background image

Lampen Austauschen

WARNUNG  -  VOR  DEM  AUSWECHSELN  DER  LAMPEN 
IMMER  ZUERST  DEN  NETZSTECKER  DES  GERÄTS 
ZIEHEN.

Warnung

  -  Im  Betrieb  werden  die  Lampen  sehr  heiß. Aus 

diesem Grund die Lampen nach dem Abschalten des Geräts 
immer zuerst abkühlen lassen.

Zum Wechseln der Lampen muss die Frontblende abgenommen 
werden - siehe 

Abb. 9

.

Warnung

  -  Die  Frontblende  ist  schwer  und  kann  leicht 

beschädigt werden.

Die  Frontblende  ist  oben  an  den  beiden  Halterungen 
eingehängt und wird unten von Magneten gehalten.

Zum Freilegen der Lampen wie folgt vorgehen:

Die Frontblende mit beiden Händen links und rechts fest halten 
und (1) den unteren Teil des Rahmens vorsichtig herauskippen. 
Anschließend die Blende zuerst anheben (2) und dann aus 
der Einfassung herausheben (3) - siehe 

Abb. 9

.

Die mit “A” gekennzeichneten Schrauben zum Abnehmen der 
Halterung  “X”  lösen,  und  die  mit  “B”  markierten  Schrauben 
zum Abnehmen der Halterung “Y” lösen (siehe 

Abb. 10

). Die 

Lampen liegen nun frei.

Zum Erreichen der unteren Lampen das biegsame Drehelement 
vorsichtig auf eine Seite schieben und darauf achten, dass die 
Gummidichtung nicht verloren geht (siehe 

Abb. 11

).

Die defekte Lampe herausschrauben (siehe 

Abb. 11

).

Durch  eine  klare  Glühlampe  mit  60  W,  Sockel  E14  SES, 
ersetzen.
Vorsicht beim Festschrauben: nicht überdrehen!

Wiedereinbau des Geräts

1. 

Das  Drehelement  wieder  einbauen  und  darauf  achten, 
dass die Gummidichtung wieder vorsichtig in die Nut der 
waagerechten Halterung eingelegt wird.

2.

  Die Verkleidungshalterungen “X” und “Y” wieder anbringen 

(siehe 

Abb. 10

).

3.

  Zum Anbringen der Frontblende die Aussparungen oben am 

Frontrahmen vor die Chassishalterungen halten und darauf 
achten,  dass  die  Blende  vollständig  in  die  Halterungen 
einrastet. Die Magnete am Chassis halten die Frontblende 
bündig vor der Einfassung fest.

Sicherheitsabschaltung

Z u   I h r e r   S i c h e r h e i t   w u r d e   d a s   G e r ä t   m i t   2 
Sicherheitsabschaltungen bei Überhitzung ausgestattet. Falls 
am Gerät eine Überhitzung auftritt, wird die Wärmeabgabe auf 
der defekten Seite automatisch abgeschaltet.

Um den Heizbetrieb wieder aufzunehmen, müssen die Ursache 
für  die  Überhitzung  zuerst  beseitigt  und  die  elektrische 
Energieversorgung zum Heizgerät anschließend 10 Minuten 
unterbrochen bzw. der Netzstecker gezogen werden.

Nach dem ausreichenden Abkühlen des Heizgeräts können 
die Stromzufuhr wieder angeschlossen und das Gerät wieder 
eingeschaltet werden.

Reinigung

WARNUNG - VOR DEM REINIGEN DES GERÄTS IMMER 
ZUERST DEN NETZSTECKER ZIEHEN.

Zum  Reinigen  allgemein  immer  ein  weiches,  sauberes 
Staubtuch benutzen, auf keinen Fall Scheuermittel verwenden. 
Die  gläserne  Sichtscheibe  sollte  mit  einem  weichen  Tuch 
vorsichtig abgewischt werden. KEINE speziellen Glasreiniger 
verwenden.

Wiederverwertung

Recycling-Regelung  für  Elektroprodukte,  die  innerhalb  der 
europäischen Gemeinschaft verkauft werden. 

Elektrogeräte dürfen am Ende ihrer Nutzungsdauer 
nicht im regulären Haushaltsmüll entsorgt werden. 
Sie  müssen  einer  entsprechenden  Recycling-
Sammelstelle zugeführt werden. Entsprechende 
Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer 
Gemeinde oder Ihrem Fachhändler.

Kundendienst

Falls Sie unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchten 
oder  Ersatzteile  benötigen,  wenden  Sie  sich  bitte  an  den 
Fachhändler,  bei  dem  das  Gerät  gekauft  wurde,  oder  rufen 
Sie  unter  der  Servicenummer  an,  die  für  Ihr  Land  auf  der 
Garantiekarte angegeben ist.

Senden  Sie  bitte  fehlerhafte  Geräte  zunächst  nicht  an  uns 
zurück,  da  es  hierbei  zu  Verlusten,  Beschädigungen  oder 
Verzögerungen  kommen  und  Ihr  Problem  nicht  zufrieden 
stellend gelöst werden könnte.

Bewahren Sie Ihre Quittung bitte als Kaufnachweis auf.

Содержание SP16

Страница 1: ... with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK RU DE NL FR IT PL ...

Страница 2: ...8 C B 600 E D A 6 min 100 1200 525 300 min 725 recommended 182 a 1 2 4 3 5 5a X X a d c b A B C D E SP16 840 280 429 421 1021 A B OFF ON S3 S1 S2 A X Y Z ...

Страница 3: ...8 7 11 10 9 3 1 x A 4 off 2 C y B 3 off ...

Страница 4: ...UK 5 RU 8 DE 11 NL 14 FR 17 IT 20 PL 23 ...

Страница 5: ...he heater must correspond to the supply voltage Do not switch the appliance on until properly installed Please read all the safety warnings and operating instructions General Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use in the event of moving or returning the fire to your supplier Contents of Carton Heater Wall fixing bracket Fixing screws and wall plugs Remote cont...

Страница 6: ...how it will look in the room 2 Mark the desired location for the new support structure in the room and store the fire in a safe dry and dust free location 3 Using timber studs to support the fire devise and construct a suitable means of supporting the product within the wall partition and provide electrical power for the fire to be HARD wired For recommended sizes of height width and depth of open...

Страница 7: ... with the support brackets on the chassis and ensuring it catches fully on the support brackets The magnets on the chassis will hold the front flush to the main body Thermal Safety Cut out For your safety this appliance has been fitted with 2 thermal cut outs In the event that the product overheats the cut out switches the heat off automatically on the defective side To bring the heat back into op...

Страница 8: ...о такое как таймер или не должно быть подключено к электросети которая запрограммирована на периодическое включение и отключение На приборе находится предупреждающий знак показывающий что прибор нельзя накрывать Электрические характеристики ВНИМАНИЕ ДАННЫЙ ПРИБОРТРЕБУЕТ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Данный обогреватель должен подключаться только к источнику питания переменного тока а напряжение указанное на маркиров...

Страница 9: ...о переднюю панель Новая опорная конструкция При планировании размещения специальной опорной конструкции следует выполнить следующие шаги 1 Разместите камин в выбранном месте чтобы увидеть как он будет смотреться в помещении 2 Отметьтенужноеместодляновойопорнойконструкции в помещении и поместите камин на хранение в безопасное сухое и непыльное место 3 Используя деревянные стойки для опоры камина пр...

Страница 10: ...орпусом Тепловые плавкие предохранители Для обеспечения безопасности потребителей данный прибор оборудован 2 термовыключателями В случае перегрева термовыключатель автоматически выключит нагрев на неисправной стороне Для возобновления подачи тепла устраните причину перегрева затем отключите устройство от сети питания или прекратите подачу питания на обогреватель на десять минут После того как обог...

Страница 11: ...geschaltet wird Am Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht Dieses weist darauf hin dass das Gerät nicht blockiert werden darf Elektrik VORSICHT DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Die auf dem Gerät angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen Das Gerät darf erst nach ordnungsgemäßer Installation eingesch...

Страница 12: ...ndkonstruktion Beim Planen der Wandkonstruktion speziell für diesen Zweck sind folgende Punkte zu beachten 1 Den Elektrokamin an der gewünschten Position aufstellen um den räumlichen Eindruck besser beurteilen zu können 2 Die gewünschte Position für die neue Wandkonstruktion im Raum kennzeichnen und den Elektrokamin an einem sicheren trockenen und staubfreien Ort aufbewahren 3 Als Aufhängung für d...

Страница 13: ...is halten die Frontblende bündig vor der Einfassung fest Sicherheitsabschaltung Z u I h r e r S i c h e r h e i t w u r d e d a s G e r ä t m i t 2 Sicherheitsabschaltungen bei Überhitzung ausgestattet Falls am Gerät eine Überhitzung auftritt wird die Wärmeabgabe auf der defekten Seite automatisch abgeschaltet Um den Heizbetrieb wieder aufzunehmen müssen die Ursache für die Überhitzung zuerst bese...

Страница 14: ...EN GEAARD Deze verwarming mag alleen met wisselstroom worden gebruikt en de netspanning moet overeenkomen met het op de verwarming aangegeven voltage Zet het apparaat niet aan voordat het correct is geïnstalleerd Lees a u b alle veiligheidswaarschuwingen en gebruiksinstructies door Algemeen Pak de verwarming voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik voor het geval u...

Страница 15: ...e locatie om te zien hoe deze er in de kamer zal uitzien 2 Markeerdegewenste locatie voor de nieuwe ondergrondinde kamer en bewaar de haard op een veilige droge en stofvrije locatie 3 Ondersteun de haard met houten blokken bedenk en construeer een geschikte manier om het apparaat in de wanduitsparing te ondersteunen en zorg voor een PERMANENTE elektrische aansluiting op de haard Voor aanbevolen af...

Страница 16: ...te te brengen met de steunbeugels op het chassis en ervoor te zorgen dat deze volledig in de steunbeugels grijpen De magneten op het chassis zorgen ervoor dat de voorkant naadloos op het hoofddeel aansluit Afslagmechanisme Thermische Beveiliging Voor uw veiligheid is dit apparaat uitgerust met twee thermische beveiligingen Als het product te heet wordt schakelt de beveiliging de warmteafgifte aan ...

Страница 17: ...é en courant alternatif uniquement et la tension d alimentation du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur l appareil Ne pas mettre l appareil sous tension si celui ci n est pas correctement installé Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Généralités Déballer l appareil avec précaution et conserver l emballage pour une utilisation ultérieure éven...

Страница 18: ...our voir ce que cela donnera dans la pièce 2 Marquer l emplacement souhaité pour la nouvelle structure portante dans la pièce et ranger la cheminée dans un endroit sûr sec et non exposé à la poussière 3 À l aide de goujons en bois pour soutenir la cheminée concevoir et construire un moyen de soutien adapté pour le produit dans la partition murale et fournir de la puissance électrique pour que la c...

Страница 19: ...latines de soutien du châssis et en veillant à ce qu il accroche complètement les platines de soutien Les aimants du châssis maintiendront le panneau avant aligné sur le corps principal Disjoncteur Thermique Pour des raisons de sécurité cet appareil est doté de deux disjoncteurs thermiques Ils se déclenchent automatiquement en cas de surchauffe de l appareil Pour redémarrer l appareil trouver la c...

Страница 20: ...corrispondere alla tensione di rete Non accendere l apparecchio finché non è stato correttamente installato Leggere con attenzione le raccomandazioni sulla sicurezza e le istruzioni per il funzionamento Informazioni Preliminari Rimuovere con cautela il prodotto dall imballaggio e conservare l imballaggioperuneventualetraslocoonecessitàdiriconsegnare il caminetto al fornitore Contenuti dell Imballa...

Страница 21: ... di Struttura di Supporto Nuova Nel decidere dove collocare la struttura di supporto appositamente costruita attenersi alle seguenti indicazioni 1 Disporre il caminetto nel punto desiderato per vedere che effetto fa nella stanza 2 Contrassegnare il punto desiderato per la nuova struttura di supporto nella stanza e riporre il caminetto in un luogo sicuro asciutto e privo di polvere 3 Usando dei per...

Страница 22: ...o superiore del telaio frontale con le staffe di supporto sul telaio e accertandosi che si agganci completamente nelle staffe di supporto Le calamite del telaio manterranno la parte frontale a livello del corpo principale Interruttori di Sicurezza Termici Per garantire la sicurezza l apparecchio è munito di 2 interruttori di sicurezza termici Nell eventualità di un surriscaldamento gli interruttor...

Страница 23: ...o wkrętu Grzejnik należy podłączyć dopiero po dokładnym przeczytaniu dołączonej instrukcji Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pozwalających zmniejszyć ryzyko pożaru porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała Są to między innymi następujące zasady Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy niezwł...

Страница 24: ...ycznydopodłączeniagrzejnika na stałe Zalecane wysokości szerokości i głębokości wnęki dla poszczególnych modeli urządzeń przedstawiono w tabeli 1 i na rys 5a 4 Po przygotowaniu konstrukcji nośnej zdjąć przednią pokrywę grzejnika zgodnie z procedurą opisaną w części Wymiana żarówki 5 Zlokalizować 4 otwory montażowe odpowiednio ustawić grzejnik i przykręć go za pomocą odpowiednich wkrętów 6 Założyć ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 28: ...o de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 K...

Отзывы: