background image

53

52

Cómo guardar la leche materna

ADVERTENCIA

Para obtener un desempeño óptimo, siga estos pasos después de cada uso:

• Desensamble por completo el ensamble de la copa (vea la página 43). 

• Enjuague las botellas, los diafragmas, las válvulas, las membranas, las 

copas y los insertos de copas en agua fría para eliminar los residuos de 

leche.

• Lave a mano con agua tibia jabonosa. 

• Enjuague bien y deje secar al aire antes de ensamblar. También puede 

lavar el ensamble de la copa (después de enjuagarlo) en la rejilla supe-

rior de la lavadora de platos. 

• Tenga cuidado al manejar el ensamble de la válvula/membrana du-

rante la limpieza para evitar daños. Antes de cada uso, inspeccione 

visualmente los componentes individuales para comprobar que no 

tengan grietas, astillas, roturas, decoloración o deterioro. En caso de 

que observe daños en el dispositivo, deje de usarlo hasta que se hayan 

reemplazado las partes.

• Limpie la unidad de bombeo con un paño limpio y húmedo cuando sea  

necesario.

• Inspeccione la manguera para asegurarse de que no tenga condensación 

o leche después de cada uso. Si se observa condensación en la manguera, 

comuníquese con Evenflo para obtener partes de repuesto.

Después de cada uso

NUNCA sumerja la unidad de extracción de leche o el adaptador de ca/cc en agua ni 

intente esterilizarlos en un horno de microondas. Las partes y el horno de microondas 

pueden dañarse. 

NO hierva ni lave la manguera ni el adaptador de la manguera.

1.  Después de sellar la botella firmemente con el disco sellador y la rosca, eti-

quete la botella con la fecha y la hora de extracción de la leche. 

2.  Use la tabla provista a continuación como guía para guardar la leche  

materna para uso futuro. 

 Nota: En clima caluroso, enfríe o refrigere la leche de inmediato para evitar que 

se eche a perder.

Para modelos que incluyen bolsa refrigerante:   

1.  Coloque paquetes de hielo en la bolsa refrigerante incluida. 

2.  Coloque las botellas selladas en el interior y use la cremallera para cerrar  

la bolsa. 

3. Cuando se usan las compresas de hielo y la bolsa refrigerante se  

mantendrá a la temperatura ambiente de 20 – 25°C (68 – 77°F), la  

leche materna se podrá almacenar en forma segura hasta por 10 horas. 

 

Nota: Evite colocar la bolsa refrigerante en un closet o gabinete caliente o en  

el automóvil

Nota: La leche materna deberá almacenarse en el compartimiento principal del refrig-

erador o congelador, alejada de la puerta para evitar cambios de temperatura.

Dentro de los 6 meses es mejor

Hasta 12 meses es

aceptable

Congelador

NUNCA vuelva a 

congelar la leche 

descongelada

Leche materna 

recién extraída

Hasta 4 horas

Hasta 4 dias

Temperatura 

ambiente

Refrigerador

Leche materna 

descongelada 

(previamente congelada)

1-2 horas

24 horas

Guía para el almacenamiento de la leche materna*

  

CDC. Proper Storage and Preparation of Breast Milk, Revised 2020. https://www.cdc.gov/breastfeed-

ing/recommendations/handling_breastmilk.htm

  

ABM Clinical Protocol #8: Human Milk Storage Information for Home Use for Full-Term Infants, Revised 

2017. https://abm.memberclicks.net/assets/DOCUMENTS/PROTOCOLS/8-human-milk-storage-protocol-

english.pdf

Содержание Advanced Double

Страница 1: ...enir le tire lait visiter www evenflofeeding com Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche visite www evenflofeeding com 2021 Evenflo Feeding Inc 2951 668 02F...

Страница 2: ...ww breastandbottlefeeding com Please Note This pump is a personal care item and should never be shared between mothers resold or given from one mother to another Once the package has been opened this...

Страница 3: ...ated surfaces DO NOT use outdoors with the AC adapter or operate where aerosol spray products are being used or oxygen is being administered Operate pump using ONLY 6 AA name brand batteries not inclu...

Страница 4: ...b Remove diaphragm C and flange insert D from flange assembly D B 2 3 Remove membrane H from valve I Repeat steps 1 through 3 for second flange disassembly I H AC Adapter Pump Unit Flange 30 5 mm Diap...

Страница 5: ...peat steps 1 through 4 for the second flange B A D C E F G Note If the membrane is not lying flat against the valve the pump will lose suction and will not work properly Also make sure the membrane is...

Страница 6: ...it Power Options A B C Using the AC Adapter Using Batteries The tubing adapter can be used to pump with one or both flanges WARNING DO NOT under any circumstances use this AC adapter with any other eq...

Страница 7: ...a is drawn into the tunnel with the nipple FLANGE TOO LARGE While pumping too much of the areola is drawn into the breast flange with your nipple Your areola may rub against the side of the breast fla...

Страница 8: ...disc H into the cap ring I and screw onto the bottle securely see page 14 for information on storing breast milk Note When using as a single pump on one breast at a time repeat steps 1 through 3 on yo...

Страница 9: ...lways test the temperature of the milk before feeding IMPORTANT NEVER microwave human milk or heat directly on the stove If baby does not finish breast milk at one feeding unfinished amount must be di...

Страница 10: ...DUCT OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW OTHER THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT AND ANY ORAL WRITTEN OR ANY OTHER EXP...

Страница 11: ...nourrisson ou toute autre pr paration www breastandbottlefeeding com Veuillez prendre note Ce tire lait est un appareil de soins personnels et ne doit jamais tre partag entre les m res revendu ou don...

Страница 12: ...e d alimentation du tire lait NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag s il ne fonctionne pas correctement s il a t chapp endommag ou chapp dans l eau ou si des p...

Страница 13: ...on de sein D B 2 3 Enlevez la membrane H de la valve I R p tez les tapes 1 3 pour le deuxi me d sassemblage du manchon de sein I H 23 22 Adaptateur CA Tire lait Manchon de sein 30 5 mm Bouchon de Diap...

Страница 14: ...l assemblage de la valve membrane pour viter de les endommager Inspectez visuellement les composants individuels pour la pr sence de fissures d cailles de d chirures de d coloration ou de d t riorati...

Страница 15: ...is le tire lait se mettra sous tension pendant quelques instants puis se mettra hors tension Ceci est normal Poussez l adaptateur de tubulure A sur l orifice B situ sur le c t du tire lait C Remarque...

Страница 16: ...une certaine partie ou tout le mamelon frotte contre les c t s du tunnel du manchon de sein Utilisez un plus grand format Bon format du manchon de sein Lorsque le lait est exprim votre mamelon devrai...

Страница 17: ...ugmentez la vitesse B et maintenez la meme intensite d aspiration Lorsque le lait commence s couler dimin uez la vitesse A la moiti Si vous le voulez r p tez cette tape pour obtenir d autres mont es d...

Страница 18: ...ce de condensation dans la tubulure con tactez Evenflo pour obtenir des pi ces de rechange NE JAMAIS immerger le tire lait ou l adaptateur CA dans l eau ou essayer de les d sinfecter dans un four micr...

Страница 19: ...re Si le b b ne termine pas le lait du biberon pendant son boire le lait restant doit tre jet dans les 2 heures qui suivent Veuillez faire refroidir le lait maternel fra chement exprim au tire lait a...

Страница 20: ...niquer avec le centre de service la client le Parent s Ally au 1 855 EFI BABY 334 2229 ou par le biais du site Web www evenflofeeding com SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE TOUTE GARA...

Страница 21: ...con leche materna con f rmula o con cualquier combinaci n www breastandbottlefeeding com Tome nota Este extractor de leche es un art culo de cuidado personal y no deber compartirse con otras madres re...

Страница 22: ...de quemaduras electrocuci n incendio o lesiones personales Precauciones y advertencias sobre la fuente de alimentaci n de la bomba NUNCA opere este producto si el adaptador de CA el cable o el enchufe...

Страница 23: ...la copa D del ensamble de la copa D B 2 3 Retire la membrana H de la v lvula I Repita los pasos 1 a 3 para el desensamble de la segunda copa I H Adaptador de ca cc Unidad de extractor de leche Copa 3...

Страница 24: ...ntes individuales para comprobar que no tengan grietas astillas roturas decoloraci n o deterioro En caso de que observe da os en el dispositivo deje de usarlo hasta que se hayan reemplazado las partes...

Страница 25: ...n Opciones de energ a El adaptador de la manguera puede usarse para extraer leche de una o de ambas copas 47 46 Uso del adaptador de CA Uso de las bater as NO combine bater as viejas y nuevas NO combi...

Страница 26: ...E Mientras extrae leche un rea demasiado de la areola se introduce en el embudo para seno con el pez n La areola podr a rozar contra el lado del embudo de la copa para seno Use un tama o m s peque o P...

Страница 27: ...ad B y mantega la succi n en la configuraci n seleccionada Cuando la leche comience a fluir disminuya la velocidad A a la mitad Si lo desea repita este paso para obtener eyecciones de leche adicionale...

Страница 28: ...pu s de sellar la botella firmemente con el disco sellador y la rosca eti quete la botella con la fecha y la hora de extracci n de la leche 2 Use la tabla provista a continuaci n como gu a para guarda...

Страница 29: ...NUNCA caliente la leche materna en el horno de microondas ni directamente sobre la estufa Si el beb no se termina la leche en una toma deseche el resto de la leche no consumida dentro de 2 horas Enfr...

Страница 30: ...arent s Ally de Evenflo llamando al 1 855 EFI BABY 334 2229 o visite www evenflofeeding com EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROH BA POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANT A IMPL...

Страница 31: ...tiliser occasionnellement un tire lait comme le tire lait manuel la fine pointe de la technologie ou le tire lait lectrique simple la fine pointe de la technologie Vous retournez l cole ou au travail...

Отзывы: