EWT Optiflame GISELLA Скачать руководство пользователя страница 11

8

 -

WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI

Informacje ogólne

Grzejnik należy ostrożnie rozpakować i zachować opakowanie do przyszłego użycia
– na wypadek przewożenia lub zwrotu do dostawcy.
Grzejnik wyposażony jest w tzw. efekt płomieni, który można stosować przy
włączonym lub wyłączonym grzaniu; w ten sposób można się nim cieszyć przez cały
rok. Używanie wyłącznie efektu płomienia wiąże się jedynie z niewielkim poborem
prądu.
Te modele grzejników mają konstrukcję wolnostojącą i zwykle ustawia się je przy
ścianie.
Przed podłączeniem grzejnika

 

należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie

samo, jak wymienione na tabliczce znamionowej grzejnika. 

Uwaga: W przypadku używania grzejnika w miejscu o bardzo niskim poziomie
hałasu może być słyszalny dźwięk związany z działaniem efektu płomienia. Jest
to normalne zjawisko i nie powinno budzić niepokoju. 

Połączenia elektryczne

OSTRZEŻENIE — TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE

Grzejnik musi być zasilany wyłącznie prądem zmiennym o napięciu zgodnym
z wartością podaną na tabliczce znamionowej urządzenia.
Przed włączeniem grzejnika należy przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa
i instrukcje obsługi.

Montaż na ścianie 

- patrz

 rys. 1

Urządzenie należy prawidłowo zamocować do ściany, korzystając z kołka i śruby
przeznaczonych do ścian murowanych. 
Uwaga - w przypadku ścian szkieletowych wymagane są specjalne elementy
mocujące, zalecane położenie śrub mocujących przedstawiono na schemacie.

Regulatory

 - zobacz Rys. 2

Sposób grzania ustawia sie za pomoca trzech przelaczników. Urzadzenie jest w trybie
gotowosci, gdy przewód zasilajacy jest podlaczony. Sygnalizuje to czerwona lampka
za panelem efektu plomienia. Dwa przelaczniki wyboru sa ustawione w polozeniu ON
(WL.), gdy strona z oznaczeniami (

I

 oraz 

II

) jest wcisnieta.

Przełącznik czuwania  

Umożliwia  sterowanie  zasilaniem  elektrycznym
grzejnika oraz efektem płomienia.

(Pilot zdalnego sterowania - 1/0) Aby  uruchomić urządzenie, należy nacisnąć go

jeden raz. Aby wrócić do trybu czuwania, należy
nacisnąć przełącznik ponownie (można w tym celu
użyć również pilota zdalnego sterowania).
Jeśli oba przełączniki wyboru 2 i 3 są w położeniu
OFF (wył.), urządzenie działa jedynie w trybie
efektu płomieni.

Przełącznik wyboru 2 (I)

Zapewnia moc grzania 750W.

Przełącznik wyboru 3 (II)

Z przełącznikiem 2 zapewnia moc grzania 1500W.

Pilot

 - zobacz 

Rys. 6

Maksymalny zasięg to około 15 metrów.
Ostrzeżenie: Odpowiedź odbiornika na sygnał z nadajnika ma pewne opóźnienie.
Aby urządzenie działało prawidłowo, nie należy naciskać przycisków częściej niż raz na
dwie sekundy.

Informacje o bateriach

 - zobacz 

Rys. 6

1.  Wysuń pokrywę baterii w tylnej części pilota.

2.  Zainstaluj baterie AAA w pilocie zdalnego sterowania.

3.  Załóż pokrywę baterii.

Wyjmij cieknące baterie

Zutylizuj baterie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi.
Z każdej baterii może wyciekać elektrolit, jeżeli zostanie założona z baterią innego typu
lub założona nieprawidłowo, jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione
jednocześnie, jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować
naładować baterię, która nie jest przeznaczona do ładowania.

Termowyłącznik zabezpieczający

Wbudowany mechanizm zabezpieczania przed przegrzaniem automatycznie wyłącza
urządzenie w przypadku uszkodzenia! Wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla
zasilającego z gniazda sieciowego. Po ostudzeniu, można ponownie eksploatować
urządzenie! Jeżeli nieprawidłowość ta ponownie wystąpi, skontaktować się z lokalnym
dystrybutorem!
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym
wyzerowaniem termowyłącznika, urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem
zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy (timer) ani
nie można podłączać go do obwodu zasilania, który jest regularnie włączany
i wyłączany przez dostawcę energii.

Konserwacja

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE ODŁĄCZ ZASILANIE PRZED PODJĘCIEM
JAKICHKOLWIEK PRAC KONSERWACYJNYCH.

Wymiana żarówki

 

— zobacz 

Rys. 3

Rys. 4 

Rys. 5

Żarówki znajdują się za panelem tylnym. Aby uzyskać dostęp do żarówek, należy
odkręcić śruby mocujące tylny panel przedstawione na 

Rys. 3

.

Wysuń i zdejmij panel zgodnie z 

Rys. 4

.

Wykręć spalone żarówki zgodnie z 

Rys. 5

.

Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki. Uważaj,
aby nie wkręcić jej za mocno.
Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami.

Czyszczenie

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED
ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA.

Do czyszczenia należy używać łagodnego środka czyszczącego – nie wolno używać
środków czyszczących o właściwościach ściernych. Szklane okno należy czyścić
ostrożnie za pomocą miękkiej szmatki. NIE WOLNO stosować żadnych środków do
czyszczenia szkła.
Aby usunąć kurz i kłaczki z kratki wylotowej wentylatora grzejnika, od czasu do czasu
należy oczyścić ją odkurzaczem z założoną końcówką w postaci miękkiej szczotki.
Aby wyczyścić szybę wewnętrzną oraz zestaw polan, należy wyjąć panel szyby
zewnętrznej. Aby wymontować szybę zewnętrzną, należy odkręcić 4 wkręty mocujące
kratkę, (patrz rys. 7), zdjąć kratkę i podnieść szybę zewnętrzną. Zamontować szybę
zewnętrzną w kolejności odwrotnej do przedstawionego demontażu.
OSTRZEŻENIE: Nie używać produktu bez zamontowanej kratki i szyby zewnętrznej,
ponieważ może to mieć niekorzystny wpływ na działanie urządzenia.

Recykling

Dotyczy urządzeń elektrycznych sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej.

Po zakończeniu okresu używalności urządzenia nie wolno utylizować go wraz
z odpadami domowymi. W miarę możliwości należy oddać je do recyklingu. W
celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu należy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą.

Obsługa posprzedażowa

Gdy zajdzie potrzeba skorzystania z serwisu posprzedażnego lub zakupu części
zamiennych, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub zadzwonić na
podany na karcie gwarancyjnej numer serwisu w Twoim kraju. Nie należy od razu
odsyłać uszkodzonego urządzenia do producenta, ponieważ może to spowodować
jego utratę, uszkodzenie lub opóźnienie naprawy. Prosimy dołączyć paragon jako
dowód zakupu.

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych, należy zawsze postępować
zgodnie z wymienionymi poniżej podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, w
celu uniknięcia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub powstania
obrażeń cielesnych:
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, przed rozpoczęciem instalowania
i eksploatacji, należy skontaktować się z dostawcą.
Nie wolno używać go na zewnątrz.
Grzejnika tego nie można używać w bezpośrednim sąsiedztwie wanny,
prysznica ani basenu.
Grzejnika nie wolno ustawiać bezpośrednio pod stałym gniazdkiem
elektrycznym ani skrzynką rozdzielczą.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci ani inne osoby bez pomocy czy
nadzoru, jeżeli ich fizyczne, zmysłowe lub psychiczne zdolności
uniemożliwiają bezpieczne używanie nagrzewnicy. Należy dopilnować, aby
dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
Tego grzejnika nie wolno używać z szeregowo zainstalowanym regulatorem
temperatury, regulatorem programowym, timerem ani żadnym innym
urządzeniem automatycznie włączającym grzanie, ponieważ przypadkowe
przykrycie grzejnika lub przesunięcie go stworzy zagrożenie pożarowe.
Grzejnik nie jest wyposażony w urządzenie umożliwiające regulację temper-
atury w pomieszczeniu. Nie należy używać grzejnika w małych pomieszczeni-
ach, gdy znajdują się w nich osoby niezdolne do ich samodzielnego
opuszczenia, chyba że znajdują się pod stałą opieką innej osoby.
Upewnij się, że meble, zasłony i inne przedmioty palne znajdują się co
najmniej 1 m od grzejnika.
W przypadku awarii należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu
zasilającego.
Jeżeli grzejnik nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć
z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego.
Grzejnik jest zgodny z normami bezpieczeństwa, jednak nie zaleca się
stosowania go na dywanach czy kocach z długim włosiem.
Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić łatwy dostęp do
wtyczki zasilania.
W przypadku uszkodzenia kabla musi on zostać wymieniony przez
producenta, serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec
niebezpieczeństwu.
Kabel zasilający należy prowadzić z dala od grzejnika.

OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia przegrzania, nie wolno przykrywać
grzejnika. Nie wolno kłaść na grzejniku żadnych materiałów i odzieży,
ani blokować przepływu powietrza wokół grzejnika. Na grzejniku
umieszczony jest symbol ostrzegawczy informujący, że nie wolno
przykrywać grzejnika.

PL

Содержание GISELLA

Страница 1: ...opean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Страница 2: ...1 2 4 3 5 6 7 ...

Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Страница 4: ...and slide out panel as indicated on Fig 4 Remove the defective lamp by unscrewing it as shown in Fig 5 Replace with a 60W E14 SES Clear candle lamp Take care not to over tighten the lamp Refit the back panel and secure with the screws Cleaning WARNING ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners The glas...

Страница 5: ...ernen indem sie gemäß Abbildung 5 herausgedreht wird Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen Darauf achten dass die Leuchte nicht zu fest gedreht wird Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern Reinigung WARNUNG VOR DEM REINIGEN DES HEIZGERÄTS IMMER ZUNÄCHST DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN Zu normalen Reinigungszwecken ein weiches sauberes Staubtuch verwenden n...

Страница 6: ... Verwijder de defecte lamp door hem los te schroeven zoals afgebeeld in afb 5 Vervang hem door een 60W E14 SES transparante kaarslamp Let op dat u de lamp niet te strak aandraait Breng het achterpaneel weer op zijn plaats en zet het met de schroeven vast Reiniging WAARSCHUWING MAAK ALTIJD DE AANSLUITING OP DE STROOMVOOR ZIENING LOS VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT Gebruik voor algemene reiniging ee...

Страница 7: ...ées à la figure 3 qui fixent le panneau arrière Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la figure 4 Retirer l ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la figure 5 La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES Veiller à ne pas serrer l ampoule de manière excessive Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l aide des vis Nettoyage AVERTISSEMENT TOUJOURS DÉ...

Страница 8: ...e las bombillas véase la Fig 3 Fig 4 y Fig 5 Las bombillas están situadas detrás del panel posterior Para acceder a las bombillas deben retirarse los tornillos indicados en la Fig 3 que sujetan el panel posterior Retire el panel como se indica en la Fig 4 Retire la bombilla defectuosa desenroscándola como se indica en la Fig 5 Sustitúyala por una bombilla transparente E14 SES de 60 W en forma de l...

Страница 9: ...ar os parafusos indicados na Fig 3 Retire e deslize o painel como indicado na Fig 4 Retire a lâmpada defeituosa desapertando a como indicado na Fig 5 Substitua a por uma lâmpada transparente de 60W E14 SES Tenha cuidado em não apertar excessivamente a lâmpada Volte a colocar o painel traseiro e os parafusos Limpeza AVISO RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR O AQUECEDOR Para uma limpeza ...

Страница 10: ...vere la lampadina da sostituire svitandola dall alloggiamento Fig 5 Sostituirla con una lampadina nuova tipo candela chiara E14 SES da 60 W Avvitare la lampadina senza forzarla Rimettere in sede il pannello e fissarlo con le viti Pulizia AVVERTENZA SCOLLEGARE SEMPRE L ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA Per pulire il corpo dell unità usare un panno morbido per la polvere evitare i panni...

Страница 11: ...j panel zgodnie z Rys 4 Wykręć spalone żarówki zgodnie z Rys 5 Zastąp je przezroczystymi żarówkami 60W E14 SES w kształcie świeczki Uważaj aby nie wkręcić jej za mocno Załóż ponownie tylny panel i przykręć śrubami Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD SIECI PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA GRZEJNIKA Do czyszczenia należy używać łagodnego środka czyszczącego nie wolno używać środków czy...

Страница 12: ...пежа задней панели показанные на рис 3 Выдвиньте и снимите заднюю панель как показано на рис 4 Извлеките неисправную лампу вывернув ее как показано на рис 5 Замените лампу на свечеобразную лампу накаливания мощностью 60 Вт серии E14 SES Не закручивайте лампу слишком сильно Установите заднюю панель на место и затяните винты Чистка ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ЧИСТКОЙ ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ИСТОЧНИКА П...

Страница 13: ...ler fast baksidan avlägsnas Avlägsna och dra ut sidan så som visas i fig 4 Ta ut den trasiga lampan genom att skruva ur den som visas i fig 5 Ersätt den med en 60W E14 SES klar lampa Dra inte åt lampan för hårt Sätt tillbaka baksidan och sätt fast den med skruvarna Rengöring VARNING KOPPLA ALLTID FRÅN VÄRMEAPPARATEN INNAN DU RENGÖR DEN Använd en mjuk dammtrasa för allmän rengöring använd aldrig sl...

Страница 14: ...ed en 60W E14 SES klar kertepære Pas på ikke at skrue pæren for stramt i Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne Rengøring ADVARSEL SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR APPARATET RENGØRES Almindelig rengøring udføres med en blød ren støveklud brug aldrig rengøringsmidler med slibemiddel Glasruden skal rengøres forsigtigt med en blød klud Brug IKKE varemærkebeskyttede glasrengøringsmidler...

Страница 15: ... skyv ut panelet som vist i fig 4 Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i fig 5 Skift den ut med en klar 60 W E14 SES mignonpære Pass på at du ikke strammer for mye Sett på plass det bakre panelet og fest med skruene Rengjøring ADVARSEL KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR RENGJØRING AV VARMEAPPARATET Bruk en myk ren støvklut til vanlig rengjøring Bruk aldri rengjøringsmidler med slipeeffekt...

Страница 16: ...aneeli ja vedä se ulos kuten Kuvassa 4 Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten Kuvassa 5 Vaihda tilalle 60W n E14 SES kirkas kynttilälamppu Älä kiristä lamppua liikaa Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla Puhdistaminen VAROITUS IRROTA LÄMMITIN AINA VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN PUHDISTUSTA Käytä yleispuhdistukseen puhdasta pehmeää pölypyyhettä älä koskaan käytä naarmuttavia puhdistusaineita Lasi tu...

Страница 17: ...l Uvoľnite a vytiahnite panel spôsobom zobrazeným na Obr 4 Odskrutkujte chybnú žiarovku spôsobom zobrazeným na Obr 5 Vymeňte ju za novú 60 W E14 SES číru sviečkovú žiarovku Nezat ahujte žiarovku príliš veľkou silou Nasaďte zadný panel naspät a upevnite ho skrutkami Čistenie VÝSTRAHA OHRIEVAČ PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE Z ELEKTRICKEJ SIETE Na bežné čistenie použite mäkkú čistú handru nikdy nepoužíva...

Страница 18: ...tna plošča Odstranite in potisnite ploščo kot kaže slika 4 Odvijte in odstranite okvarjeno žarnico kot je prikazano na sliki 0 5 Zamenjajte s prozorno žarnico 60 W E14 SES Pazite da žarnice ne privijete preveč Ponovno namestite hrbtno ploščo in jo privijte Čiščenje OPOZORILO PRED ČIŠČENJEM VEDNO IZKLJUČITE ELEKTRINO NAPAJANJE GRELNIKA Za splošno čiščenje uporabite mehko čisto omelo nikoli ne upora...

Страница 19: ... drže stražnju ploču Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na sl 4 Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na sl 5 Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W Pazite da lampu previše ne pritegnete Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima Čišćenje UPOZORENJE PRIJE ČIŠĆENJA PEĆI UVIJEK JE ISKLJUČITE IZ NAPAJANJA Za čišćenje cijele peći koristite mekanu krpu z...

Страница 20: ...ögzítse a csavarokkal Tisztítás FIGYELEM A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE Általános tisztításra használjon puha portörlőt soha ne használjon csiszolóanyagot tartalmazó tisztítószert A kémlelőablak üvegét puha törlőkendővel tisztítsa meg NE használjon ablaktisztító szereket A lerakódott pornak és egyéb szennyeződésnek a kifúvónyílás rácsáról történő eltávolítására h...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Страница 24: ...bo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3...

Отзывы: