background image

18

Niniejsza instrukcja montażu i obsługi ma na celu pomóc 
Państwu w lepszym poznaniu produktu i wykorzystaniu 
możliwości jego zastosowania. Ponadto instrukcja zawiera 
ważne informacje dotyczące bezpiecznej, prawidłowej i ekono-
micznej eksploatacji. 
Wszystkie instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji muszą 
być wykonywane w podany sposób, aby uniknąć zagrożeń i 
szkód. Ponadto obowiązują odpowiednie regionalne przepisy 
dotyczące zapobiegania wypadkom oraz uznane zasady tech-
niczne dotyczące bezpiecznej i profesjonalnej pracy. 
Każda osoba odpowiedzialna w przedsiębiorstwie użytkownika 
za instalację, uruchomienie, konserwację/naprawę i kontrolę 
funkcjonowania produktu musi przeczytać i zrozumieć 
niniejszą instrukcję. Muszą one być stale dostępne w miejscu 
użytkowania. 
System filtrów 

airclean

 jako pojedyncze urządzenie lub w 

kombinacji oferuje stopniowany program dla wszystkich 
wymagań, od technicznie czystego sprężonego powietrza dla 
urządzeń roboczych do powietrza procesowego i powietrza 
oddechowego pozbawionego zapachów. Aby ten system fil-
trów mógł przez długi czas dostarczać czyste sprężone powie-
trze, należy zwrócić szczególną uwagę na kilka kwestii.

PRZEZNACZENIE

System filtrów airclean składający się z pojedynczych urządzeń 
lub kombinacji jest przeznaczony wyłącznie do następującego 
celu: Zapewnienie technicznie czystego sprężonego powietrza 
dla sprzętu roboczego, powietrza procesowego i/lub powietrza 
otoczenia pozbawionego zapachu.

Obszary zastosowania: 

Filtry mogą być stosowane w niemal wszystkich gałęziach 
przemysłu: Budowa maszyn, przemysł elektryczny, przemysł 
samochodowy, itp.  

Uwaga:

 Systemy filtracyjne 

NIE

 są przeznaczone do stosowa-

nia w technice medycznej, przemyśle chemicznym lub 
spożywczym.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA/  
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do montażu/uruchomienia należy 
dokładnie przeczytać poniższe wskazówki, zalecenia i 
instrukcję obsługi! Dokumenty te należy przechowywać razem 
z filtrami!
Filtry sprężonego powietrza produkowane są zgodnie z 
obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Jednakże 
obsługa, konserwacja, instalacja i serwisowanie, jak 
również transport i instalacja mogą wiązać się z dodatko-
wymi zagrożeniami. Zwłaszcza sprężone powietrze może 
spowodować poważne obrażenia lub śmierć, jeśli nie będą 
przestrzegane przepisy bezpieczeństwa. W związku z tym 
mogą z nim pracować tylko fachowcy i osoby przeszkolone w 
zakresie bezpieczeństwa.
•  Podczas używania tych filtrów należy przestrzegać wskazó-

wek bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia dla osób lub 
szkód materialnych.

•  Przestrzeganie przepisów prawnych i zasad zapobiegania 

wypadkom.

•  W razie potrzeby należy również przestrzegać wskazó-

wek bezpieczeństwa zawartych w lokalnych przepisach 
zakładowych.

Nadciśnienie

Filtr jest pod ciśnieniem. Nagłe uwolnienie sprężonego po-
wietrza może spowodować poważne obrażenia. Nigdy nie 
przeprowadzać prac mechanicznych na filtrze, gdy jest on pod 
ciśnieniem.

Gorące powierzchnie

Na powierzchniach filtrów mogą powstawać bardzo wysokie 
temperatury. Niezabezpieczony kontakt z tymi powierzchniami 
może spowodować oparzenia. Unikać bezpośredniego kontaktu 
z tymi powierzchniami.

Przeciążenie

Filtr może być eksploatowany wyłącznie przy użyciu sprężonego 
powietrza w maksymalnie dopuszczalnych warunkach pracy. 
Przekroczenie maksymalnych dopuszczalnych warunków 
pracy może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i śmierci. 
Obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie, że podłączone 
źródło ciśnienia jest zabezpieczone przed przekroczeniem 
maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego oraz dopu-
szczalnej minimalnej i maksymalnej temperatury.

Nieuprawniona ingerencja

Modyfikacje filtra mogą prowadzić do niebezpiecznych wa-
runków pracy. "Nigdy nie należy zmieniać funkcji filtra poprzez 
wprowadzanie modyfikacji. Nigdy nie wykonywać prac spa-
walniczych na elementach przenoszących ciśnienie." Wszelkie 
zmiany w filtrze muszą być wcześniej uzgodnione z producen-
tem i zatwierdzone na piśmie.

Niniejsze urządzenie może być używane wyłącznie do 
celów, do których zostało specjalnie zaprojektowane. 
Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem jest uważane 
za niewłaściwe. Producent/dostawca nie ponosi 
odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie! Ryzyko 
w tym przypadku spoczywa wyłącznie na użytkowniku.

!

PL

Содержание AF 436 Series

Страница 1: ...a di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare i dispositivi Il funzionamento senza problemi e in sicurezza dei dispositivi è garantito solo se quelli menzionati qui Istruzioni note e istruzioni di sicurezza sono osservate Przed użyciem urządzeń należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje Bezproblemowa i bezpieczna obsługa urządzeń jest gwarantowana tylko wtedy gdy wymienio...

Страница 2: ...heits hinweise um Gefahren für Personen oder Sachschäden auszuschließen Beachten Sie gesetzliche Richtlinien und Unfallverhütungs vorschriften Beachten Sie ggf auch die Sicherheitshinweise in den ört lichen Werksvorschriften Überdruck Der Filter steht unter Druck Plötzlich austretende Druckluft kann zu schweren Verletzungen führen Führen Sie niemals mechanische Arbeiten an dem Filter aus solange d...

Страница 3: ... Filterelement in der Aufhängung sitzt und der Filter vollständig geschlossen ist Wir empfehlen jeweils ein Absperrventil vor und nach dem Filter zu installieren um das Filtergehäuse für die Wartung separat abtrennen zu können Öffnen Sie nach der Installation langsam das Eingangsventil nicht im Lieferumfang enthalten Über prüfen Sie alle geschraubten Verbindungsstellen auf Dichtheit Bei Leckagen s...

Страница 4: ...ten unter Verwendung von Original Ersatzteilen durchgeführt werden Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Sie verlieren die Garantie GEWÄHRLEISTUNG Die airclean Druckluftfilter sind nach dem Stand der Technik gefertigt und werden vor Auslieferung einer umfangreichen Prüfung auch auf Sicherheit unterzogen Dennoch können Gefahren für Personen oder Sachgut entste hen Dies kann zum Verlust je...

Страница 5: ...ung mit 24 bar Wasserdruck und einer Dichtheitsprüfung mit Druckluft bei 7 bar unterzogen Bei den Prüfungen ergaben sich keine Mängel Die Geräte sind einzuordnen als Druckhaltendes Ausrüstungsteil Die Überwachung der Fertigung erfolgt über ein internes Qualitätssicherungssystem Die oben genannten Produkte wurden wie folgt gekennzeichnet Produktionsnummer siehe Filter Typ siehe Typenschild min max ...

Страница 6: ...sed air can cause serious injury Never carry out mechanical work on the filter while it is under pressure Hot surfaces Very hot temperatures can arise on the filter surfaces Unpro tected contact with these surfaces can cause burns Avoid direct contact with these surfaces Congestion The filter may only be operated with compressed air within the maximum permissible operating conditions Exceeding the...

Страница 7: ... off up to a certain pres sure This should have set in from 3 bar at the latest SHIPPING AND STORAGE Despite all care transport damage cannot be ruled out Therefore check the filter for possible transport damage after shipping and removing the packaging Any damage must be reported immediately to the delivery company and the man ufacturer or its sales partner A suitable storage location and good pr...

Страница 8: ...ut by the manufacturer or au thorised repair workshops using original spare parts Do not attempt any repairs by yourself you will lose the warranty WARRANTY The compressed air filters are manufactured according to the state of the art and are subjected to extensive testing including safety testing before delivery Nevertheless dangers to persons or property may arise This can lead to the loss of an...

Страница 9: ... compressed air filters were subjected to a pressure test with 24 bar water pressure and a leak test with compressed air at 7 bar The tests did not reveal any defects The equipment is to be classified as Pressure maintaining equipment Production is monitored by an internal quality assurance system The above products have been labelled as follows Production number refer to filter Type refer to type...

Страница 10: ...t danger pour les personnes ou tout dommage matériel Respecter les directives légales et les règles de prévention des accidents Si nécessaire respectez également les consignes de sécu rité de la réglementation locale de l usine Surpression Le filtre est sous pression La libération soudaine d air com primé peut provoquer des blessures graves N effectuez jamais de travaux mécaniques sur le filtre lo...

Страница 11: ...taller une vanne d arrêt avant et après le filtre afin de pouvoir déconnec ter le boîtier du filtre séparément pour l entretien Après l instal lation ouvrez lentement la valve d entrée non incluse Vérifiez l étanchéité de tous les points de connexion vissés En cas de fuite fermer et sceller immédiatement Veuillez noter qu avec les purgeurs automatiques de condensats de type flotteur le flotteur pe...

Страница 12: ...en matière d élimination des matériaux contaminés par l huile RÉPARATION Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou des ateliers de réparation agréés en utilisant des pièces de rechange originales Ne tentez pas de réparer vous même vous perdriez la garantie GARANTIE Les filtres à air comprimé airclean sont fabriqués selon l état de l art et sont soumis à des tests approfond...

Страница 13: ...tres à air comprimé ont été soumis à un test de pression avec une pression d eau de 24 bars et à un test d étanchéité avec de l air comprimé à 7 bars Les tests n ont révélé aucun défaut L équipement doit être classé comme Équipement de maintien de la pression La production est contrôlée par un système interne d assurance qualité Les produits susmentionnés ont été étiquetés comme suit Numéro de pro...

Страница 14: ...ltri per evitare pericoli per le persone o danni alle cose Osservare le linee guida legali e le norme di prevenzione degli incidenti Se necessario osservare anche le istruzioni di sicurezza delle norme di fabbrica locali Sovrapressione Il filtro è sotto pressione Il rilascio improvviso di aria com pressa può causare gravi lesioni Non eseguire mai lavori mec canici sul filtro mentre è sotto pressio...

Страница 15: ...l corpo del filtro separatamente per la manutenzione Dopo l installazione aprire lentamente la valvola di ingresso non inclusa Con trollare la tenuta di tutti i punti di collegamento a vite In caso di perdita spegnere e sigillare immediatamente Si prega di notare che con gli scaricatori di condensa automatici del tipo a galleggiante il galleggiante può sollevarsi fino a una certa pressione Questo ...

Страница 16: ...ssono essere effettuate solo dal produttore o da officine di riparazione autorizzate utilizzando pezzi di ricambio originali Non tentate di riparare da soli perderete la garanzia GARANZIA I filtri d aria compressa airclean sono fabbricati secondo lo stato dell arte e sono sottoposti a test approfonditi compresa la sicu rezza prima della consegna Ciononostante possono sorgere dei pericoli per le pe...

Страница 17: ...pressione con 24 bar di pressione dell acqua e a una prova di tenuta con aria compressa a 7 bar I test non hanno rivelato alcun difetto L attrezzatura deve essere classificata come Attrezzatura per il mantenimento della pressione La produzione è controllata da un sistema interno di assicurazione della qualità I prodotti di cui sopra sono stati etichettati come segue Numero di produzione vedere il ...

Страница 18: ...zepisami bezpieczeństwa Jednakże obsługa konserwacja instalacja i serwisowanie jak również transport i instalacja mogą wiązać się z dodatko wymi zagrożeniami Zwłaszcza sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia lub śmierć jeśli nie będą przestrzegane przepisy bezpieczeństwa W związku z tym mogą z nim pracować tylko fachowcy i osoby przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa Podczas używania ...

Страница 19: ...danych warunków temperaturowych wykonać odpowiednie połączenia w celu podłączenia filtrów do istniejącego rurociągu zgodnie z ich przyłączem Przewody rurowe muszą być przys tosowane do maksymalnego możliwego ciśnienia roboczego W zależności od wielkości obudowy może być korzystne za montowanie najpierw tylko głowicy filtra i przykręcenie dolnej części obudowy po zamontowaniu W tym celu należy odkr...

Страница 20: ...rujących Pozbawić obudowę ciśnienia Zabezpieczyć wszystkie zawory odcinające przed niezamierzonym otwarciem Sprawdzić czy odwadniacz jest pozbawiony ciśnienia poprzez ręczne otwar cie Do obracania podstawy filtra należy używać wyłącznie od powiednich narzędzi Zalecamy wymianę zanieczyszczonych wkładów przy spadku ciśnienia ok 0 6 bar czerwone pole na skali manometru lub po ok 2 000 godzin pracy Od...

Страница 21: ... odpowiedzialność nie jest ustawowo obowiązkowa ZRZECZENIE SIĘ GWARANCJI Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach Podczas pierwszego uruchomienia i konserwacji nie przestrze gano instrukcji obsługi Urządzenie było używane w sposób niedozwolony i niezgodny z przeznaczeniem Urządzenie było używane pomimo widocznych wad Zamiast części oryginalnych zastosowano inne części za mienne lub wym...

Страница 22: ...iśnieniu 24 barów oraz próbie szczelności z użyciem sprężonego powietrza o ciśnieniu 7 barów Testy nie wykazały żadnych wad Sprzęt ten należy sklasyfikować jako Urządzenia do utrzymywania ciśnienia Produkcja jest monitorowana przez wewnętrzny system zapewnienia jakości Powyższe produkty zostały opatrzone następującymi etykietami Numer produkcyjny patrz filtr Typ patrz tabliczka znamionowa min maks...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...FN330 165 0 5 fa 02 22 Armaturen und Autogengerätefabrik ewo Hermann Holzapfel GmbH Co KG Heßbrühlstraße 45 47 70565 Stuttgart www ewo de info ewo de ...

Отзывы: