background image

4

5

7

To secure the seat back 

M

to the seat base, insert the recline

pin 

R

fully in the hinge on the back of the seat, as shown. 

IMPORTANT:

Make sure you push the head of the recline pin

past the plastic locking tab

S

to lock the pin in place

 

.

M

10

S

R

ASSEMBLE THE HIGH CHAIR 

ASSEMBLE THE HIGH CHAIR 

Turn the high chair right side up, as shown
Holding the restraint straps out of the way, install the seat
back 

M

at an angle so that one recline post 

N

goes into the

first recline notch 

O

on the seat base 

P

. Lower the seat back

so that the recline post on the other side of the seat is placed
into the corresponding notch. 
Align the seat back hinges 

Q

with the hinges on the seat 

base 

P

, as shown. 

Your seat is now in the most upright position.

N

O

M

P

8

Q

Place one foot on the front base 

A

. Squeeze the height

adjuster buttons 

B

on each side of the high chair and raise 

or lower the high chair to one of six positions until it clicks
into position.
Pull up on the chair to make sure it is locked into position.

WARNING

To avoid injury,

DO NOT 

adjust seat height while

the baby is in the high chair.

A

B

HEIGHT ADJUSTMENT 

Squeeze the handle 

A

on the seat back 

B

and insert the seat

bars 

C

into one of three notches 

D

. Release the handle to

lock the seat back into position. 

IMPORTANT:

The seat back MUST be locked into position

before placing the baby in the high chair.

A

B

WARNING

NEVER

adjust the seat back while baby is in the high chair.

• 

ALWAYS

use high chair in fully reclined position with 

children who are not capable of sitting upright unassisted.

ENSURE

both recline posts are in the same notches on 

both sides.

D

C

RECLINE ADJUSTMENT 

9

T

Push the bottom of the seat pad 

U

onto the bottom 

of the seat until it snaps into place.

Insert the crotch strap 

T

through the bottom of the seat 

pad 

U

, as shown.

U

U

Содержание Modern High Chair

Страница 1: ...Evenflo Company Inc Read all instructions before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUC...

Страница 2: ...base Tray Assembly TABLE OF CONTENTS Warnings Below Important Information Below Assembly Parts Identification 1 Tools Required 1 Assemble the High Chair 2 Height Adjustment 5 Recline Adjustment 5 Usi...

Страница 3: ...n each side Pull on the H frame I to make sure it is attached securely Install the front base K onto the front legs L as shown Make sure the front base locks into both front legs with an audible click...

Страница 4: ...ight adjuster buttons B on each side of the high chair and raise or lower the high chair to one of six positions until it clicks into position Pull up on the chair to make sure it is locked into posit...

Страница 5: ...ase levers D on either side of the tray to install it and adjust its position To remove the tray A pull out the one hand tray release lever C or squeeze the two hand release levers D and remove the tr...

Страница 6: ...f the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty service contact Evenflo s ParentLink Consumer Resource Center at 800 233 5921 or w...

Страница 7: ...ulte requis Faire attention lors du d ballage et de l assemblage contient des petites pi ces et certains articles bords tranchants Pour viter le danger d asphyxie ter et se d barrasser du mat riel d e...

Страница 8: ...ns le r glage de la hauteur gauche F D E F 4 Tourner l ensemble du si ge D pour le mettre sur son autre c t comme illustr Le logo Papillon orient vers le haut ins rer l autre ensemble de pied G dans l...

Страница 9: ...hauteur du si ge lorsque le b b se trouve dans la chaise haute AVERTISSEMENT En cartant les courroies de retenue installer le dossier du si ge M avec un angle permettant d installer un pivot d inclin...

Страница 10: ...t confortable et correct Remarque Pour desserrer les sangles appuyer sur le bouton de d gagement de la boucle C et tirer vers le haut 16 17 B B C C Harnais 3 points Harnais 5 points A A L enfant doit...

Страница 11: ...imm diatement POUR NETTOYER LA CEINTURE DE RETENUE Laver la main l eau froide NE PAS D EAU DE JAVEL Laisser s cher l air ENTRETIEN ET NETTOYAGE Evenflo garantit ce Produit y compris les accessoires l...

Страница 12: ...es peque as y algunos art culos con bordes afilados Para evitar el riesgo de asfixia quite y deseche el material de empaque antes de usar este producto Prevenga las lesiones graves o hasta la muerte p...

Страница 13: ...trav s del ajustador de altura izquierdo F D E F 4 Voltee el ensamble del asiento D coloc ndolo del otro lado como se muestra Con el logotipo de mariposa orientado hacia arriba inserte el otro ensambl...

Страница 14: ...e la silla con el beb sentado en ella A B ADVERTENCIA Sujete y aparte las correas de sujeci n e instale el respaldo del asiento M inclinado para que uno de los postes de reclinado N entre en la primer...

Страница 15: ...piernas del ni o Abroche cada hebilla B y jale las correas para ajustar el cintur n de seguridad y las correas para el hombro las correas para el hombro solamente con el arn s de 5 puntos hasta que qu...

Страница 16: ...fr a ciclo para prendas delicadas Seque el acolchado de tela en la secadora durante 10 a 15 minutos a baja temperatura S quelo de la secadora inmediatamente PARA LIMPIAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD Lave...

Страница 17: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: