background image

- 9 -

ВАЖНАЯ

 

ИНФОРМАЦИЯ

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ЭТИ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

И

 

СОХРАНИТЕ

 

ИХ

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

В

 

БУДУЩЕМ

Общая

 

информация

Аккуратно

 

распакуйте

 

обогреватель

 

и

 

сохраните

 

упаковку

 

для

 

дальнейшего

использования

 

на

 

случай

 

транспортировки

 

или

 

возврата

 

электрического

 

камина

поставщику

.

В

 

электрическом

 

камине

 

предусмотрен

 

эффект

 

живого

 

пламени

который

 

можно

использовать

 

как

 

в

 

сочетании

 

с

 

функцией

 

нагрева

так

 

и

 

без

 

нее

что

 

обеспечивает

создание

 

уютной

комфортной

 

обстановки

 

в

 

любое

 

время

 

года

При

 

включении

 

только

одного

 

эффекта

 

пламени

 

камин

 

потребляет

 

небольшое

 

количество

 

электроэнергии

.

Рассматриваемые

 

модели

 

разрабатываются

 

как

 

отдельно

 

стоящие

 

устройства

 

и

обычно

 

располагаются

 

вдоль

 

стены

.

Перед

 

подключением

 

обогревателя

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

напряжение

 

питания

соответствует

 

значению

указанному

 

на

 

обогревателе

Примечание

Если

 

устройство

 

используется

 

в

 

помещении

 

с

 

низким

 

уровнем

фонового

 

шума

можно

 

услышать

 

звук

создаваемый

 

эффектом

 

пламени

Это

нормальное

 

явление

которое

 

не

 

должно

 

служить

 

причиной

 

для

 

беспокойства

Электропитание

ВНИМАНИЕ

ДАННОЕ

 

УСТРОЙСТВО

 

ДОЛЖНО

 

БЫТЬ

 

ЗАЗЕМЛЕНО

Данный

 

обогреватель

 

должен

 

подключаться

 

только

 

к

 

источнику

 

питания

 

переменного

тока

а

 

напряжение

указанное

 

на

 

маркировке

 

обогревателя

должно

 

соответствовать

напряжению

 

питания

.

Перед

 

включением

 

обогревателя

 

ознакомьтесь

 

с

 

предупреждениями

 

по

 

технике

безопасности

 

и

 

инструкциями

 

по

 

эксплуатации

.

Настенное

 

крепление

 

см

Рис

. 1

Устройство

 

следует

 

надежно

 

прикрепить

 

к

 

стене

 

с

 

использованием

 

прилагающихся

дюбелей

 

и

 

шурупов

 

для

 

панельных

 

стен

Примечание

Для

 

штифтовых

 

стен

 

требуются

 

особые

 

крепления

 - 

см

схему

рекомендованного

 

расположения

 

крепежных

 

винтов

.

Элементы

 

управления

 - 

см

рис

. 2

Три

 

переключателя

 

обеспечивают

 

выбор

 

параметров

 

нагрева

При

 

подключении

основного

 

разъема

 

устройство

 

переключается

 

в

 

дежурный

 

режим

о

 

чем

сигнализирует

 

красный

 

неоновый

 

индикатор

 

сзади

 

окна

 

эффектов

 

пламени

При

нажатии

 

боковых

 

кнопок

 

с

 

соответствующими

 

маркировками

 (

например

I

 

или

 

II

два

селекторных

 

переключателя

 

переводятся

 

в

 

положение

 ON (

ВКЛ

.).

Переключатель

 

ждущего

 

режима

 1   

Управляет

 

подачей

 

электричества

 

на

нагреватель

 

и

 

эффектом

 

пламени

.

(

Пульт

 

дистанционного

 

управления

: 1/0)

Нажмите

 

один

 

раз

чтобы

 

воспользоваться

продуктом

повторное

 

нажатие

 

приводит

 

к

возврату

 

в

 

ждущий

 

режим

  (

также

 

можно

использовать

 

пульт

 

дистанционного

управления

).

Если

 

оба

 

селекторных

 

переключателя

 2 

и

 3

находятся

 

в

 

положении

 OFF (

ВЫКЛ

.),

продукт

 

работает

 

только

 

с

 

эффектом

пламени

.

Селекторный

 

переключатель

 2  (I)

Обеспечивает

 

выход

 

тепла

 

мощностью

750W.

Селекторный

 

переключатель

 3  (II)

Обеспечивает

 

выход

 

тепла

 

мощностью

1500W 

сочетании

 

с

 

переключателем

 2.

Дистанционное

 

управление

 

см

рис

. 6

Максимальный

 

радиус

 

действия

 - 

около

 15 

метров

.

Внимание

Передача

 

ответного

 

сигнала

 

от

 

приемника

 

к

 

передатчику

 

занимает

некоторое

 

время

.

Для

 

обеспечения

 

правильного

 

функционирования

 

не

 

нажимайте

 

кнопки

 

более

 

одного

раза

 

в

 

течение

 2 

секунд

.

Информация

 

о

 

батареях

 - 

см

рис

. 6

1. 

Сдвиньте

 

крышку

 

отсека

 

для

 

батарей

которая

 

находится

 

на

 

задней

 

панели

 

пульта

дистанционного

 

управления

.

2. 

Установите

 

батареи

 AAA 

в

 

пульт

 

дистанционного

 

управления

.

3. 

Установите

 

крышку

 

отсека

 

для

 

батарей

 

на

 

место

.

Утилизация

 

батарей

 

с

 

нарушенной

 

герметичностью

Утилизируйте

 

батареи

 

надлежащим

 

образом

 

в

 

соответствии

 

с

 

государственными

и региональными

 

нормативными

 

актами

.

Установка

 

батарей

 

разного

 

типа

неправильная

 

установка

разрозненная

 

замена

батарей

их

 

ликвидация

 

путем

 

сжигания

 

в

 

открытом

 

огне

а

 

также

 

попытки

 

зарядки

батарей

не

 

предназначенных

 

для

 

повторного

 

использования

могут

 

послужить

причиной

 

утечки

 

электролита

.

Тепловые

 

плавкие

 

предохранители

Встроенные

 

плавкие

 

предохранители

 

от

 

перегрева

 

автоматически

 

выключают

устройство

 

в

 

случае

 

сбоя

Выключите

 

устройство

 

или

 

отсоедините

 

шнур

 

питания

 

от

электрической

 

розетки

Устройство

 

можно

 

использовать

 

снова

 

после

 

короткого

периода

 

охлаждения

Если

 

сбой

 

возникает

 

снова

обратитесь

 

к

 

местному

 

агенту

 

по

продажам

.

ВНИМАНИЕ

Во

 

избежание

 

получения

 

повреждения

вызванного

 

случайным

отключением

 

теплового

 

выключателя

это

 

устройство

 

не

 

должно

 

получать

электропитание

 

через

 

внешнее

 

переключающее

 

устройство

такое

 

как

 

таймер

или

 

не

должно

 

быть

 

подключено

 

к

 

электросети

которая

 

запрограммирована

 

на

 

регулярное

включение

 

и

 

отключение

.

Техническое

 

обслуживание

ВНИМАНИЕ

ПЕРЕД

 

ВЫПОЛНЕНИЕМ

 

ТЕХНИЧЕСКОГО

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

ВСЕГДА

ОТКЛЮЧАЙТЕ

 

ОБОГРЕВАТЕЛЬ

 

ОТ

 

ИСТОЧНИКА

 

ПИТАНИЯ

.

Замена

 

ламп

 

– 

см

рис

. 3

рис

. 4

 

и

 

рис

. 5

Лампы

 

располагаются

 

непосредственно

 

за

 

задней

 

панелью

Для

 

получения

 

доступа

 

к

лампам

 

выкрутите

 

винты

 

крепежа

 

задней

 

панели

показанные

 

на

 

рис

. 3

.

Выдвиньте

 

и

 

снимите

 

заднюю

 

панель

как

 

показано

 

на

 

рис

. 4

.

Извлеките

 

неисправную

 

лампу

вывернув

 

ее

как

 

показано

 

на

 

рис

. 5

.

Замените

 

лампу

 

на

 

свечеобразную

 

лампу

 

накаливания

 

мощностью

 60 

Вт

 

серии

 E14

SES. 

Не

 

закручивайте

 

лампу

 

слишком

 

сильно

.

Установите

 

заднюю

 

панель

 

на

 

место

 

и

 

затяните

 

винты

.

Чистка

ВНИМАНИЕ

ПЕРЕД

 

ЧИСТКОЙ

 

ВСЕГДА

 

ОТКЛЮЧАЙТЕ

 

ОБОГРЕВАТЕЛЬ

 

ОТ

ИСТОЧНИКА

 

ПИТАНИЯ

.

Чистка

 

устройства

 

должна

 

выполняться

 

с

 

использованием

 

мягкой

чистой

 

ткани

;

никогда

 

не

 

используйте

 

абразивные

 

чистящие

 

средства

Стеклянный

 

смотровой

 

экран

следует

 

аккуратно

 

протереть

 

мягкой

 

тканью

НЕ

 

используйте

 

патентованные

очистители

 

стекол

.

Для

 

удаления

 

нароста

 

пыли

 

или

 

пуха

 

и

 

очистки

 

вытяжной

 

воздухораспределительной

решетки

 

вентилятора

 

обогревателя

 

периодически

 

используйте

 

насадку

 

пылесоса

в форме

 

мягкой

 

щетки

.

Помыть

 

внутреннее

 

стекло

 

и

 

набор

 

поленьев

 

можно

 

после

 

снятия

 

наружной

стеклянной

 

панели

Чтобы

 

снять

 

наружное

 

стекло

открутите

 4 

винтика

придерживая

прибор

 

в

 

положении

 

как

 

показано

 

на

 

Рис

. 7, 

выньте

 

гриль

 

и

 

свободно

 

снимите

наружное

 

стекло

Устанавливайте

 

наружное

 

стекло

 

на

 

место

 

в

 

обратном

 

порядке

.

ВНИМАНИЕ

Не

 

используйте

 

прибор

 

без

 

гриля

 

и

 

наружного

 

стекла

поскольку

 

это

может

 

повлиять

 

на

 

работу

 

нагревательного

 

элемента

.

Утилизация

Для

 

электрических

 

изделий

продаваемых

 

в

 

странах

 

Европейского

 

сообщества

.

По

 

истечении

 

срока

 

эксплуатации

 

электрические

 

изделия

 

не

 

следует

утилизировать

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Утилизация

 

должна

осуществляться

 

в

 

специально

 

оборудованных

 

местах

Для

 

получения

информации

 

о

 

правилах

 

утилизации

 

в

 

своей

 

стране

 

обратитесь

 

в

 

местные

органы

 

власти

 

или

 

к

 

розничному

 

продавцу

.

Обслуживание

 

после

 

продажи

За

 

помощью

 

в

 

получении

 

послепродажного

 

обслуживания

 

или

 

приобретении

 

запасных

деталей

обращайтесь

 

к

 

розничному

 

продавцу

у

 

которого

 

было

 

приобретено

 

данное

устройство

или

 

позвоните

 

в

 

центр

 

обслуживания

 

клиентов

расположенный

 

в

 

Вашем

регионе

по

 

номеру

указанному

 

на

 

гарантийном

 

талоне

Не

 

возвращайте

 

неисправное

изделие

 

нам

 

при

 

первом

 

же

 

сбое

 

в

 

его

 

работе

поскольку

 

это

 

может

 

привести

к необоснованным

 

издержкам

ущербу

 

или

 

задержке

 

в

 

предоставлении

 

надлежащего

уровня

 

обслуживания

Сохраните

 

чек

который

 

подтверждает

 

факт

 

покупки

 

устройства

.

Важная

 

информация

 

по

 

технике

 

безопасности

:

Для

 

снижения

 

риска

 

воспламенения

поражения

 

электрическим

 

током

и получения

 

травм

 

при

 

использовании

 

электрических

 

приборов

 

необходимо

соблюдать

 

основные

 

меры

 

безопасности

включая

 

следующие

:

Если

 

прибор

 

поврежден

перед

 

его

 

установкой

 

и

 

эксплуатацией

 

обратитесь

к поставщику

 

оборудования

.

Используйте

 

устройство

 

только

 

внутри

 

помещения

.

Не

 

эксплуатируйте

 

устройство

 

в

 

непосредственной

 

близости

 

от

 

ванной

комнаты

душевой

 

кабины

 

или

 

бассейна

.

Не

 

располагайте

 

обогреватель

 

сразу

 

же

 

под

 

штепсельной

 

розеткой

 

или

соединительной

 

коробкой

.

Данное

 

устройство

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

детьми

 

или

 

другими

лицами

 

без

 

помощи

 

или

 

контроля

 

со

 

стороны

если

 

их

 

физические

,

осязательные

 

или

 

умственные

 

способности

 

препятствуют

 

безопасной

эксплуатации

 

устройства

Внимательно

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

играли

 

с

прибором

.

Не

 

используйте

 

данный

 

обогреватель

 

в

 

сочетании

 

с

 

терморегулятором

,

программным

 

контроллером

таймером

 

или

 

любым

 

другим

 

устройством

,

которое

 

осуществляет

 

автоматическое

 

переключение

 

в

 

режим

 

нагрева

,

поскольку

 

случайное

 

заслонение

 

или

 

смещение

 

обогревателя

 

может

 

стать

причиной

 

пожара

.

Данный

 

обогреватель

 

не

 

оборудован

 

устройством

 

контроля

 

комнатной

температурі

Использование

 

данного

 

обогревателя

 

в

 

небольших

 

помещениях

 

в

присутствии

 

лиц

неспособных

 

покинуть

 

помещение

 

самостоятельно

,

допускается

 

только

 

при

 

постоянном

 

наблюдении

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

на

 

расстоянии

 1 

м

 

от

 

обогревателя

 

отсутствует

 

мебель

,

шторы

 

или

 

другие

 

воспламеняющиеся

 

предметы

.

В

 

случае

 

сбоя

 

вытащите

 

вилку

 

обогревателя

 

из

 

розетки

.

Выключайте

 

питание

 

обогревателя

если

 

он

 

не

 

используется

 

в

 

течение

длительного

 

периода

 

времени

.

Несмотря

 

на

 

то

что

 

данный

 

обогреватель

 

соответствует

 

положениям

стандартов

 

безопасности

мы

 

не

 

рекомендуем

 

использовать

 

его

в помещениях

где

 

уложено

 

ковровое

 

покрытие

 

с

 

длинным

 

ворсом

.

Устройство

 

необходимо

 

располагать

 

на

 

доступном

 

расстоянии

 

от

электрической

 

розетки

.

Если

 

шнур

 

питания

 

поврежден

его

 

замена

 

должна

 

производиться

изготовителем

агентом

 

по

 

сервисному

 

обслуживанию

 

или

 

аналогичным

квалифицированным

 

специалистом

 

во

 

избежание

 

возникновения

 

опасных

ситуаций

.

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

оказался

 

в

 

зоне

 

перед

 

обогревателем

.

ВНИМАНИЕ

Не

 

накрывайте

 

обогреватель

 

во

 

избежание

 

перегрева

Не

кладите

 

на

 

обогреватель

 

ткань

 

или

 

одежду

 

и

 

не

 

создавайте

 

препятствия

для

 

циркуляции

 

воздуха

 

вокруг

 

обогревателя

На

 

обогревателе

располагается

 

предупреждающий

 

знак

показывающий

что

 

устройство

нельзя

 

накрывать

.

RU

Содержание GISELLA

Страница 1: ...opean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Страница 2: ...1 2 4 3 5 6 7 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Страница 4: ...and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Cleaning WARNING ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners The glas...

Страница 5: ...ernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigung WARNUNG VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS IMMER ZUNÄCHST DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN Zu normalen Reinigungszwecken ein weiches sauberes Staubtuch verwenden n...

Страница 6: ... Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn plaats en zet het met de schroeven vast Reiniging WAARSCHUWING MAAK ALTIJD DE AANSLUITING OP DE STROOMVOOR ZIENING LOS VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT Gebruik voor algemene reiniging ee...

Страница 7: ...ées à la figure 3 qui fixent le panneau arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉ...

Страница 8: ...e las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la bombilla defectuosa desenroscándola como se indica en la Fig 5 Sustitúyala por una bombilla transparente E14 SES de 60 W en forma de l...

Страница 9: ...ar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel traseiro e os parafusos Limpeza AVISO RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR O AQUECEDOR Para uma limpeza ...

Страница 10: ...vere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fig 5 Sostituirla con una lampadina nuova tipo candela chiara E14 SES da 60 W Avvitare la lampadina senza forzarla Rimettere in sede il pannello e fissarlo con le viti Pulizia AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA Per pulire il corpo dell unità usare un panno morbido per la polvere evitare i panni...

Страница 11: ...j panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do czyszczenia należy używać łagodnego środka czyszczącego nie wolno używać środków czy...

Страница 12: ...пежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на место и затяните винты Чистка ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА П...

Страница 13: ...ler fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID FRÅN VÄRMEAPPARATEN INNAN DU RENGÖR DEN Använd en mjuk dammtrasa för allmän rengöring använd aldrig sl...

Страница 14: ...ed en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med slibemiddel Glasruden skal rengøres forsigtigt med en blød klud Brug IKKE varemærkebeskyttede glasrengøringsmidler...

Страница 15: ... skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøring ADVARSEL KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR RENGJØRING AV VARMEAPPARATET Bruk en myk ren støvklut til vanlig rengjøring Bruk aldri rengjøringsmidler med slipeeffekt...

Страница 16: ...aneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA LÄMMITIN AINA VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN PUHDISTUSTA Käytä yleispuhdistukseen puhdasta pehmeää pölypyyhettä älä koskaan käytä naarmuttavia puhdistusaineita Lasi tu...

Страница 17: ...l Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SIETE Na bežné čistenie použite mäkkú čistú handru nikdy nepoužíva...

Страница 18: ...tna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO IZKLJUČITE ELEKTRINO NAPAJANJE GRELNIKA Za splošno čiščenje uporabite mehko čisto omelo nikoli ne upora...

Страница 19: ... drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE PRIJE ČIŠĆENJA PEĆI UVIJEK JE ISKLJUČITE IZ NAPAJANJA Za čišćenje cijele peći koristite mekanu krpu z...

Страница 20: ...ögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha portörlőt soha ne használjon csiszolóanyagot tartalmazó tisztítószert A kémlelőablak üvegét puha törlőkendővel tisztítsa meg NE használjon ablaktisztító szereket A lerakódott pornak és egyéb szennyeződésnek a kifúvónyílás rácsáról történő eltávolítására h...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 24: ...bo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3...

Отзывы: