background image

14

Adjusting Legrest / Réglage de l’appui-jambes / Ajustar el 

reposapiernas

To adjust leg rest, squeeze buttons inside the seat 

pad on either side of stroller as shown. Rotate up or 

down until it clicks into place.
Pour régler l’appui-jambes, comprimer les boutons 

situés à l’intérieur du coussin, des deux côtés de la 

poussette, tel qu’illustré. Faire pivoter vers le haut ou 

vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

Cup Holder / Porte-gobelet / Apoyavasos

To attach cup holder,

 rotate cup holder and 

slide down on the side mount as shown until 

it clicks into place.

Pour 

fi

xer le porte-gobelet,

 le faire pivoter et 

le glisser dans le support latéral, tel qu’illustré, 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

7

8

9

CLICK! 

1

2

3

CLICK! 

CLIC!

¡

CLIC!

Para ajustar el reposapiernas, oprima los botones en 

el interior de la almohadilla del asiento en uno de los 

costados del cochecito como se indica. Gírelo hacia 

arriba o abajo hasta que se trabe en su lugar.

Para sujetar el apoyavasos,

 gírelo y deslícelo 

hacia abajo en el montante lateral como se 

indica hasta que se trabe en su lugar.

Содержание CAMBRIDGE

Страница 1: ...and de lire avec soin ces directives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referenci...

Страница 2: ...and locked in unfolded position before using ALWAYS exercise care when going over curbs or steps and never use stroller for anything other than transporting your child Push stroller at a normal walkin...

Страница 3: ...window blinds draperies phone etc DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords When making adjustments to the stroller ALWAYS ensure that all parts...

Страница 4: ...ns des escaliers fixes ou roulants alors que l enfant s y trouve NE PAS suspendre d objets sur la poign e ni en placer sur le baldaquin car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l enfant...

Страница 5: ...la poussette NE PAS load cup holders charger le porte gobelet avec plus de 0 45 kg 1 lb ou le principal porte bagages avec plus de 4 5 kg 10 lb NE PAS transporter un autre enfant des marchandises ou a...

Страница 6: ...a capota ya que podr an tumbar el cochecito y lesionar al ni o Tenga la seguridad de que el cochecito est completamente ensamblado y trabado en la posici n desplegada antes de usarlo Tenga SIEMPRE cui...

Страница 7: ...guetes de la capota NO ponga el cochecito cerca de cordones de cortinas de ventanas persianas tel fono etc NO ponga art culos con un cord n alrededor del cuello de su ni o como por ejemplo los cordone...

Страница 8: ...Wheels Roulettes avant Ruedas delanteras Frame Cadre Armaz n Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Covers Housse de harnais Fundas del arn s Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Ha...

Страница 9: ...er qu elles sont solidement fix es Unlock the storage latch Appuyer sur le loquet de rangement jusqu ce qu il s enclenche en place S ASSURER que la poussette est verrouill e en position enti rement d...

Страница 10: ...arra para los brazos empuje la barra para los brazos hacia el cochecito hasta que se trabe en su lugar Les roulettes pivotantes se verrouillent pour utilisation sur des surfaces irr guli res comme les...

Страница 11: ...To unlock press lever UP on both rear wheels until it clicks into place Pour d verrouiller SOULEVER le levier des deux roulettes arri re jusqu ce qu ils s enclenchent en place Para destrabarlos oprim...

Страница 12: ...d paule et abdominale en tirant sur les extr mit s libres des courroies tel qu illustr 2 CLICK CLIC CLIC To unlock harness and remove child push the button on the crotch buckle then slide the shoulde...

Страница 13: ...nt et la r ins rer dans une fente de la paire de fentes situ es la hauteur la plus pr s possible des paules de l enfant R p ter l op ration avec l autre courroie de harnais Lors de la r insertion des...

Страница 14: ...gobelet Apoyavasos To attach cup holder rotate cup holder and slide down on the side mount as shown until it clicks into place Pour fixer le porte gobelet le faire pivoter et le glisser dans le suppo...

Страница 15: ...r incliner le si ge comprimer le bouton et abaisser la courroie d inclinaison situ e derri re le si ge To place seat in upright position squeeze button and push up Pour relever le si ge en position ve...

Страница 16: ...en 2 tel qu illustr jusqu ce qu il s enclenche en place CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC 2 To open or close canopy push to the front or the rear of the stroller Pour ouvrir ou fermer le baldaquin le po...

Страница 17: ...ld the stroller Plier la poussette Pliegue el cochecito Transporter la poussette en la tenant par la poign e de transport Transporte el cochecito usando la manija para el transporte Verrouiller le loq...

Страница 18: ...eau ti de NE JAMAIS utiliser de JAVELLISANT ni de d tergent AVANT D UTILISER LA POUSSETTE TOUJOURS V RIFIER si des pi ces sont manquantes d chir es endommag es ou bris es Remplacer les pi ces endomma...

Страница 19: ...express limit ed warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent pur chasers or end users of the Product For warranty...

Страница 20: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Страница 21: ...xtiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asig narse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Страница 22: ...22 Notes Notas...

Страница 23: ...23 Notes Notas...

Страница 24: ...client le ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou consulter le www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Para obten...

Отзывы: