background image

Remplacement des Ampoules

AVERTISSEMENT  -  DÉBRANCHER  L’APPAREIL  DU 
SECTEUR AVANT DE RETIRER LES AMPOULES.

Avertissement 

- La température des ampoules est très élevée 

lors du fonctionnement de l’appareil. Pour cette raison, laisser 
les ampoules refroidir après l’arrêt du radiateur.

Le panneau avant doit être retiré afi n de pouvoir remplacer 
les ampoules - se reporter à la 

Fig. 9

.

Avertissement

 - Le panneau avant est lourd et s’endommage 

facilement.

Le panneau avant est soutenu en haut par deux platines et 
maintenu en bas par des aimants.

Suivre  les  instructions  suivantes  pour  accéder  aux 
ampoules :

Tout  en  tenant  le  panneau  avant  par  les  côtés  à  l’aide  des 
deux mains (1), incliner délicatement le bas du châssis vers 
l’extérieur jusqu’à ce qu’il se libère, puis soulever le panneau 
(2) et le dégager (3) du corps principal - se reporter à la 

Fig. 

9

.

Pour  accéder  aux  ampoules,  retirer  les  vis  au  niveau  de 
« A  » afi n de retirer le capot de protection « X » et les vis au 
niveau de « B » afi n de retirer le capot de protection « Y » - se 
reporter à la 

Fig. 10

.

Pour  accéder  aux  ampoules  inférieures,  faire  glisser 
soigneusement le fl exible de tourne-broche vers un côté en 
veillant à ne pas perdre le passe-câble en caoutchouc - se 
reporter à la 

Fig. 11

.

Retirer  l’ampoule  défectueuse  en  la  dévissant  -  se  reporter 
à la 

Fig. 11

.

La remplacer par une ampoule fl amme claire 60 W E14 SES.
Veiller à ne pas trop visser l’ampoule.

Instructions relatives au remontage de l’appareil

1.

  Fixer à nouveau le tourne-broche en s’assurant que l’œillet 

en  caoutchouc  est  délicatement  engagé  dans  l’encoche 
située sur le support axial.

2.

  Replacer les capots de protection « X » et « Y » - se reporter 

à la 

Fig. 10

.

3.

  Replacer l’avant en alignant les fentes supérieures du bâti 

avant et les platines de soutien du châssis et en veillant 
à ce qu’il accroche complètement les platines de soutien. 
Les aimants du châssis maintiendront le panneau avant 
aligné sur le corps principal.

Disjoncteur Thermique

Pour des raisons de sécurité, cet appareil est doté de deux 
disjoncteurs thermiques. Ils se déclenchent automatiquement 
en cas de surchauffe de l’appareil.

Pour redémarrer l’appareil, trouver la cause et la solution à 
la  surchauffe,  puis  débrancher  ou  désactiver  l’alimentation 
électrique pendant 10 minutes (maximum).

Une  fois  l’appareil  suffisamment  refroidi,  rebrancher 
l’alimentation  électrique  et  remettre  l’appareil  de  chauffage 
en marche.

Nettoyage

AVERTISSEMENT  -  DÉBRANCHER  L’APPAREIL  DU 
SECTEUR AVANT DE LE NETTOYER.

Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiffon à poussière doux 
et ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs. La vitre 
permettant de voir les fl ammes doit être nettoyée délicatement 
avec un chiffon doux. NE PAS utiliser de produit spécifi quement 
conçu pour le nettoyage des vitres.

Recyclage

Pour  les  appareils  électriques  vendus  au  sein  de  l’Union 
Européenne.

Les produits électriques ne doivent pas être mis au 
rebut avec les déchets ménagers lorsqu’ils arrivent 
en fi n de vie. Veiller à les recycler dans les endroits 
prévus à cet effet. Contacter l’administration locale 
ou le revendeur pour connaître la procédure de 
recyclage en vigueur.

Service Après-Vente

Pour  solliciter  le  service  après-vente  ou  vous  procurer  des 
pièces détachées, contacter le vendeur du produit ou le service 
d’assistance  du  pays  désiré  au  numéro  indiqué  sur  le  bon 
de garantie.

Merci de ne pas retourner un produit défectueux sans nous 
avoir avertis au préalable car celui-ci risquerait de se perdre 
ou  de  subir  des  dommages  durant  le  transport  ;  le  délai 
requis pour offrir un service satisfaisant à l’utilisateur en serait 
inévitablement affecté.

Conserver  soigneusement  la  facture  en  guise  de  preuve 
d’achat.

Содержание SP16

Страница 1: ... with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK RU DE NL FR IT PL ...

Страница 2: ...8 C B 600 E D A 6 min 100 1200 525 300 min 725 recommended 182 a 1 2 4 3 5 5a X X a d c b A B C D E SP16 840 280 429 421 1021 A B OFF ON S3 S1 S2 A X Y Z ...

Страница 3: ...8 7 11 10 9 3 1 x A 4 off 2 C y B 3 off ...

Страница 4: ...UK 5 RU 8 DE 11 NL 14 FR 17 IT 20 PL 23 ...

Страница 5: ...he heater must correspond to the supply voltage Do not switch the appliance on until properly installed Please read all the safety warnings and operating instructions General Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use in the event of moving or returning the fire to your supplier Contents of Carton Heater Wall fixing bracket Fixing screws and wall plugs Remote cont...

Страница 6: ...how it will look in the room 2 Mark the desired location for the new support structure in the room and store the fire in a safe dry and dust free location 3 Using timber studs to support the fire devise and construct a suitable means of supporting the product within the wall partition and provide electrical power for the fire to be HARD wired For recommended sizes of height width and depth of open...

Страница 7: ... with the support brackets on the chassis and ensuring it catches fully on the support brackets The magnets on the chassis will hold the front flush to the main body Thermal Safety Cut out For your safety this appliance has been fitted with 2 thermal cut outs In the event that the product overheats the cut out switches the heat off automatically on the defective side To bring the heat back into op...

Страница 8: ...о такое как таймер или не должно быть подключено к электросети которая запрограммирована на периодическое включение и отключение На приборе находится предупреждающий знак показывающий что прибор нельзя накрывать Электрические характеристики ВНИМАНИЕ ДАННЫЙ ПРИБОРТРЕБУЕТ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Данный обогреватель должен подключаться только к источнику питания переменного тока а напряжение указанное на маркиров...

Страница 9: ...о переднюю панель Новая опорная конструкция При планировании размещения специальной опорной конструкции следует выполнить следующие шаги 1 Разместите камин в выбранном месте чтобы увидеть как он будет смотреться в помещении 2 Отметьтенужноеместодляновойопорнойконструкции в помещении и поместите камин на хранение в безопасное сухое и непыльное место 3 Используя деревянные стойки для опоры камина пр...

Страница 10: ...орпусом Тепловые плавкие предохранители Для обеспечения безопасности потребителей данный прибор оборудован 2 термовыключателями В случае перегрева термовыключатель автоматически выключит нагрев на неисправной стороне Для возобновления подачи тепла устраните причину перегрева затем отключите устройство от сети питания или прекратите подачу питания на обогреватель на десять минут После того как обог...

Страница 11: ...geschaltet wird Am Heizgerät ist ein Warnsymbol angebracht Dieses weist darauf hin dass das Gerät nicht blockiert werden darf Elektrik VORSICHT DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Die auf dem Gerät angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen Das Gerät darf erst nach ordnungsgemäßer Installation eingesch...

Страница 12: ...ndkonstruktion Beim Planen der Wandkonstruktion speziell für diesen Zweck sind folgende Punkte zu beachten 1 Den Elektrokamin an der gewünschten Position aufstellen um den räumlichen Eindruck besser beurteilen zu können 2 Die gewünschte Position für die neue Wandkonstruktion im Raum kennzeichnen und den Elektrokamin an einem sicheren trockenen und staubfreien Ort aufbewahren 3 Als Aufhängung für d...

Страница 13: ...is halten die Frontblende bündig vor der Einfassung fest Sicherheitsabschaltung Z u I h r e r S i c h e r h e i t w u r d e d a s G e r ä t m i t 2 Sicherheitsabschaltungen bei Überhitzung ausgestattet Falls am Gerät eine Überhitzung auftritt wird die Wärmeabgabe auf der defekten Seite automatisch abgeschaltet Um den Heizbetrieb wieder aufzunehmen müssen die Ursache für die Überhitzung zuerst bese...

Страница 14: ...EN GEAARD Deze verwarming mag alleen met wisselstroom worden gebruikt en de netspanning moet overeenkomen met het op de verwarming aangegeven voltage Zet het apparaat niet aan voordat het correct is geïnstalleerd Lees a u b alle veiligheidswaarschuwingen en gebruiksinstructies door Algemeen Pak de verwarming voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik voor het geval u...

Страница 15: ...e locatie om te zien hoe deze er in de kamer zal uitzien 2 Markeerdegewenste locatie voor de nieuwe ondergrondinde kamer en bewaar de haard op een veilige droge en stofvrije locatie 3 Ondersteun de haard met houten blokken bedenk en construeer een geschikte manier om het apparaat in de wanduitsparing te ondersteunen en zorg voor een PERMANENTE elektrische aansluiting op de haard Voor aanbevolen af...

Страница 16: ...te te brengen met de steunbeugels op het chassis en ervoor te zorgen dat deze volledig in de steunbeugels grijpen De magneten op het chassis zorgen ervoor dat de voorkant naadloos op het hoofddeel aansluit Afslagmechanisme Thermische Beveiliging Voor uw veiligheid is dit apparaat uitgerust met twee thermische beveiligingen Als het product te heet wordt schakelt de beveiliging de warmteafgifte aan ...

Страница 17: ...é en courant alternatif uniquement et la tension d alimentation du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur l appareil Ne pas mettre l appareil sous tension si celui ci n est pas correctement installé Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Généralités Déballer l appareil avec précaution et conserver l emballage pour une utilisation ultérieure éven...

Страница 18: ...our voir ce que cela donnera dans la pièce 2 Marquer l emplacement souhaité pour la nouvelle structure portante dans la pièce et ranger la cheminée dans un endroit sûr sec et non exposé à la poussière 3 À l aide de goujons en bois pour soutenir la cheminée concevoir et construire un moyen de soutien adapté pour le produit dans la partition murale et fournir de la puissance électrique pour que la c...

Страница 19: ...latines de soutien du châssis et en veillant à ce qu il accroche complètement les platines de soutien Les aimants du châssis maintiendront le panneau avant aligné sur le corps principal Disjoncteur Thermique Pour des raisons de sécurité cet appareil est doté de deux disjoncteurs thermiques Ils se déclenchent automatiquement en cas de surchauffe de l appareil Pour redémarrer l appareil trouver la c...

Страница 20: ...corrispondere alla tensione di rete Non accendere l apparecchio finché non è stato correttamente installato Leggere con attenzione le raccomandazioni sulla sicurezza e le istruzioni per il funzionamento Informazioni Preliminari Rimuovere con cautela il prodotto dall imballaggio e conservare l imballaggioperuneventualetraslocoonecessitàdiriconsegnare il caminetto al fornitore Contenuti dell Imballa...

Страница 21: ... di Struttura di Supporto Nuova Nel decidere dove collocare la struttura di supporto appositamente costruita attenersi alle seguenti indicazioni 1 Disporre il caminetto nel punto desiderato per vedere che effetto fa nella stanza 2 Contrassegnare il punto desiderato per la nuova struttura di supporto nella stanza e riporre il caminetto in un luogo sicuro asciutto e privo di polvere 3 Usando dei per...

Страница 22: ...o superiore del telaio frontale con le staffe di supporto sul telaio e accertandosi che si agganci completamente nelle staffe di supporto Le calamite del telaio manterranno la parte frontale a livello del corpo principale Interruttori di Sicurezza Termici Per garantire la sicurezza l apparecchio è munito di 2 interruttori di sicurezza termici Nell eventualità di un surriscaldamento gli interruttor...

Страница 23: ...o wkrętu Grzejnik należy podłączyć dopiero po dokładnym przeczytaniu dołączonej instrukcji Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pozwalających zmniejszyć ryzyko pożaru porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała Są to między innymi następujące zasady Jeżeli urządzenie jest uszkodzone należy niezwł...

Страница 24: ...ycznydopodłączeniagrzejnika na stałe Zalecane wysokości szerokości i głębokości wnęki dla poszczególnych modeli urządzeń przedstawiono w tabeli 1 i na rys 5a 4 Po przygotowaniu konstrukcji nośnej zdjąć przednią pokrywę grzejnika zgodnie z procedurą opisaną w części Wymiana żarówki 5 Zlokalizować 4 otwory montażowe odpowiednio ustawić grzejnik i przykręć go za pomocą odpowiednich wkrętów 6 Założyć ...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 28: ...o de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 K...

Отзывы: