background image

6

WARNING

ADVERTENCIA

¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡NO 

HACERLO PODRÍA RESULTAR EN LESIONES SERIAS O LA MUERTE!

• ESTE COCHECITO NO DEBE  

  SER USADO CON UN  

  ASIENTO DE AUTOMÓVIL  

  PARA BEBÉ.

 Asientos de  

  automóvil o transportadores  

  para bebé de otros fabricantes  

  no fueron diseñados para ser  

  instalados en el armazón del  

  cochecito y podrían resultar  

  en lesiones serias a su niño.

•   NUNCA 

deje a un niño sin 

atender. Mantenga

 SIEMPRE 

al 

niño a la vista mientras está en 

el cochecito.

•   

Requiere que lo arme un adulto. 

Tenga cuidado cuando lo 

desempaca y lo arma; contiene 

piezas pequeñas y algunas con 

bordes filosos.

•   

Para prevenir un posible riesgo 

de asfixia, saque y deseche el 

material de empaquetado antes 

de usar este producto.

•   

Prevenga serias lesiones de 

caídas o resbalones. Use 

SIEMPRE

 el sistema de 

seguridad de la cintura.

•   NO 

transporte ni use el 

cochecito en escaleras o 

escaleras mecánicas con el niño 

sentado.

•     NO 

cuelgue artículos en el 

manillar ni los ponga sobre la 

capota ya que podrían tumbar 

el cochecito y lesionar al niño.

• 

Tenga la seguridad de que el  

  cochecito esté completamente  

  ensamblado y trabado en la  

  posición desplegada antes de  

  usarlo.

•   

Tenga 

SIEMPRE 

cuidado 

cuando cruza bordillos o 

escalones, y nunca use el 

cochecito para otra cosa que 

no sea transportar su niño.

Empuje el cochecito al paso 

normal del caminar solamente; 

un movimiento más rápido 

puede causar la pérdida del 

control y lesionar al niño.

•   NO 

ponga líquidos calientes en 

el apoyavasos. Los derrames 

pueden causar quemaduras a 

usted o su niño.

• 

Para evitar serias lesiones  

  causadas por caídas del niño  

  del cochecito, 

NO

 levante ni  

  recline el asiento con el niño  

  en el cochecito.

•   NO 

use el cochecito si falta o 

está rota alguna pieza.

•   NO 

deje que el niño se suba, se 

baje o se cuelgue del cochecito.

•   NO 

deje que el niño se pare 

en el apoyapié. El cochecito 

podría tumbarse y lesionar al 

niño.

• NO 

transporte más niños,  

  mercaderías o accesorios en o  

  sobre el cochecito excepto  

  según lo indican estas  

  instrucciones. El cochecito ha  

  sido diseñado para que se use  

  con un niño como ocupante  

  y soportar solamente el peso  

  adicional de almacenamiento  

  que se lista en estas  

  instrucciones.

Содержание CAMBRIDGE

Страница 1: ...and de lire avec soin ces directives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referenci...

Страница 2: ...and locked in unfolded position before using ALWAYS exercise care when going over curbs or steps and never use stroller for anything other than transporting your child Push stroller at a normal walkin...

Страница 3: ...window blinds draperies phone etc DO NOT place items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords When making adjustments to the stroller ALWAYS ensure that all parts...

Страница 4: ...ns des escaliers fixes ou roulants alors que l enfant s y trouve NE PAS suspendre d objets sur la poign e ni en placer sur le baldaquin car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser l enfant...

Страница 5: ...la poussette NE PAS load cup holders charger le porte gobelet avec plus de 0 45 kg 1 lb ou le principal porte bagages avec plus de 4 5 kg 10 lb NE PAS transporter un autre enfant des marchandises ou a...

Страница 6: ...a capota ya que podr an tumbar el cochecito y lesionar al ni o Tenga la seguridad de que el cochecito est completamente ensamblado y trabado en la posici n desplegada antes de usarlo Tenga SIEMPRE cui...

Страница 7: ...guetes de la capota NO ponga el cochecito cerca de cordones de cortinas de ventanas persianas tel fono etc NO ponga art culos con un cord n alrededor del cuello de su ni o como por ejemplo los cordone...

Страница 8: ...Wheels Roulettes avant Ruedas delanteras Frame Cadre Armaz n Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Covers Housse de harnais Fundas del arn s Armbar Accoudoir Barra para los brazos Harness Ha...

Страница 9: ...er qu elles sont solidement fix es Unlock the storage latch Appuyer sur le loquet de rangement jusqu ce qu il s enclenche en place S ASSURER que la poussette est verrouill e en position enti rement d...

Страница 10: ...arra para los brazos empuje la barra para los brazos hacia el cochecito hasta que se trabe en su lugar Les roulettes pivotantes se verrouillent pour utilisation sur des surfaces irr guli res comme les...

Страница 11: ...To unlock press lever UP on both rear wheels until it clicks into place Pour d verrouiller SOULEVER le levier des deux roulettes arri re jusqu ce qu ils s enclenchent en place Para destrabarlos oprim...

Страница 12: ...d paule et abdominale en tirant sur les extr mit s libres des courroies tel qu illustr 2 CLICK CLIC CLIC To unlock harness and remove child push the button on the crotch buckle then slide the shoulde...

Страница 13: ...nt et la r ins rer dans une fente de la paire de fentes situ es la hauteur la plus pr s possible des paules de l enfant R p ter l op ration avec l autre courroie de harnais Lors de la r insertion des...

Страница 14: ...gobelet Apoyavasos To attach cup holder rotate cup holder and slide down on the side mount as shown until it clicks into place Pour fixer le porte gobelet le faire pivoter et le glisser dans le suppo...

Страница 15: ...r incliner le si ge comprimer le bouton et abaisser la courroie d inclinaison situ e derri re le si ge To place seat in upright position squeeze button and push up Pour relever le si ge en position ve...

Страница 16: ...en 2 tel qu illustr jusqu ce qu il s enclenche en place CLICK CLIC CLIC CLICK CLIC CLIC 2 To open or close canopy push to the front or the rear of the stroller Pour ouvrir ou fermer le baldaquin le po...

Страница 17: ...ld the stroller Plier la poussette Pliegue el cochecito Transporter la poussette en la tenant par la poign e de transport Transporte el cochecito usando la manija para el transporte Verrouiller le loq...

Страница 18: ...eau ti de NE JAMAIS utiliser de JAVELLISANT ni de d tergent AVANT D UTILISER LA POUSSETTE TOUJOURS V RIFIER si des pi ces sont manquantes d chir es endommag es ou bris es Remplacer les pi ces endomma...

Страница 19: ...express limit ed warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent pur chasers or end users of the Product For warranty...

Страница 20: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Страница 21: ...xtiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asig narse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Страница 22: ...22 Notes Notas...

Страница 23: ...23 Notes Notas...

Страница 24: ...client le ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou consulter le www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Para obten...

Отзывы: