background image

10

EVH® 212ST / EVH® 112ST

  ラウドスピーカー・エンクロージャー

仕様

お買い上げいただいたEVH 212STもしくはEVH 112ST  ラウ

ドスピーカー・エンクロージャーは、 EVH 5150 III 50W ヘッ

ドまたはその他の高品質チューブ・アンプにビッグで豊かなトー

ンを実現します。エドワード・ヴァン・ヘイレンの仕様をもとに製

作された本製品は以下の機能を搭載しています:
•  共振性豊かなプレミアム5/8インチ厚 

バーチ合板使用 

(16 mm)。

•  リッチな高音域と豊かなボトムを持つ、Celestion  G12H 

30W スピーカー。

•  カバーアイボリーとブラックの2色を用意。

EVH 212ST ヘッド・ロッキング・システム

ヘッドとスピーカー・キャビネットをロックする特別なシステム

で、EVH 5150 III 50WとEVH 212STを組み合わせて使用す

る際、ティルト・バックすることができます。 
EVH  212スピーカーキャビネットの上部にある2つのツマミね

じを緩めます。そしてEVH  5150  III  50Wヘッドのボトムにあ

るブラケットを引き出し、ブラケットのリア面のスロットとスピー

カー・キャビネットのツマミねじの方向を合わせます。ヘッドを後

ろにスライドさせ、ツマミねじにきちんと合わせてください。  確

実に連結され振動が起こらないように、ツマミねじをしっかり締
めます。

スピーカーの接続

EVH®エンクロージャーを、アンプのスピーカー1/4インチ出力

ジャックに接続する際には、1/4インチ標準プラグのスピーカー
ケーブル (16ゲージ以上 — 1,5 mm) をご使用ください。

∆ 

注意:    お使いの機器への損傷を避けるため、アンプの最小イ

ンピーダンスおよび最大出力の仕様に合ったスピーカーのみを
接続してください。

 注意:    EVH®  アンプおよびラウドスピーカー・システムは高

い音圧を生む出力があり、そのため一時的もしくは慢性的な聴

覚へのダメージを生じる恐れがあります。セッティング時や音量

調節時には耳を保護するものをご使用ください。

 

 

 

 

EVH® 212ST 

 

 

 

EVH® 112ST

品番:

 

 

 

2253101000 

 

(ブラック)

 

 

 

2253100000

 

 (ブラック)

 

 

 

2253101400 

 

(アイボリー)

 

 

 

2253100400

 

 (アイボリー)

ドライバー:

 

 

2 x  30.5 cm 

 

 

 

1 x 30.5 cm

キャビネット:

 

 

16 mm 

バーチ材

 

 

 

 

16 mm 

バーチ材

感度:

   

 

99 dB,

 

1ワット - 1メートル

   

 

96 dB,

 

1ワット - 1メートル

出力: 

   

 

50 

ワット

  

 

 

 

25

 

ワット

インピーダンス:

   

16 Ω 

 

 

 

 

16 Ω

接続:

   

 

1/4

インチ ハイカレント・フォンジャック

 

1/4

インチ ハイカレント・フォンジャック

サイズ:

   

 

高さ:

  50.8 cm 

 

 

 

高さ:

  42.0 cm

 

 

 

(キャスター含む)

 

 

 

幅:

 

 76.5 cm 

 

 

 

幅:

  50.8 cm

 

 

 

奥行き:

  35.6 cm   

 

 

奥行き:

  

30.5 cm

重量:

   

 

27.2 kg   

 

 

 

14.6 kg

 

 

 

製品の仕様は予告無く変更になることがあります。

Содержание 5150 III 112ST

Страница 1: ... 212ST Speaker Enclosure 112ST Speaker Enclosure ...

Страница 2: ...a ni a la humedad Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores registros de calefacción u otros productos que generen calor Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad PRECAUCIÓN Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realiza...

Страница 3: ... WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus um Beschädigung Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet werden Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden od...

Страница 4: ...and vibration free connection Speaker Connections Use speaker cable 16 gauge minimum with standard 1 4 plugs to connect each EVH enclosure to a 1 4 speaker output jack on your amplifier Caution Only connect speakers that comply with your amplifier s minimum impedance and maximum power output specifications to prevent damage to your equipment Caution EVH amplifiers and loudspeaker systems are capab...

Страница 5: ...spués vuelva a apretar esos tornillos para asegurar una conexión firme y sin vibraciones Conexión del altavoz Use un cable de altavoz calibre 1 5 mm mínimo con clavijas standard de 6 3 mm para conectar cada recinto EVH a una toma de salida de altavoz de 6 3 mm en su amplificador Atención Utilice solo cables de altavoz que cumplan con las especificaciones mínimas de impedancia y potencia de salida ...

Страница 6: ... la tête soit fixée de façon solide et que la fixation soit exempte de toute vibration Connexion de l enceinte Utilisez uniquement un câble d enceinte 1 5 mm au minimum avec fiches Jack 6 35 mm pour relier chaque enceinte EVH à la sortie de votre amplificateur Attention Utilisez uniquement des enceintes conformes à l impédance minimum et à la puissance maximum de l amplificateur pour éviter tout d...

Страница 7: ...gi le viti in modo da ottenere un fissaggio stabile e privo di vibrazioni Collegamenti Usa cavi diametro minimo 1 5 mm con spinotti da 1 4 per connettere ogni cassa EVH a un jack di uscita per cassa sul tuo amplificatore Avvertenza per evitare danni alla tua attrezzatura collega esclusivamente casse adeguate alle specifiche di impedenza minima e potenza massima del tuo amplificatore Avvertenza le ...

Страница 8: ...lügelschrauben fest um eine sichere und vibrationsfreie Verbindung sicherzustellen Boxenanschlüsse Verbinden Sie jede EVH Box über ein 6 35 mm Klinkenkabel für Lautsprecher Mindestdicke 1 5 mm mit einem 6 35 mm Boxen aus gang Ihres Verstärkers Vorsicht Schließen Sie nur Boxen an die den Spezifi kationen für Mindestimpedanz und maximale Ausgangs leistung Ihres Verstärkers entsprechen um Beschä digu...

Страница 9: ... de que a conexão não sofrerá vibrações Conexões dos Alto falantes Use um cabo de alto falante com calibre mínimo de 1 5 mm com plugues padrões de 1 4 para conectar cada caixa EVH a um jack de saída de alto falante de 1 4 no seu amplificador Atenção Somente conecte os alto falantes que atendam às especificações de impedância mínima e de saída de potência máxima do seu amplificador para prevenir da...

Страница 10: ...す ヘッドを後 ろにスライドさせ ツマミねじにきちんと合わせてください 確 実に連結され振動が起こらないように ツマミねじをしっかり締 めます スピーカーの接続 EVH エンクロージャーを アンプのスピーカー1 4インチ出力 ジャックに接続する際には 1 4インチ標準プラグのスピーカー ケーブル 16ゲージ以上 1 5 mm をご使用ください 注意 お使いの機器への損傷を避けるため アンプの最小イ ンピーダンスおよび最大出力の仕様に合ったスピーカーのみを 接続してください 注意 EVH アンプおよびラウドスピーカー システムは高 い音圧を生む出力があり そのため一時的もしくは慢性的な聴 覚へのダメージを生じる恐れがあります セッティング時や音量 調節時には耳を保護するものをご使用ください EVH 212ST EVH 112ST 品番 2253101000 ブラック 2253100000 ブ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...USA EVH and 5150 III are trademarks of Edward Van Halen Fender and the Fender F logo are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2011 FMIC All rights reserved P N 0079472000 REV B 有毒有害物质或元素 Hazardous Substances Name 部件部件名称 Part Name 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o o o 部分其他附属部件 x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件...

Отзывы: