background image

 

10 

Teppich  durch,  bedecken  Sie  es  nicht  mit  Matten,  Läufern  und  dergleichen  und 
halten  Sie  das Kabel außerhalb  des Laufwegs.  Sorgen  Sie  dafür, dass nicht  darauf 
getreten wird und keine Möbel darauf gestellt werden. Führen Sie das Kabel nicht um 
scharfe Ecken und wickeln Sie es nach der Benutzung nicht zu straff auf. 

8.  Vom Gebrauch eines Verlängerungskabels wird abgeraten, weil dieses Überhitzung 

und  Brand  verursachen  kann.  Ist  die  Benutzung  eines  Verlängerungskabels 
unvermeidbar, achten Sie auf ein unbeschädigtes, geprüftes Verlängerungskabel mit 
einem Mindestdurchmesser von 2 x 1,5 mm² und einer zulässigen Leistung von 1000 
Watt. Rollen Sie das Kabel immer komplett ab um Überhitzung zu vermeiden! 

9.  Während  das  gebracht  kann  den  Stecker  lauwarm  werden;  das  ist  normal.  Ist  er 

wirklich heiß, dann ist  wahrscheinlich etwas los mit der Steckdose. Fragen Sie Ihren 
Elektriker. 

10. Verwenden  Sie  das  Kabel nicht  außer  Haus  und  nicht  in  Räumen,  die  kleiner als  7 

m³ sind.  

11. Eine  Konvektor  Heizung  enthält  inwendig  heiße  und/oder  glühende  und  funkende 

Teile. Benutzen Sie diese daher nicht in einer Umgebung, in der Brennstoffe, Farbe, 
entflammbare Flüssigkeiten und/oder Gase, usw. gelagert werden.   

12. Platzieren Sie die Heizung nicht in der Nähe, unter oder auf eine Steckdose gerichtet 

und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle.  

13. Benutzen  Sie  die  Heizung  nicht  in  der  Nähe  von  oder  gerichtet  auf  Möbel,  Tieren, 

Gardinen,  Papier,  Kleidung,  Bettwäsche  oder  sonstiger  brennbarer  Gegenstände. 
Halten Sie mindestens 1 m Abstand von der Heizung!  

14. Bedecken Sie die Heizung niemals! Verwenden Sie die Heizung daher auch niemals, 

um Kleidung zu trocknen oder etwas darauf zu stellen oder gegen zu lehnen.  

15. Die  Luft  rund  um  die  Heizung  muss  frei  zirkulieren  können.  Platzieren  Sie  die 

Heizung  daher  nicht  nahe  an  Wänden  oder  großen  Gegenständen  und  nicht  unter 
einem  Brett,  Schrank  oder  dergleichen:  nehmen  Sie  an  allen  Seiten  mindestens  50 
cm. Freiraum in acht. Für hängende Montage: Sperren Sie den Raum zwischen Ofen 
und Wand nicht. 

16. Schalten  Sie  die  Heizung  immer  zuerst  aus,  bevor  Sie  den  Stecker  aus  der 

Steckdose ziehen und lassen Sie die Heizung erst abkühlen, wenn Sie:  

-  die Heizung sauber machen möchten    
-  Wartungsarbeiten an der Heizung ausführen möchten    
-  die Heizung berühren oder verstellen. 

17. Diese  Heizung  wird  während  der  Benutzung  heiß  (±95°C).  Um  Brandwunden  zu 

vermeiden, nicht mit der bloßen Haut die heißen Flächen berühren! 

18. Achten Sie auf sorgfältige Aufsicht, wenn das Gerät in der Anwesenheit von Kindern 

oder  handlungsunfähigen  Personen  oder  Haustieren  benutzt  wird.  Dieses  Gerät  ist 
nicht geeignet, um durch Kinder oder Personen mit körperlichen, sensorischen oder 
geistigen  Behinderungen  oder  durch  Personen  ohne  Wissen  oder  Erfahrung  mit 
diesem Gerät bedient zu werden, auch nicht unter Aufsicht oder nach Unterweisung 
durch  eine  Person,  die  für  die  Sicherheit  der  oben  genannten  Personen 
verantwortlich  ist.  In  einem  Raum mit  einem brennenden  Heizgerät  keine Personen 
alleine lassen, die nicht in der Lage sind, den Raum selbstständig zu verlassen. Die 
Oberfläche  wird  heiß  (bis  95°C),  also  Kinder  und  Menschen  mit  einer  Behinderung 
davon  fernhalten!  Das  Verpackungsmaterial  außer  Reichweite  von  Kindern 
aufbewahren.

 

Kindern darf das Spielen mit dem Gerät nicht erlaubt werden.  

19. Die  Bedienung  dieses  Heizgeräts  kann  sowohl  manuell  als  auch  mit  einem  Timer 

oder  einer  App  erfolgen.  Stellen  Sie  sicher,  dass  immer  alle  Sicherheitsvorschriften 
beachtet wurden, ganz egal, auf welche Weise Sie das Gerät in Betrieb nehmen! 

Содержание 36.130.8

Страница 1: ...il WIFI Mon Soleil 300 600 Metal Mon Soleil 350 500 700 Verre Glass VERWARMINGSPANEEL metaal of glas HEIZPLATTE Metall oder Glas HEATING PANEL metal or glass PANNEAU DE CHAUFFAGE m tal ou verre Art nr...

Страница 2: ...varm overflade SV Dessa symboler p din enhet betyder f r ej vert ckas fara varm yta CZ Tyto symboly na va em p stroji znamenaj Nezakr vejte nebezpe hork povrch SK Tieto symboly na va om pr stroji zna...

Страница 3: ...iet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging 3 Gebruik de kachel niet voordat hij volledig ge nstalleerd is conform de voorschriften onder Beschrijving Samenstelling en Installatie...

Страница 4: ...iets op te zetten Laat niets tegen de kachel leunen 15 De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank kast o i...

Страница 5: ...r 23 Gebruik geen toevoegingen accessoires op de kachel die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant 24 Het apparaat incl elektrokabel en stekker mag uitsluitend worden geopend en of gerepar...

Страница 6: ...s een stevige effen verticale wand van hittebestendig materiaal om de kachel aan op te hangen Bepaal de plaats van het ophangframe Mon Soleil 300 350 Verre Het frame dient horizontaal aan de wand te w...

Страница 7: ...araat zal de ingestelde temperatuur handhaven door zichzelf automatisch in en uit te schakelen Omdat de temperatuursensor zich op de kachel bevindt is de meting niet bijzonder nauwkeurig Wilt u nauwke...

Страница 8: ...atig af met een droge of goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik geen scherpe zeep sprays schoonmaak of schuurmiddelen was glansmiddelen of enige chemische oplossing die kunnen onherstelbare krassen e...

Страница 9: ...Austausch 3 Benutzen Sie die Heizung nicht bevor Sie komplett konform den Vorschriften unter Beschreibung Zusammenstellung und Installation installiert wurde 4 Diese Heizung eignet sich ausschlie lic...

Страница 10: ...darauf zu stellen oder gegen zu lehnen 15 Die Luft rund um die Heizung muss frei zirkulieren k nnen Platzieren Sie die Heizung daher nicht nahe an W nden oder gro en Gegenst nden und nicht unter eine...

Страница 11: ...r die Heizung die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden 24 Das Ger t inkl Elektrokabel und Stecker darf ausschlie lich durch dazu befugte und qualifizierte Personen ge ffnet und oder r...

Страница 12: ...t h ngen Bestimmen Sie die Position des Aufh ngerahmens Mon Soleil 300 350 Verre Der Rahmen muss horizontal an der Wand befestigt werden Mon Soleil 600 500 Verre und 700 Verre Der Rahmen muss vertikta...

Страница 13: ...indem es sich automatisch ein und ausschaltet Die Messung ist nicht besonders genau da sich der Temperatursensor auf dem Heizger t befindet Schlie en Sie den mitgelieferten losen Thermostat durch Eins...

Страница 14: ...Sie die Au enseite der Heizung regelm ig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch Benutzen Sie keine scharfe Seife Sprays Reinigungs oder Scheuermittel Wachs Glanzmittel oder sonstig...

Страница 15: ...with the instructions under the heading Description Composition and Installation 4 This heater is strictly intended for normal domestic use Only use it for the additional heating of your home 5 This h...

Страница 16: ...least 50 cm free space For hanging installation don t block the space between stove and wall 16 Always switch the heater off unplug it and leave to cool down before cleaning the heater carrying out ma...

Страница 17: ...ity for any of the consequences Description Composition and Installation 1 Heating panel 2 Operating panel 3 Main switch 4 Fixed thermostat 5 Eternal thermostat with cable 6 Electrical cable with plug...

Страница 18: ...the frame should be at the top and the hollow side against the wall Mark where the 6 holes need to be drilled do this at the correct distance and perfectly level with respect to each other Drill the...

Страница 19: ...itself on and off automatically Because the temperature sensor is located on the heater the measurement is not particularly accurate If you want a more accurate measurement connect the separate therm...

Страница 20: ...gularly with a dry or slightly damp cloth Do not use aggressive soaps sprays cleaners or abrasives waxes polishes or chemical solutions This can cause irreparable scratches and damage You can use a gl...

Страница 21: ...po le endommag mais apportez le votre fournisseur en vue d un remplacement 3 N utilisez pas le po le avant de l avoir install enti rement selon les instructions sous Description Montage et Installatio...

Страница 22: ...nflammables Tenez les au moins 1 m tre de distance du po le 14 Ne recouvrez jamais un po le N utilisez donc jamais le po le pour s cher des v tements ou pour y d poser quelque chose Ne laissez rien ap...

Страница 23: ...e que ce soit d montez imm diatement le po le pour viter des dommages et blessures suites du verre qui tombe tomb Remettez votre appareil pour r paration votre fournisseur 23 N utilisez pas d ajouts d...

Страница 24: ...oite vu de face Optez pour un mur solide plan et vertical d un mat riau r sistant la chaleur pour suspendre le po le Choisissez l emplacement du cadre de suspension Mon Soleil 300 et 350 Verre le cadr...

Страница 25: ...rouve sur le po le la mesure n est pas tr s pr cise Pour mesurer avec plus de pr cision branchez le thermostat autonome fourni en ins rant la fiche dans le panneau de commande et en loignant le capteu...

Страница 26: ...de cire de produits lustrants ou toute autre solution chimique Ils peuvent provoquer des rayures et des dommages irr parables Pour les mod les Verre vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres N uti...

Страница 27: ...rch for Eurom Smart in the App store or Google Play and follow the download instructions Avec un smartphone scannez le code QR ci dessous ou recherchez Eurom Smart dans l App store ou Google Play et s...

Страница 28: ...chtwoord in en kies confirm om de registratie te bevestigen 3 Per SMS erhalten Sie den sog Verification Code Geben Sie diesen Verification Code und das von Ihnen gew hlte Passwort innerhalb von 60 Sek...

Страница 29: ...hone avec lequel vous souhaitez commander votre po le soit connect au m me modem Wi Fi que celui auquel le po le a acc s 1 Om de Eurom Smart App te kunnen gebruiken dient uw kachel eenmalig te worden...

Страница 30: ...rapidly Blink 3 When the lamp on the heater is blinking rapidly select in the App confirm indicator rapidly blinking 3 Lorsque le t moin sur le po le clignote rapidement s lectionnez dans l appli con...

Страница 31: ...be made between the Eurom Smart App and the Eurom heater 5 Une connexion est maintenant tablie entre l appli Eurom Smart et le po le Eurom 6 Kies Done wanneer de verbinding succesvol is gemaakt 6 W h...

Страница 32: ...en logischen Namen zu geben sodass es Ihnen klar ist um welches Heizger t es sich handelt 8 Select at top right in the control screen then select Modify Device Name to give your heater a logical name...

Страница 33: ...verbinding met de Wi Fi modem de kachel toch in en uit zal schakelen op de door u ingestelde tijden Het opslaan van de timer gegevens in de kachel is een veiligheidsvoorziening Ook zonder Wifi verbin...

Страница 34: ...dennoch zu den von Ihnen eingestellten Zeiten ein und ausschaltet falls die Verbindung des Heizger tes zum WLAN unterbrochen wird Die Speicherung der Timer Daten im Heizger t ist eine Schutzma nahme D...

Страница 35: ...ta and the heater loses the connection with the Wi Fi modem the heater will still be able to switch itself on and off on your specified times Storing the timer data in the heater is a safety precautio...

Страница 36: ...s teindra quand m me aux heures que vous avez r gl es L enregistrement des donn es de minuterie dans le po le est un dispositif de s curit M me sans connexion Wi Fi le calendrier que vous avez r gl po...

Отзывы: