BG
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
KK
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
Инс
трук
ции
за и
нста
лир
ане
Вни
ман
ие!
Пре
ди д
а пр
истъ
пите
към
инст
али
ран
ето,
проч
етет
е ин
фор
ма
ция
та за
безо
пасн
ост в
Ръ
ково
дств
ото з
а по
треб
ител
я.
Pok
yny k
insta
laci
Upo
zorn
ění!
Pře
d
zač
átke
m in
stala
ce s
i pře
čtěte
bezp
ečno
stní i
nform
ace v
náv
odu
k po
užití.
Inst
allati
onsv
ejled
ning
Vigti
gt!
Læ
s bru
gsan
visn
inge
ns in
stru
ktion
er ve
-
drøre
nde
sikk
e
rhed
, før
insta
llatio
nen
påb
egyn
des.
Mon
tage
anw
eisu
ng
Ach
tung
!
Les
en S
ie vo
r Be
ginn
der
In
stalla
tion d
ie
Sich
erhe
itshin
weis
e in d
er G
ebra
uchs
anw
eisu
ng.
Οδη
γίεσ ε
γκατ
άστα
σησ
Προ
ειδο
ποίη
ση!
Πριν
συν
εχίσ
ετε μ
ε τη
ν
εγκα
τάσ
ταση
, δια
βάσ
τε τισ
πλη
ροφ
ορίε
σ ασ
φάλ
ειασ
στο ε
γχειρ
ίδιο χ
ρήσ
τη.
Insta
llatio
n In
stru
ction
Warn
ing!
Befo
re p
roce
edin
g w
ith in
stalla
tion,
rea
d
the s
afety
info
rma
tion i
n th
e U
ser M
anu
al.
Instr
uccio
nes d
e ins
talac
ión
¡Ate
nció
n! A
ntes
de r
ealiz
ar la
insta
lació
n, le
a la
infor
mac
ión d
e se
gurid
ad d
el M
anu
al de
l usu
ario
.
Paig
aldu
sjuh
is
Hoia
tus!
Enn
e pa
igald
am
ist lu
geg
e läb
i kas
utus
-
juhe
ndis
olev
ad o
hutu
sjuh
ised
.
Ase
nnu
sohje
et
Varo
itus
!
Enn
en k
uin a
loita
t ase
nnu
ksen
, lue
käy
t-
töoh
jeen
sisä
ltäm
ät tu
rvalli
suus
ohje
et.
Instr
uctio
ns d
’insta
llatio
n
Atte
ntio
n!
Veu
illez
lire le
s co
nsig
nes d
e sé
curité
que
con
tient
la N
otice
d’uti
lisatio
n av
ant d
’inst
aller
l’app
areil.
Upu
te za
insta
laciju
Upo
zore
nje!
Prije
insta
lacije
pro
čitajt
e sig
urno
sne
infor
mac
ije u
Upu
tam
a za
upo
rabu
.
Üze
mbe
hely
ezés
i útm
utató
Vigy
ázat!
Mie
lőtt to
vább
lépn
e az
üze
mbe
hely
-
ezés
sel, o
lvas
sa e
l a b
izton
sági
infor
mác
ióka
t a
felha
szná
lói k
ézik
önyv
ben
.
Istru
zion
i di in
stalla
zion
e
Atte
nzio
ne!
Prim
a di p
roce
dere
all’in
stal
lazio
ne,
legg
ere le
istru
zion
i di s
icure
zza c
onte
nute
nel
Libre
tto Is
truzio
ni.
Орн
ату т
урал
ы нұ
сқау
лық
Еске
рту!
Құр
ылғы
ны о
рнат
ард
ың а
лды
нда
пай
дал
ануш
ы нұ
сқау
л
ығы
нда
ғы қ
ауіп
сізд
ік
тура
лы а
қпар
атты
оқы
ңыз.
Įren
gim
o ins
trukc
ija
Įspė
jim
as!
Prie
š m
ontu
oda
mi p
ersk
aityk
ite s
aug
os
infor
mac
iją n
aud
ojim
o ins
trukc
ijoje
.
Uzs
tādīš
a
nas n
orād
ījum
i
Brīd
ināju
ms!
Pirm
s tur
pinā
t uzs
tādīš
anu
, izla
siet
lieto
tāja r
okas
grām
a
tā ie
tverto
dro
šība
s info
rmā
ciju.
Упа
тств
о за
мон
таж
а
Пре
дуп
ред
увањ
е!
Пре
д да
поч
нете
со м
онта
жата
, во П
рир
ачни
кот п
рочи
тајте
ги у
патс
тват
а за
безб
едн
а ра
бота
.
Insta
llatie
-instr
uctie
s
Waa
rsch
uwin
g!
Lee
s de
veilig
heid
sinfo
rma
tie in
de
geb
ruike
rsh
and
leidin
g vo
orda
t u m
et d
e ins
talla
tie
beg
int.
Mon
terin
gsan
visn
ing
Adv
arse
l!
Les
si
kker
hets
infor
mas
jone
ne i b
ruks
an-
visn
inge
n fø
r du
beg
ynne
r ins
talla
sjon
en.
Wsk
azów
ki do
tycz
ące i
nsta
lacji
Ostr
zeże
nie!
Prz
ed ro
zpoc
zęcie
m in
stala
cji n
ależ
y
prze
czyta
ć
info
rma
cje d
otyc
zące
bez
piec
zeńs
twa
pod
ane
w In
stru
kcji o
bsłu
gi.
Instr
uçõe
s de
insta
laçã
o
Aten
ção
!
Ante
s de
con
tinua
r a in
stala
ção,
leia a
s
infor
maç
ões d
e se
gura
n
ça n
o M
anu
al de
Utiliz
ado
r.
Instr
ucţiu
ni de
insta
lare
Aten
ţie!
Îna
inte d
e a tr
ece l
a
insta
lare
, citiţ
i
infor
maţii
le pr
ivind
sigu
ranţa
din M
anu
alul U
tiliza
-
toru
lui.
Ука
зани
я по
уста
новк
е
Вни
ман
ие!
Пер
ед т
ем к
ак п
рист
упат
ь к
уста
новк
е, пр
очти
те и
нф
орм
аци
ю по
тех
нике
безо
пасн
ости
в ру
ково
дств
е по
льзо
вате
ля.
Pok
yny n
a inš
talác
iu
Upo
zorn
enie
!
Pre
d inš
talác
iou s
i pre
čítajt
e
bezp
ečno
stné
pok
yny v
náv
ode
na p
oužív
anie
.
Nav
odila
za n
am
estite
v
Opo
zoril
o!
Pred
nad
aljev
anje
m z n
am
estitv
ijo
preb
erite
varn
ostn
a na
vodil
a v n
avod
ilih z
a up
orab
o.
BG
Инструкции за инсталиране
Всеки филтър трбява да се сменя на около шест
месеца, в зависимост от Вашето пране. Когато го
сменяте, поставете почистения патрон в найлонова
торбичка за рециклиране.
CS
Návod k instalaci
Každý filtr vydrží přibližnš šest měsíců v závislosti
na tom, jak často perete. Až bude čas na výměnu,
vyčištěnou vložku zlikvidujte jako recyklovatelný plast.
DE
Montageanweisung
Jeder Filter hält etwa sechs Monate, abhängig von Ihrer
Waschroutine. Wenn es an der Zeit ist, sie zu ersetzen,
legen Sie die gereinigte Filterpatrone in den Kunststoff-
Recyclingbehälter.
DA
Montageanweisung
Hvert filter holder i ca. seks måneder, afhængigt af dine
vaskevaner. Når det er tid til at udskifte den, skal den
rengjorte patron placeres i plastik til genbrug.
EN
Installation Instruction
Each filter lasts for about six months, depending on your
laundry routine. When it’s time to replace it, place the
cleaned cartridge in the plastic recycling
ES
Instrucciones de instalación
Cada filtro dura unos seis meses, dependiendo de
sus rutinas de lavado. Cuando llegue el momento de
sustituirlo, coloque el cartucho limpiado en el reciclado
de plásticos.
ET
Paigaldusjuhis
Iga filter kestab umbes kuus kuud, sõltuvalt pesupesem-
ise viisist. Asendusaja saabumisel paigutage puhastatud
kasett plasti taaskasutusmahutisse.
FI
Asennusohjeet
Yksi suodatin kestää noin kuusi kuukautta riippuen
siitä, kuinka paljon peset pyykkiä. Kun suodatin on aika
vaihtaa, puhdista käytetty patruuna ja laita se muovink-
eräykseen.
FR
Instructions d’installation
Chaque filtre dure environ six mois, selon votre
fréquence de lavage. Lorsqu’il est temps de la rem-
placer, placez la cartouche nettoyée dans le bac de
recyclage du plastique.
EL
Οδηγίες εγκατάστασης
Κάθε φίλτρο διαρκεί περίπου έξι μήνες, ανάλογα με
τη ρουτίνα πλύσης που έχετε. Όταν έρθει η ώρα να το
αντικαταστήσετε, τοποθετήστε την καθαρισμένη φύσιγγα
στην ανακύκλωση πλαστικού.
HU
Üzembe helyezési útmutató
Mindegyik szűrő körülbelül hat hónapig használható, a
mosási szokásoktól függően. Amikor elérkezik a csere
ideje, a megtisztított patront helyezze az újrahaszno-
sítható műanyaghulladékok közé.
LT
Įrengimo instrukcija
Kiekvieną filtrą galima naudoti apie šešis mėnesius,
priklausomai nuo skalbimo įpročių. Kai ateina laikas
keisti, dėkite išvalytą kasetę į plastikinį perdirbimo
konteinerį.
LV
Uzstādīšanas norādījumi
Katra filtra kalpošanas laiks ir aptuveni seši mēneši,
atkarībā no veļas mazgāšanas biežuma. Kad ir laiks
nomaiņai, ievietojiet izskaloto kasetni plastmasas
pārstrādei paredzētajā konteinerā.
NL
Installatie-instructies
Elk filter gaat ongeveer zes maanden mee, afhankelijk
van jouw wasroutine. Wanneer het tijd is om het te
vervangen, plaats je het gereinigde patroon in de plastic
recycling.
NO
Monteringsanvisning
Hvert filter varer i omtrent seks måneder,avhengig
vaskerutinen din. Når det er på tide å skifte den ut,
plasserer du den rengjorte patronen i plastgjenvin-
ningen.
PL
Wskazówki dotyczące instalacji
Każdy filtr wystarcza na około sześć miesięcy,
w zależności od programu prania. Gdy nadejdzie czas
wymiany, umieść wyczyszczony wkład w plastikowym
pojemniku do recyklingu.
PT
Instruções de instalação
Cada filtro dura cerca de seis meses, dependendo da
sua rotina de lavagem. Quando for altura de o substituir,
coloque o cartucho limpo na reciclagem de plástico.
RO
Instrucţiuni de instalare
Fiecare filtru durează aproximativ
ş
ase luni, în func
ţ
ie
de rutina de spălare a rufelor. Când trebuie înlocuit,
pune
ţ
i cartu
ş
ul cură
ţ
at în recipientul pentru reciclarea
plasticului.
RU
Указания по установке
Срок службы каждого фильтра составляет
приблизительно шесть месяцев в зависимости от
используемых программ стирки. После замены
фильтра выполните очистку картриджа и сдайте его
на переработку как изделие из пластика.
SV
Installation Instruction
Varje filter håller i ungefär sex månader, beroende på din
tvättrutin. Placera den gamla filterkassetten (rengjord) i
plaståtervinningen när det är dags att byta ut filtret.
SK
SL
TR
UK
IT
Содержание PAP 20
Страница 3: ...2 1 2 1 2 1 3 ...
Страница 4: ...157044740 A 422021 ...