background image

6

Enceinte EVH® 212/112

Caractéristiques techniques

Cette  nouvelle  enceinte  EVH  212ST  ou  EVH  112ST  vous  offre 

un  son  exceptionnel  et  puissant  avec  la  tête  EVH  5150  III  de 

50  Watts  ou  tout  amplificateur  à  lampes  de  qualité.  Cette 

enceinte  a  été  construite  sous  la  direction  d'Edward  Van 

Halen :
•   Baffle en contre-plaqué de bouleau haute qualité de 16 mm 

choisi pour ses qualités de résonance sonore

•   Haut-parleurs  Celestion  G12H  de  30  W  offrant  des  basses 

profondes et des hautes fréquences riches

•   Disponible en finition Ivory ou Black

Système de verrouillage de la tête EVH 212ST

Un  système  spécial  d'ancrage  de  la  tête  sur  l'enceinte  vous 

permet  d'utiliser  l'enceinte  EVH  212ST  en  position  inclinée 

lorsque vous l'utilisez avec la tête EVH 5150 III de 50 W. 
Desserrez les deux vis à papillon sur l'enceinte EVH 212. Sortez 

les points d'ancrage sous la tête EVH 5150 III 50W et alignez 

les  rainures  arrières  avec  les  vis  à  papillon  de  l'enceinte.  

Faites glisser la tête en arrière de sorte que les points d'ancrage 

viennent se fixer aux vis. Serrez les vis et vérifiez que la tête soit 

fixée de façon solide et que la fixation soit exempte de toute 

vibration.

Connexion de l'enceinte

Utilisez uniquement un câble d'enceinte  (1,5 mm au minimum) 

avec fiches Jack 6,35 mm pour relier chaque enceinte EVH® à la 

sortie de votre amplificateur.

∆ Attention  :  Utilisez  uniquement  des  enceintes  conformes 

à  l'impédance  minimum  et  à  la  puissance  maximum  de 

l'amplificateur pour éviter tout dommage aux équipements.

∆ Attention  :  Les  amplificateurs  et  enceintes  EVH®  sont 

capables  de  produire  des  pressions  sonores  extrêmement 

élevées  pouvant  causer  des  dommages  temporaires  ou 

permanents  à  votre  ouïe.  Soyez  très  prudent  lorsque  vous 

réglez le volume.

 

 

 

 

EVH® 212ST 

 

 

 

EVH® 112ST

RÉFÉRENCE : 

 

 

2253101000  (Black) 

 

 

2253100000  (Black)

 

 

 

 

2253101400  (Ivory) 

 

 

2253100400  (Ivory)

HAUT-PARLEURS :

   

 

Deux HP de 31 cm (12 pouces) 

 

Un HP de 31 cm (12 pouces)

BAFFLE :

   

 

 

Bouleau de 16 mm 

 

 

Bouleau de 16 mm

SENSIBILITÉ :

 

 

 

99 dB, 1 Watt/1 mètre 

 

 

96 dB, 1 Watt/1 mètre

PUISSANCE ADMISSIBLE : 

 

 

50 Watts  

 

 

 

25 Watts

IMPÉDANCE :

 

 

 

16 Ω 

 

 

 

 

16 Ω

CONNEXIONS :

 

 

 

Jack 6,35 mm à fort débit en courant 

Jack 6,35 mm à fort débit en courant

DIMENSIONS :

 

 

 

Hauteur :  50,8 cm  

 

 

Hauteur :  42,0 cm

 

 

 

 

(avec les roulettes)

 

 

 

 

Largeur :  76,5 cm  

 

 

Largeur :  50,8 cm

 

 

 

 

Profondeur :  35,6 cm 

 

 

Profondeur :  30.5 cm

POIDS :

   

 

 

27,2 kg   

 

 

 

14,6 kg

 

 

 

 

Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

Содержание 5150 III 112ST

Страница 1: ... 212ST Speaker Enclosure 112ST Speaker Enclosure ...

Страница 2: ...a ni a la humedad Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores registros de calefacción u otros productos que generen calor Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad PRECAUCIÓN Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realiza...

Страница 3: ... WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus um Beschädigung Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet werden Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden od...

Страница 4: ...and vibration free connection Speaker Connections Use speaker cable 16 gauge minimum with standard 1 4 plugs to connect each EVH enclosure to a 1 4 speaker output jack on your amplifier Caution Only connect speakers that comply with your amplifier s minimum impedance and maximum power output specifications to prevent damage to your equipment Caution EVH amplifiers and loudspeaker systems are capab...

Страница 5: ...spués vuelva a apretar esos tornillos para asegurar una conexión firme y sin vibraciones Conexión del altavoz Use un cable de altavoz calibre 1 5 mm mínimo con clavijas standard de 6 3 mm para conectar cada recinto EVH a una toma de salida de altavoz de 6 3 mm en su amplificador Atención Utilice solo cables de altavoz que cumplan con las especificaciones mínimas de impedancia y potencia de salida ...

Страница 6: ... la tête soit fixée de façon solide et que la fixation soit exempte de toute vibration Connexion de l enceinte Utilisez uniquement un câble d enceinte 1 5 mm au minimum avec fiches Jack 6 35 mm pour relier chaque enceinte EVH à la sortie de votre amplificateur Attention Utilisez uniquement des enceintes conformes à l impédance minimum et à la puissance maximum de l amplificateur pour éviter tout d...

Страница 7: ...gi le viti in modo da ottenere un fissaggio stabile e privo di vibrazioni Collegamenti Usa cavi diametro minimo 1 5 mm con spinotti da 1 4 per connettere ogni cassa EVH a un jack di uscita per cassa sul tuo amplificatore Avvertenza per evitare danni alla tua attrezzatura collega esclusivamente casse adeguate alle specifiche di impedenza minima e potenza massima del tuo amplificatore Avvertenza le ...

Страница 8: ...lügelschrauben fest um eine sichere und vibrationsfreie Verbindung sicherzustellen Boxenanschlüsse Verbinden Sie jede EVH Box über ein 6 35 mm Klinkenkabel für Lautsprecher Mindestdicke 1 5 mm mit einem 6 35 mm Boxen aus gang Ihres Verstärkers Vorsicht Schließen Sie nur Boxen an die den Spezifi kationen für Mindestimpedanz und maximale Ausgangs leistung Ihres Verstärkers entsprechen um Beschä digu...

Страница 9: ... de que a conexão não sofrerá vibrações Conexões dos Alto falantes Use um cabo de alto falante com calibre mínimo de 1 5 mm com plugues padrões de 1 4 para conectar cada caixa EVH a um jack de saída de alto falante de 1 4 no seu amplificador Atenção Somente conecte os alto falantes que atendam às especificações de impedância mínima e de saída de potência máxima do seu amplificador para prevenir da...

Страница 10: ...す ヘッドを後 ろにスライドさせ ツマミねじにきちんと合わせてください 確 実に連結され振動が起こらないように ツマミねじをしっかり締 めます スピーカーの接続 EVH エンクロージャーを アンプのスピーカー1 4インチ出力 ジャックに接続する際には 1 4インチ標準プラグのスピーカー ケーブル 16ゲージ以上 1 5 mm をご使用ください 注意 お使いの機器への損傷を避けるため アンプの最小イ ンピーダンスおよび最大出力の仕様に合ったスピーカーのみを 接続してください 注意 EVH アンプおよびラウドスピーカー システムは高 い音圧を生む出力があり そのため一時的もしくは慢性的な聴 覚へのダメージを生じる恐れがあります セッティング時や音量 調節時には耳を保護するものをご使用ください EVH 212ST EVH 112ST 品番 2253101000 ブラック 2253100000 ブ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...USA EVH and 5150 III are trademarks of Edward Van Halen Fender and the Fender F logo are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2011 FMIC All rights reserved P N 0079472000 REV B 有毒有害物质或元素 Hazardous Substances Name 部件部件名称 Part Name 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o o o 部分其他附属部件 x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件...

Отзывы: