background image

4

5

INTRODUKTION

För att du skall få ut så mycket som möjligt av din 
nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom 
denna bruksanvisning innan du använder apparaten 
första gången. Vi rekommenderar även att du sparar 
bruksanvisningen för framtida bruk.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

•  Felaktig användning av denna apparat kan leda till 

personskador och skador på egendom.

•  Använd endast för dess avsedda ändamål. 

Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till 
följd av felaktig användning eller hantering (se även 
Garantivillkor).

•  Anslut nätadaptern endast till uttag med 20 V, 50 

Hz.

•  Varken apparaten, sladden eller adaptern får 

placeras i vatten eller annan vätska.

•  Ladda aldrig apparaten nära ett handfat, badkar 

eller liknande.

•  Använd aldrig apparaten i badkaret.
o  Den får användas i duschen så länge den inte är 

ansluten till ett vägguttag.

o  Om den används i duschen, måste höljet och 

kontakten vara helt torra innan den laddas eller 
ställs undan.

•  Dra alltid ur stickproppen från eluttaget och stäng 

av apparaten med strömbrytaren innan rengöring.

•  Barn som befinner sig i närheten av apparaten när 

den är i bruk bör hållas under uppsikt. Barn får inte 
använda utrustningen utan tillsyn av en vuxen.

•  Smörjoljan innehåller petroleum. Får ej förtäras.
•  Använd inte apparaten om skärhuvudet är skadat. 

Då kan huden skadas.

•  Endast för hemmabruk. Lämpar sig inte för 

kommersiellt bruk eller utomhusbruk.

•  Utsätt den inte för temperaturer under 0 ºC eller 

över +40 ºC eller direkt solljus.

•  Kontrollera att sladden och adaptern är felfria varje 

gång du använder apparaten.

•  Använd inte apparaten om den har ramlat i golvet, 

tappats i vatten eller om den blivit skadad på något 
sätt

•  Försök aldrig reparera apparaten själv.
•  Om apparaten, sladden eller kontakten behöver 

lagas ska de skickas till en auktoriserad 
serviceverkstad. Ej auktoriserade reparationer eller 
ändringar på utrustningen gör garantin ogiltig. 
Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av 
garantin. 

BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR

1.  Sladd och adapter
2.  Hårtrimmerhuvud
.  Skäggtrimmerhuvud
4.  Näshårstrimmerhuvud
5.  Rakhuvud
6.  Fast avståndskam
7.  Tunn kam (2-8 mm)
8.  Tjock kam (10-16 mm)
9.   Rakapparat
10.  Spärrknapp
11.  Strömbrytare
12.  Uppladdningsindikator
1.  Laddaruttag
14.  Ställ
15.  Smörjolja
16.  Rengöringsborste
17.  Kammar och sax

INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

Innan första användningstillfället ska batteriet vara 
fulladdat (se Laddning av batteri) vilket tar ca 12 timmar. 
Smörj klipphuvudena (2-5) med 1-2 droppar av den 
medföljande smörjoljan (15).

ANVÄNDNING
Trimma hår och skägg

•  Montera hår- eller 

skäggtrimmerhuvud 
(2 eller ) på 
trimmern (9).

o  Huvudena har en 

sväng profil på 

ena sidan, som 
passar ihop med 

den som finns på 

trimmerns ovansida. 
Om huvudet inte 
snäpper på plats, 
är det antagligen 
felvänt. Vänd på 
huvudet och försök 
igen.

•  Montera lämplig 

avståndskam på 
trimmerhuvudet 
genom att trycka 
den på plats 
uppifrån tills den 
snäpper fast.

SE

Содержание 238-003

Страница 1: ...ARE SERIES HAIR DK Multitrimmer 2 SE Multi trimmer 4 NO Multitrimmer 6 FI Hiusten ja karvanleikkuukone 8 UK Multi trimmer 10 DE Multi Trimmer 12 PL Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia włosów 14 238 003 ...

Страница 2: ...ldningsbrug Apparatet er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug Apparatet må ikke udsættes for temperaturer på under 0 ºC eller over 40 ºC eller for direkte sollys Kontrollér at netledningen og adapteren er fri for defekter hver gang du bruger dem Brug ikke apparatet hvis det har været tabt på gulvet eller i vand eller er blevet beskadiget på anden måde Forsøg ikke at reparere apparatet s...

Страница 3: ...paratet kan herefter oplades ved at sætte det i stikket på bordstanderens overside o Bordstanderen er velegnet til opbevaring af tilbehør til apparatet når det ikke er i brug NB For at apparatet holder længst muligt skal du kun oplade det når dets ydeevne bliver mærkbart svagere RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Børst skærehovederne og afstandskammene af med den lille rensebørste 16 hver gang apparatet...

Страница 4: ... inte för kommersiellt bruk eller utomhusbruk Utsätt den inte för temperaturer under 0 ºC eller över 40 ºC eller direkt solljus Kontrollera att sladden och adaptern är felfria varje gång du använder apparaten Använd inte apparaten om den har ramlat i golvet tappats i vatten eller om den blivit skadad på något sätt Försök aldrig reparera apparaten själv Om apparaten sladden eller kontakten behöver ...

Страница 5: ...mal driftstid bör du ladda när funktionen blir märkbart nedsatt RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Borsta skärhuvudet och kamtillbehören med den lilla rengöringsborsten 16 efter varje användningstillfälle Skärhuvudet kan tas av och göras rent om det är mycket smutsigt o Tryck på knapparna på endera sidan för att ta av den yttre delen av rakhuvudet o Rengör bladet med en mjuk borste eller genom att blåsa på d...

Страница 6: ...ruk Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 ºC eller over 40 ºC eller for direkte sollys Pass på at ledningen og adapteren ikke har noen mangler hver gang du bruker apparatet Ikke bruk apparatet hvis du har mistet det på bakken eller i vann eller hvis det er skadet på annen måte Prøv aldri å reparere apparatet selv Hvis apparatet ledningen eller adapteren trenger reparasjon bør det tas med ...

Страница 7: ...ytelsen blir merkbart redusert Det gir maksimal brukstid RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Børst skjærehodet og kamenhetene med den lille rensebørsten 16 etter hver gang den brukes Du kan ta av skjærehodet og rengjøre det grundig hvis det er svært skittent o Trykk inn knappene på begge sidene for å ta ut den ytre delen av skjærehodet o Rengjør bladet med en myk børste eller ved å blåse på det o Smør på 1 ...

Страница 8: ...itetta ei saa pitää alle 0 ºC n tai yli 40 ºC n lämpötilassa eikä sitä saa altistaa suoralle auringonvalolle Tarkista jokaisen käytön yhteydessä että laitteen johto ja adapteri eivät ole vaurioituneet Älä käytä leikkuukonetta jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut Älä yritä koskaan itse korjata laitetta Jos laite johto tai adapteri on korjattava vie ne valtuutettuun huoltoliikkeeseen Takuu ei ...

Страница 9: ...akse Laite voidaan tämän jälkeen ladata liittämällä se pidikkeen päällä olevaan pistokkeeseen o Pidike soveltuu hyvin lisävarusteiden säilytykseen kun niitä ei käytetä HUOM Jotta käyttöaika olisi mahdollisimman pitkä lataa akku kun suorituskyky laskee huomattavasti PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Harjaa ajopää ja kampaterät pienellä puhdistusharjalla 16 jokaisen käytön jälkeen Ajopää voidaan irrotta...

Страница 10: ...r to direct sunlight Check that cable and adapter are free of defects every time you use the apparatus Do not use the trimmer if it has been dropped on the floor or in water or has been damaged in any other way Never try to repair the apparatus yourself If the apparatus cable or adapter needs to be repaired they should be taken to an authorised service centre Unauthorised repairs or modifications ...

Страница 11: ...formance becomes noticeably reduced CLEANING AND MAINTENANCE Brush cutting head and comb attachments using the small cleaning brush 16 after each use The cutting head can be removed if very dirty for thorough cleaning o Press the buttons on either side to remove the outer part of the shaving head o Clean the blade with a soft brush or by blowing o Apply 1 2 drops of lubricating oil wipe any excess...

Страница 12: ...den Dadurch kann es zu Hautverletzungen kommen Nur für den Gebrauch im Haushalt Dieses Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 0 ºC oder über 40 ºC aus Legen Sie das Gerät nicht direkt ins Sonnenlicht Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts das Kabel und den Adapter auf Schäden Verwenden Sie den Trimmer ni...

Страница 13: ...d Koteletten Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter 6 ein Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem An Aus Schalter ab und entfernen Sie den Kopf indem Sie die beiden Entriegelungstasten an den Seiten drücken Akku aufladen Überprüfen Sie ob das Gerät ausgeschaltet ist An Aus Schalter auf Stellung 0 Schließen Sie den Stecker des Kabels 1 an den Anschluss 13 an der Unterseite des Haa...

Страница 14: ...i dem Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern ein neues Gerät gekauft wird Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingr...

Страница 15: ...4 Nasadka do przycinania włosów w nosie 5 Nasadka goląca 6 Nieruchomy grzebień prowadzący 7 Mały grzebień 2 8 mm 8 Duży grzebień 10 16 mm 9 Golarka 10 Przycisk zwalniający 11 Przycisk zasilania 12 Wskaźnik ładowania 13 Gniazdo ładowarki 14 Uchwyt 15 Olej smarujący 16 Szczoteczka do czyszczenia 17 Grzebienie i nożyczki PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować bate...

Страница 16: ...zy użyciu małej szczoteczki do czyszczenia 16 Możliwe jest zdjęcie nasadki tnącej co ułatwi dokładne czyszczenie bardzo zabrudzonego urządzenia o Naciśnij przyciski po obu stronach w celu wyjęcia zewnętrznej części nasadki golącej o Oczyść ostrze miękką szczoteczką lub wydmuchując z niego pozostałe włoski o Odmierz 1 2 krople oleju smarowego wetrzyj go i zetrzyj jego nadmiar o Nałóz z powrotem zew...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Отзывы: