background image

6

7

INNLEDNING

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, 
så får du mest mulig glede av det nye apparatet. Vi 
anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik 
at du kan slå opp i den ved senere anledninger.

SIKKERHETSREGLER

•  Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader 

og skader på apparatet.

•  Trimmeren må ikke brukes til andre formål enn det 

er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for 
skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering. 
(Se også garantibetingelsene.)

•  Koble bare strømadapteren til 20 V, 50 Hz 

kontakter.

•  Apparatet, ledningen og adapteren må aldri dyppes 

i vann eller annen form for væske.

•  Lad aldri apparatet på kanten av en håndvask, et 

badekar eller lignende.

•  Bruk aldri apparatet i badekaret.
o  Apparatet kan brukes i dusjen så lenge det ikke er 

koblet til strømkontakten.

o  Hvis du bruker apparatet i dusjen, må du sørge for 

at kabinettet og kontakten er helt tørre før du lader 
apparatet eller legger det vekk.

•  Koble alltid apparatet fra strømmen, og slå av 

apparatet ved hjelp av av/på-bryteren før du rengjør 
den.

•  Hold øye med barn som oppholder seg i nærheten 

av apparatet når det er i bruk. La ikke barn bruke 
apparatet med mindre en voksen er til stede.

•  Smøreoljen inneholder petroleum. Må ikke drikkes.
•  Ikke bruk apparatet hvis skjærehodet er skadet. Da 

kan du skjære deg.

•  Ovnen er bare beregnet på bruk i private 

husholdninger. Tangen er ikke egnet for kommersiell 
eller utendørs bruk.

•  Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 ºC 

eller over +40 ºC, eller for direkte sollys.

•  Pass på at ledningen og adapteren ikke har noen 

mangler hver gang du bruker apparatet.

•  Ikke bruk apparatet hvis du har mistet det på 

bakken eller i vann, eller hvis det er skadet på annen 
måte.

•  Prøv aldri å reparere apparatet selv.
•  Hvis apparatet, ledningen eller adapteren trenger 

reparasjon, bør det tas med til et godkjent 
servicesenter. Uautoriserte reparasjoner eller 
endringer på apparatet vil føre til at garantien ikke 
gjelder lenger. Kontakt forretningen du kjøpte 
trimmeren i ved garantireparasjoner. 

APPARATETS HOVEDDELER

1.  Strømledning med adapter
2.  Hårtrimmerhode
.  Skjeggtrimmerhode
4.  Nesetrimmerhode
5.  Skjærehode
6.  Fast klippekam
7.  Fin kam (2–8 mm)
8.  Stor kam (10–16 mm)
9.  Trimmer
10. Utløserknapp
11. På/av-bryter
12. Ladeindikator
1. Ladekontakt
14. Holder
15. Smøreolje
16. Rensebørste
17. Kammer og sakser

FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG

Lad batteriet helt opp (se batterilading nedenfor) før 
du bruker apparatet første gang. Dette tar ca. 12 
timer. Smør skjærehodene (2–5) med 1–2 dråper av 
smøreoljen som følger med (15).

BRUKE APPARATET
Klippe hår og trimme skjegg

•  Fest hår- eller skjeggtrimmerhodet (henholdsvis 2 

eller ) på trimmeren (9).

o  Hodet har en bueformet 

profil på den ene 

siden som passer til 
toppen på trimmeren. 
Dersom hodet ikke 
klikker på plass, er det 
sannsynligvis satt på feil 
vei. Snu hodet og prøv 
igjen.

•  Monter passende 

klippekam på 
trimmerhodet. Press 
kammen på plass 
ovenfra til du hører et 
klikk.

•  Trykk inn 

posisjonslåsen, og 

flytt kammen bakover 

eller fremover til 
ønsket posisjon. Slipp 
posisjonslåsen.

NO

Содержание 238-003

Страница 1: ...ARE SERIES HAIR DK Multitrimmer 2 SE Multi trimmer 4 NO Multitrimmer 6 FI Hiusten ja karvanleikkuukone 8 UK Multi trimmer 10 DE Multi Trimmer 12 PL Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia włosów 14 238 003 ...

Страница 2: ...ldningsbrug Apparatet er ikke egnet til erhvervsbrug eller udendørs brug Apparatet må ikke udsættes for temperaturer på under 0 ºC eller over 40 ºC eller for direkte sollys Kontrollér at netledningen og adapteren er fri for defekter hver gang du bruger dem Brug ikke apparatet hvis det har været tabt på gulvet eller i vand eller er blevet beskadiget på anden måde Forsøg ikke at reparere apparatet s...

Страница 3: ...paratet kan herefter oplades ved at sætte det i stikket på bordstanderens overside o Bordstanderen er velegnet til opbevaring af tilbehør til apparatet når det ikke er i brug NB For at apparatet holder længst muligt skal du kun oplade det når dets ydeevne bliver mærkbart svagere RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Børst skærehovederne og afstandskammene af med den lille rensebørste 16 hver gang apparatet...

Страница 4: ... inte för kommersiellt bruk eller utomhusbruk Utsätt den inte för temperaturer under 0 ºC eller över 40 ºC eller direkt solljus Kontrollera att sladden och adaptern är felfria varje gång du använder apparaten Använd inte apparaten om den har ramlat i golvet tappats i vatten eller om den blivit skadad på något sätt Försök aldrig reparera apparaten själv Om apparaten sladden eller kontakten behöver ...

Страница 5: ...mal driftstid bör du ladda när funktionen blir märkbart nedsatt RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Borsta skärhuvudet och kamtillbehören med den lilla rengöringsborsten 16 efter varje användningstillfälle Skärhuvudet kan tas av och göras rent om det är mycket smutsigt o Tryck på knapparna på endera sidan för att ta av den yttre delen av rakhuvudet o Rengör bladet med en mjuk borste eller genom att blåsa på d...

Страница 6: ...ruk Ikke utsett apparatet for temperaturer under 0 ºC eller over 40 ºC eller for direkte sollys Pass på at ledningen og adapteren ikke har noen mangler hver gang du bruker apparatet Ikke bruk apparatet hvis du har mistet det på bakken eller i vann eller hvis det er skadet på annen måte Prøv aldri å reparere apparatet selv Hvis apparatet ledningen eller adapteren trenger reparasjon bør det tas med ...

Страница 7: ...ytelsen blir merkbart redusert Det gir maksimal brukstid RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Børst skjærehodet og kamenhetene med den lille rensebørsten 16 etter hver gang den brukes Du kan ta av skjærehodet og rengjøre det grundig hvis det er svært skittent o Trykk inn knappene på begge sidene for å ta ut den ytre delen av skjærehodet o Rengjør bladet med en myk børste eller ved å blåse på det o Smør på 1 ...

Страница 8: ...itetta ei saa pitää alle 0 ºC n tai yli 40 ºC n lämpötilassa eikä sitä saa altistaa suoralle auringonvalolle Tarkista jokaisen käytön yhteydessä että laitteen johto ja adapteri eivät ole vaurioituneet Älä käytä leikkuukonetta jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut Älä yritä koskaan itse korjata laitetta Jos laite johto tai adapteri on korjattava vie ne valtuutettuun huoltoliikkeeseen Takuu ei ...

Страница 9: ...akse Laite voidaan tämän jälkeen ladata liittämällä se pidikkeen päällä olevaan pistokkeeseen o Pidike soveltuu hyvin lisävarusteiden säilytykseen kun niitä ei käytetä HUOM Jotta käyttöaika olisi mahdollisimman pitkä lataa akku kun suorituskyky laskee huomattavasti PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Harjaa ajopää ja kampaterät pienellä puhdistusharjalla 16 jokaisen käytön jälkeen Ajopää voidaan irrotta...

Страница 10: ...r to direct sunlight Check that cable and adapter are free of defects every time you use the apparatus Do not use the trimmer if it has been dropped on the floor or in water or has been damaged in any other way Never try to repair the apparatus yourself If the apparatus cable or adapter needs to be repaired they should be taken to an authorised service centre Unauthorised repairs or modifications ...

Страница 11: ...formance becomes noticeably reduced CLEANING AND MAINTENANCE Brush cutting head and comb attachments using the small cleaning brush 16 after each use The cutting head can be removed if very dirty for thorough cleaning o Press the buttons on either side to remove the outer part of the shaving head o Clean the blade with a soft brush or by blowing o Apply 1 2 drops of lubricating oil wipe any excess...

Страница 12: ...den Dadurch kann es zu Hautverletzungen kommen Nur für den Gebrauch im Haushalt Dieses Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 0 ºC oder über 40 ºC aus Legen Sie das Gerät nicht direkt ins Sonnenlicht Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts das Kabel und den Adapter auf Schäden Verwenden Sie den Trimmer ni...

Страница 13: ...d Koteletten Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter 6 ein Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem An Aus Schalter ab und entfernen Sie den Kopf indem Sie die beiden Entriegelungstasten an den Seiten drücken Akku aufladen Überprüfen Sie ob das Gerät ausgeschaltet ist An Aus Schalter auf Stellung 0 Schließen Sie den Stecker des Kabels 1 an den Anschluss 13 an der Unterseite des Haa...

Страница 14: ...i dem Einzelhändler bei dem sie gekauft wurden kostenfrei wieder abgegeben werden sofern ein neues Gerät gekauft wird Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingr...

Страница 15: ...4 Nasadka do przycinania włosów w nosie 5 Nasadka goląca 6 Nieruchomy grzebień prowadzący 7 Mały grzebień 2 8 mm 8 Duży grzebień 10 16 mm 9 Golarka 10 Przycisk zwalniający 11 Przycisk zasilania 12 Wskaźnik ładowania 13 Gniazdo ładowarki 14 Uchwyt 15 Olej smarujący 16 Szczoteczka do czyszczenia 17 Grzebienie i nożyczki PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować bate...

Страница 16: ...zy użyciu małej szczoteczki do czyszczenia 16 Możliwe jest zdjęcie nasadki tnącej co ułatwi dokładne czyszczenie bardzo zabrudzonego urządzenia o Naciśnij przyciski po obu stronach w celu wyjęcia zewnętrznej części nasadki golącej o Oczyść ostrze miękką szczoteczką lub wydmuchując z niego pozostałe włoski o Odmierz 1 2 krople oleju smarowego wetrzyj go i zetrzyj jego nadmiar o Nałóz z powrotem zew...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Отзывы: