background image

12

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

La durée de vie et la fonctionnalité des appareils dépendent 
du respect de ce mode d'emploi. Tout dysfonctionnement im-
putable à l'un des produits doit faire l'objet d'une intervention 
de maintenance non programmée. Toute opération de mainte-
nance non programmée doit être effectuée par votre fournis-
seur. Les autres membres du personnel ne peuvent effectuer 
des entretiens non planifiés qu'après avoir suivi des cours de 
formation autorisés par votre fournisseur.

Remplacement des éléments filtrants :

Dépressurisez le boîtier. Protégez les vannes d'arrêt contre 
toute ouverture involontaire. Vérifiez que le purgeur de vapeur 
est dépressurisé en l'ouvrant manuellement ! N'utilisez que des 
outils appropriés pour tourner la base du filtre ! Nous recom-
mandons de remplacer les inserts contaminés à partir d'une 
chute de pression d'environ 0,6 bar (zone rouge de l'échelle du 
manomètre) ou après environ 2 000 heures de fonctionnement.
Dévissez la partie inférieure du boîtier (cloche) dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre. (Également possible manuel-
lement, car la tête et la cloche sont reliées par une fermeture à 
baïonnette).
Retirez l'élément de la base du filtre.
Retirez l'élément filtrant neuf de la boîte en carton, graissez le 
joint torique de l'élément (nous recommandons une graisse 
de qualité alimentaire) et insérez le nouvel élément dans la 
base du filtre. Assurez-vous que les trois ailes de l'élément 
filtrant glissent dans les évidements correspondants du boîtier. 
Vérifiez le joint torique dans le boîtier du filtre et graissez-le si 
nécessaire. Graissez également le filetage de la base du filtre.
Retirez toute saleté dans la base du filtre et revissez-la sur la 
tête du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ouvrez à nouveau lentement l'alimentation en air comprimé et 
vérifiez l'absence de fuites. En cas de fuites, veuillez dépressu-
riser immédiatement et éliminer les fuites.
Lors de l'installation/la mise en service des filtres à air com-
primé, veuillez toujours remplir l'étiquette d'information pour le 
remplacement du filtre sur le boîtier du filtre (cloche). Rempla-
cez l'élément filtrant après environ 2000 heures de fonction-
nement.

Changez le drain de condensat :

En raison de l'adhérence ainsi que des particules de rouille et 
de poussière, il peut être nécessaire de remplacer régulière-
ment la purge de condensat. Dans ce cas, veuillez procéder 
comme décrit ici :
Tournez le purgeur de vapeur dans le sens des aiguilles d'une 
montre au niveau du plat de la clé pour le démonter. Vissez 
ensuite le nouveau purgeur dans le même sens inverse des 
aiguilles d'une montre.

Veuillez noter que les composants retirés, en particulier 
les éléments filtrants, sont contaminés par des huiles 
de compresseur. Ceux-ci doivent être éliminés confor-
mément aux directives et réglementations régionales 
en matière d'élimination des matériaux contaminés par 
l'huile !

RÉPARATION

Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant 
ou des ateliers de réparation agréés, en utilisant des pièces 
de rechange originales. Ne tentez pas de réparer vous-même, 
vous perdriez la garantie. 

GARANTIE

Les filtres à air comprimé airclean sont fabriqués selon l'état 
de l'art et sont soumis à des tests approfondis, notamment en 
matière de sécurité, avant d'être livrés.
Néanmoins, des dangers pour les personnes ou les biens 
peuvent survenir. Cela peut entraîner la perte de tout droit à la 
garantie. Les défauts qui sont manifestement dus à un défaut 
d'usine seront bien sûr réparés gratuitement. La condition pré-
alable est que vous signaliez ce défaut dès sa découverte et 
dans le délai de garantie que nous vous accordons.
Les dommages causés par une utilisation inappropriée et par 
le non-respect des instructions d'utilisation sont exclus de 
cette garantie. La période de garantie est de 12 mois. Sauf 
indication contraire, les 6 mois s'appliquent aux accessoires. 
Les services de garantie ne donnent pas lieu à une prolonga-
tion de la période de garantie. Si des réparations, ajustements 
ou autres ont été effectués en plus du service de garantie, les 
services de garantie sont gratuits, mais les autres services se-
ront facturés, de même que le transport et l'emballage. Toute 
autre prétention, notamment en cas de dommages n'affectant 
pas l'appareil, est exclue - à moins que la responsabilité ne soit 
imposée par la loi.

EXCLUSION DE GARANTIE

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
 Les instructions d'utilisation n'ont pas été suivies lors de la pre-
mière mise en service et de la maintenance.
 L'appareil a été utilisé de manière non autorisée et inappro-
priée.
 L'appareil a été utilisé malgré des défauts évidents.
 D'autres pièces de remplacement ou d'échange ont été utili-
sées à la place des pièces d'origine.
 Les paramètres de fonctionnement admissibles n'ont pas été 
respectés.
 Des modifications non autorisées ont été apportées à l'appareil 
ou si des parties de l'appareil ont été démontées qui ne doivent 
pas être ouvertes (sauf à des fins de maintenance).
 Les autocollants sur l'appareil ont été modifiés, endommagés 
ou enlevés.
Ce mode d'emploi a été rédigé de manière aussi complète 
et précise que possible, en fonction de nos connaissances. 
Néanmoins, ewo n'accepte aucune responsabilité pour les 
erreurs et les omissions ou les obligations découlant de l'utili-
sation de ce mode d'emploi.
Le contenu de ce mode d'emploi est basé sur l'état actuel de 
la législation au moment de sa rédaction et peut être modifié 
à tout moment. Le fabricant décline toute responsabilité pour 
tout dommage causé par l'utilisation de ce mode d'emploi 
à un appareil fourni ou éventuellement fourni, sous réserve 
d'une action intentionnelle ou d'une négligence grave de la 
part d'ewo. Pour des informations détaillées sur l'utilisation 
du manuel, l'entretien et/ou la réparation de l'appareil, veuillez 
contacter notre service technique ou votre revendeur agréé.

FR

Содержание AF 436 Series

Страница 1: ...a di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare i dispositivi Il funzionamento senza problemi e in sicurezza dei dispositivi è garantito solo se quelli menzionati qui Istruzioni note e istruzioni di sicurezza sono osservate Przed użyciem urządzeń należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje Bezproblemowa i bezpieczna obsługa urządzeń jest gwarantowana tylko wtedy gdy wymienio...

Страница 2: ...heits hinweise um Gefahren für Personen oder Sachschäden auszuschließen Beachten Sie gesetzliche Richtlinien und Unfallverhütungs vorschriften Beachten Sie ggf auch die Sicherheitshinweise in den ört lichen Werksvorschriften Überdruck Der Filter steht unter Druck Plötzlich austretende Druckluft kann zu schweren Verletzungen führen Führen Sie niemals mechanische Arbeiten an dem Filter aus solange d...

Страница 3: ... Filterelement in der Aufhängung sitzt und der Filter vollständig geschlossen ist Wir empfehlen jeweils ein Absperrventil vor und nach dem Filter zu installieren um das Filtergehäuse für die Wartung separat abtrennen zu können Öffnen Sie nach der Installation langsam das Eingangsventil nicht im Lieferumfang enthalten Über prüfen Sie alle geschraubten Verbindungsstellen auf Dichtheit Bei Leckagen s...

Страница 4: ...ten unter Verwendung von Original Ersatzteilen durchgeführt werden Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Sie verlieren die Garantie GEWÄHRLEISTUNG Die airclean Druckluftfilter sind nach dem Stand der Technik gefertigt und werden vor Auslieferung einer umfangreichen Prüfung auch auf Sicherheit unterzogen Dennoch können Gefahren für Personen oder Sachgut entste hen Dies kann zum Verlust je...

Страница 5: ...ung mit 24 bar Wasserdruck und einer Dichtheitsprüfung mit Druckluft bei 7 bar unterzogen Bei den Prüfungen ergaben sich keine Mängel Die Geräte sind einzuordnen als Druckhaltendes Ausrüstungsteil Die Überwachung der Fertigung erfolgt über ein internes Qualitätssicherungssystem Die oben genannten Produkte wurden wie folgt gekennzeichnet Produktionsnummer siehe Filter Typ siehe Typenschild min max ...

Страница 6: ...sed air can cause serious injury Never carry out mechanical work on the filter while it is under pressure Hot surfaces Very hot temperatures can arise on the filter surfaces Unpro tected contact with these surfaces can cause burns Avoid direct contact with these surfaces Congestion The filter may only be operated with compressed air within the maximum permissible operating conditions Exceeding the...

Страница 7: ... off up to a certain pres sure This should have set in from 3 bar at the latest SHIPPING AND STORAGE Despite all care transport damage cannot be ruled out Therefore check the filter for possible transport damage after shipping and removing the packaging Any damage must be reported immediately to the delivery company and the man ufacturer or its sales partner A suitable storage location and good pr...

Страница 8: ...ut by the manufacturer or au thorised repair workshops using original spare parts Do not attempt any repairs by yourself you will lose the warranty WARRANTY The compressed air filters are manufactured according to the state of the art and are subjected to extensive testing including safety testing before delivery Nevertheless dangers to persons or property may arise This can lead to the loss of an...

Страница 9: ... compressed air filters were subjected to a pressure test with 24 bar water pressure and a leak test with compressed air at 7 bar The tests did not reveal any defects The equipment is to be classified as Pressure maintaining equipment Production is monitored by an internal quality assurance system The above products have been labelled as follows Production number refer to filter Type refer to type...

Страница 10: ...t danger pour les personnes ou tout dommage matériel Respecter les directives légales et les règles de prévention des accidents Si nécessaire respectez également les consignes de sécu rité de la réglementation locale de l usine Surpression Le filtre est sous pression La libération soudaine d air com primé peut provoquer des blessures graves N effectuez jamais de travaux mécaniques sur le filtre lo...

Страница 11: ...taller une vanne d arrêt avant et après le filtre afin de pouvoir déconnec ter le boîtier du filtre séparément pour l entretien Après l instal lation ouvrez lentement la valve d entrée non incluse Vérifiez l étanchéité de tous les points de connexion vissés En cas de fuite fermer et sceller immédiatement Veuillez noter qu avec les purgeurs automatiques de condensats de type flotteur le flotteur pe...

Страница 12: ...en matière d élimination des matériaux contaminés par l huile RÉPARATION Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou des ateliers de réparation agréés en utilisant des pièces de rechange originales Ne tentez pas de réparer vous même vous perdriez la garantie GARANTIE Les filtres à air comprimé airclean sont fabriqués selon l état de l art et sont soumis à des tests approfond...

Страница 13: ...tres à air comprimé ont été soumis à un test de pression avec une pression d eau de 24 bars et à un test d étanchéité avec de l air comprimé à 7 bars Les tests n ont révélé aucun défaut L équipement doit être classé comme Équipement de maintien de la pression La production est contrôlée par un système interne d assurance qualité Les produits susmentionnés ont été étiquetés comme suit Numéro de pro...

Страница 14: ...ltri per evitare pericoli per le persone o danni alle cose Osservare le linee guida legali e le norme di prevenzione degli incidenti Se necessario osservare anche le istruzioni di sicurezza delle norme di fabbrica locali Sovrapressione Il filtro è sotto pressione Il rilascio improvviso di aria com pressa può causare gravi lesioni Non eseguire mai lavori mec canici sul filtro mentre è sotto pressio...

Страница 15: ...l corpo del filtro separatamente per la manutenzione Dopo l installazione aprire lentamente la valvola di ingresso non inclusa Con trollare la tenuta di tutti i punti di collegamento a vite In caso di perdita spegnere e sigillare immediatamente Si prega di notare che con gli scaricatori di condensa automatici del tipo a galleggiante il galleggiante può sollevarsi fino a una certa pressione Questo ...

Страница 16: ...ssono essere effettuate solo dal produttore o da officine di riparazione autorizzate utilizzando pezzi di ricambio originali Non tentate di riparare da soli perderete la garanzia GARANZIA I filtri d aria compressa airclean sono fabbricati secondo lo stato dell arte e sono sottoposti a test approfonditi compresa la sicu rezza prima della consegna Ciononostante possono sorgere dei pericoli per le pe...

Страница 17: ...pressione con 24 bar di pressione dell acqua e a una prova di tenuta con aria compressa a 7 bar I test non hanno rivelato alcun difetto L attrezzatura deve essere classificata come Attrezzatura per il mantenimento della pressione La produzione è controllata da un sistema interno di assicurazione della qualità I prodotti di cui sopra sono stati etichettati come segue Numero di produzione vedere il ...

Страница 18: ...zepisami bezpieczeństwa Jednakże obsługa konserwacja instalacja i serwisowanie jak również transport i instalacja mogą wiązać się z dodatko wymi zagrożeniami Zwłaszcza sprężone powietrze może spowodować poważne obrażenia lub śmierć jeśli nie będą przestrzegane przepisy bezpieczeństwa W związku z tym mogą z nim pracować tylko fachowcy i osoby przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa Podczas używania ...

Страница 19: ...danych warunków temperaturowych wykonać odpowiednie połączenia w celu podłączenia filtrów do istniejącego rurociągu zgodnie z ich przyłączem Przewody rurowe muszą być przys tosowane do maksymalnego możliwego ciśnienia roboczego W zależności od wielkości obudowy może być korzystne za montowanie najpierw tylko głowicy filtra i przykręcenie dolnej części obudowy po zamontowaniu W tym celu należy odkr...

Страница 20: ...rujących Pozbawić obudowę ciśnienia Zabezpieczyć wszystkie zawory odcinające przed niezamierzonym otwarciem Sprawdzić czy odwadniacz jest pozbawiony ciśnienia poprzez ręczne otwar cie Do obracania podstawy filtra należy używać wyłącznie od powiednich narzędzi Zalecamy wymianę zanieczyszczonych wkładów przy spadku ciśnienia ok 0 6 bar czerwone pole na skali manometru lub po ok 2 000 godzin pracy Od...

Страница 21: ... odpowiedzialność nie jest ustawowo obowiązkowa ZRZECZENIE SIĘ GWARANCJI Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach Podczas pierwszego uruchomienia i konserwacji nie przestrze gano instrukcji obsługi Urządzenie było używane w sposób niedozwolony i niezgodny z przeznaczeniem Urządzenie było używane pomimo widocznych wad Zamiast części oryginalnych zastosowano inne części za mienne lub wym...

Страница 22: ...iśnieniu 24 barów oraz próbie szczelności z użyciem sprężonego powietrza o ciśnieniu 7 barów Testy nie wykazały żadnych wad Sprzęt ten należy sklasyfikować jako Urządzenia do utrzymywania ciśnienia Produkcja jest monitorowana przez wewnętrzny system zapewnienia jakości Powyższe produkty zostały opatrzone następującymi etykietami Numer produkcyjny patrz filtr Typ patrz tabliczka znamionowa min maks...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...FN330 165 0 5 fa 02 22 Armaturen und Autogengerätefabrik ewo Hermann Holzapfel GmbH Co KG Heßbrühlstraße 45 47 70565 Stuttgart www ewo de info ewo de ...

Отзывы: