, että kampaterän hampaat 

osoittavat päätä kohti, ja liikuta leikkuukonetta 
hitaasti ja tasaisesti hiusten läpi.

•  Aloita sivuilta tai niskasta. Työskentele pään 

keskikohtaa kohden. Viimeistele reuna-alueet 
liikuttamalla leikkuukonetta otsalta pään keskikohtaa 
kohden.

•  Harjaa leikatut hiukset pois säännöllisesti 

nähdäksesi, miten leikkaus edistyy.

•  Ravistele hiukset pois leikkuukoneesta 

säännöllisesti.

•  Kampaa hiukset mukana toimitetulla kammalla (17). 

Viimeistele pienemmät leikkaukset saksilla, kun 
ajopäätä ei voi käyttää.

Parranajo

•  Aseta parran ajopää (5) yllä kuvatun mukaisesti.
•  Kytke laitteeseen virta virtakytkimellä (6) ja aloita 

parranajo.

•  Kytke laitteesta virta pois virtakytkimellä käytön 

jälkeen, ja poista ajopää painamalla kahta lukituksen 
vapautinta kummallakin puolella.

Nenäkarvojen leikkuu

•  Aseta nenäkarvojen leikkuupää (4) yllä kuvatun 

mukaisesti.

o  Tämä leikkuupää soveltuu myös korvakarvojen tai 

pulisonkien leikkaamiseen.

•  Kytke laitteeseen virta virtakytkimellä (6) ja aloita 

leikkaaminen.

•  Kytke laitteesta virta pois virtakytkimellä käytön 

jälkeen, ja poista ajopää painamalla kahta lukituksen 
vapautinta kummallakin puolella.

Akun lataus

•  Tarkista, että laitteen virta on katkaistu (aseta 

virtakytkin asentoon 0).

•  Työnnä johdon (1) päässä oleva liitin laitteen 

alareunassa olevaan liitäntään (1).

•  Kytke pistoke pistorasiaan.
o  Latausmerkkivalo (12) palaa punaisena latauksen 

aikana ja vihreänä, kun paristot on ladattu täyteen.

o  Lataaminen kestää normaalisti noin 12 tuntia.
•  Irrota adapteri pistorasiasta latauksen jälkeen.
•  Virtajohto voidaan myös liittää pidikkeen (14) taakse. 

Laite voidaan tämän jälkeen ladata liittämällä se 
pidikkeen päällä olevaan pistokkeeseen.

o  Pidike soveltuu hyvin lisävarusteiden säilytykseen, 

kun niitä ei käytetä.

HUOM.! Jotta käyttöaika olisi mahdollisimman pitkä, 
lataa akku, kun suorituskyky laskee huomattavasti.

PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO

•  Harjaa ajopää ja kampaterät pienellä 

puhdistusharjalla (16) jokaisen käytön jälkeen.

•  Ajopää voidaan irrottaa perusteellista puhdistusta 

varten, jos se on hyvin likainen.

o  Paina painikkeita kummallakin sivulla ajopään 

uloimman osan poistamiseksi.

o  Puhdista terä pehmeällä harjalla tai puhaltamalla.
o  Tiputa 1–2 tippaa voiteluöljyä ja pyyhi ylimääräinen 

öljy pois.

o  Vaihda terän ulommainen osa painamalla painikkeita 

ja työnnä osa tiukasti paikalleen.

•  Voitele muut ajopäät tarvittaessa: Tiputa 1–2 pisaraa 

leikkuriin ja käytä leikkuukonetta noin 10 sekuntia. 
Pyyhi ylimääräinen öljy pois.

•  Puhdista laitteen ulkopinta kevyesti kostutetulla 

liinalla. Älä käytä mitään puhdistusainetta.

•  Akun käyttöiän pidentämiseksi annan akun tyhjentyä 

kokonaan ja lataa se sitten uudelleen noin  
kuukauden välein.

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA 
KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla 

symbolilla:   

Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen 
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä 
erikseen. 

Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 
mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä 
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, 
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset 
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta 
erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa 
ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan 
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, 
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja 
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, 
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.

TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos

•  edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
•  laitteeseen on tehty muutoksia
•  laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt 

muita vaurioita.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja 
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa 
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

Maahantuoja:

Adexi Group
www.adexi.eu

Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

Содержание 238-003

Страница 1: ...ARE SERIES HAIR DK Multitrimmer 2 SE Multi trimmer 4 NO Multitrimmer 6 FI Hiusten ja karvanleikkuukone 8 UK Multi trimmer 10 DE Multi Trimmer 12 PL Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia włosów 14 238 003 ...

Страница 2: ...ldningsbrug Apparatet er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug Apparatet må ikke udsættes for temperaturer på under 0 ºC eller over 40 ºC eller for direkte sollys Kontrollér at netledningen og adapteren er fri for defekter hver gang du bruger dem Brug ikke apparatet hvis det har været tabt på gulvet eller i vand eller er blevet beskadiget på anden måde Forsøg ikke at reparere apparatet s...

Страница 3: ...paratet kan herefter oplades ved at sætte det i stikket på bordstanderens overside o Bordstanderen er velegnet til opbevaring af tilbehør til apparatet når det ikke er i brug NB For at apparatet holder længst muligt skal du kun oplade det når dets ydeevne bliver mærkbart svagere RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Børst skærehovederne og afstandskammene af med den lille rensebørste 16 hver gang apparatet...

Страница 4: ... inte för kommersiellt bruk eller utomhusbruk Utsätt den inte för temperaturer under 0 ºC eller över 40 ºC eller direkt solljus Kontrollera att sladden och adaptern är felfria varje gång du använder apparaten Använd inte apparaten om den har ramlat i golvet tappats i vatten eller om den blivit skadad på något sätt Försök aldrig reparera apparaten själv Om apparaten sladden eller kontakten behöver ...

Страница 5: ...mal driftstid bör du ladda när funktionen blir märkbart nedsatt RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Borsta skärhuvudet och kamtillbehören med den lilla rengöringsborsten 16 efter varje användningstillfälle Skärhuvudet kan tas av och göras rent om det är mycket smutsigt o Tryck på knapparna på endera sidan för att ta av den yttre delen av rakhuvudet o Rengör bladet med en mjuk borste eller genom att blåsa på d...

Страница 6: ...ruk Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 ºC eller over 40 ºC eller for direkte sollys Pass på at ledningen og adapteren ikke har noen mangler hver gang du bruker apparatet Ikke bruk apparatet hvis du har mistet det på bakken eller i vann eller hvis det er skadet på annen måte Prøv aldri å reparere apparatet selv Hvis apparatet ledningen eller adapteren trenger reparasjon bør det tas med ...

Страница 7: ...ytelsen blir merkbart redusert Det gir maksimal brukstid RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Børst skjærehodet og kamenhetene med den lille rensebørsten 16 etter hver gang den brukes Du kan ta av skjærehodet og rengjøre det grundig hvis det er svært skittent o Trykk inn knappene på begge sidene for å ta ut den ytre delen av skjærehodet o Rengjør bladet med en myk børste eller ved å blåse på det o Smør på 1 ...

Страница 8: ...itetta ei saa pitää alle 0 ºC n tai yli 40 ºC n lämpötilassa eikä sitä saa altistaa suoralle auringonvalolle Tarkista jokaisen käytön yhteydessä että laitteen johto ja adapteri eivät ole vaurioituneet Älä käytä leikkuukonetta jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut Älä yritä koskaan itse korjata laitetta Jos laite johto tai adapteri on korjattava vie ne valtuutettuun huoltoliikkeeseen Takuu ei ...

Страница 9: ...akse Laite voidaan tämän jälkeen ladata liittämällä se pidikkeen päällä olevaan pistokkeeseen o Pidike soveltuu hyvin lisävarusteiden säilytykseen kun niitä ei käytetä HUOM Jotta käyttöaika olisi mahdollisimman pitkä lataa akku kun suorituskyky laskee huomattavasti PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Harjaa ajopää ja kampaterät pienellä puhdistusharjalla 16 jokaisen käytön jälkeen Ajopää voidaan irrotta...

Страница 10: ...r to direct sunlight Check that cable and adapter are free of defects every time you use the apparatus Do not use the trimmer if it has been dropped on the floor or in water or has been damaged in any other way Never try to repair the apparatus yourself If the apparatus cable or adapter needs to be repaired they should be taken to an authorised service centre Unauthorised repairs or modifications ...

Страница 11: ...formance becomes noticeably reduced CLEANING AND MAINTENANCE Brush cutting head and comb attachments using the small cleaning brush 16 after each use The cutting head can be removed if very dirty for thorough cleaning o Press the buttons on either side to remove the outer part of the shaving head o Clean the blade with a soft brush or by blowing o Apply 1 2 drops of lubricating oil wipe any excess...

Страница 12: ...den Dadurch kann es zu Hautverletzungen kommen Nur für den Gebrauch im Haushalt Dieses Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 0 ºC oder über 40 ºC aus Legen Sie das Gerät nicht direkt ins Sonnenlicht Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts das Kabel und den Adapter auf Schäden Verwenden Sie den Trimmer ni...

Страница 13: ...d Koteletten Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter 6 ein Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem An Aus Schalter ab und entfernen Sie den Kopf indem Sie die beiden Entriegelungstasten an den Seiten drücken Akku aufladen Überprüfen Sie ob das Gerät ausgeschaltet ist An Aus Schalter auf Stellung 0 Schließen Sie den Stecker des Kabels 1 an den Anschluss 13 an der Unterseite des Haa...

Страница 14: ...i dem Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern ein neues Gerät gekauft wird Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingr...

Страница 15: ...4 Nasadka do przycinania włosów w nosie 5 Nasadka goląca 6 Nieruchomy grzebień prowadzący 7 Mały grzebień 2 8 mm 8 Duży grzebień 10 16 mm 9 Golarka 10 Przycisk zwalniający 11 Przycisk zasilania 12 Wskaźnik ładowania 13 Gniazdo ładowarki 14 Uchwyt 15 Olej smarujący 16 Szczoteczka do czyszczenia 17 Grzebienie i nożyczki PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować bate...

Страница 16: ...zy użyciu małej szczoteczki do czyszczenia 16 Możliwe jest zdjęcie nasadki tnącej co ułatwi dokładne czyszczenie bardzo zabrudzonego urządzenia o Naciśnij przyciski po obu stronach w celu wyjęcia zewnętrznej części nasadki golącej o Oczyść ostrze miękką szczoteczką lub wydmuchując z niego pozostałe włoski o Odmierz 1 2 krople oleju smarowego wetrzyj go i zetrzyj jego nadmiar o Nałóz z powrotem zew...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Отзывы: