Eurolube Equipment 1168385 Скачать руководство пользователя страница 2

www.eurolube.com

www.eurolube.com

2

 

3

PART NO. (USED IN): 1168803 (16713, 1168385, 16826-01, 16827-01), 1168806 (16813), 1168808 (36720, 36730), 1168809

ELECTRONIC METER

205144

  EUROLUBE EQUIPMENT 

EUROLUBE EQUIPMENT 

205144

INTRODUCTION

INSTALLATION

CHARGING STATUS OF THE BATTERIES

BATTERIES

This unit is intended for professional use. 

Read all the instructions in this manual prior to use.

• 

Only use the unit for the purposes for which it is intended.

• 

This unit has not been approved for use in commercial transactions.

• 

Do not alter or modify the unit.

• 

Do not exceed the maximum unit working pressure. See page 7, technical specifications.

• 

Use the unit with fluids and solutions which are compatible with the moist parts of the unit. See the  

 

relevant section of the technical specifications.

• 

Observe the manufacturer’s safety warnings for the fluids used.

• 

The meter has been manufactured with low tolerances in order to ensure high precision over a wide  

 

range of flows and viscosity.

• 

Check measurement units counter before first use.

• 

In order to save energy the meter switches off automatically after 30 seconds of inactivity. All the  

 

data are stored for recovery once the meter has been restarted.

The meter can be connected to a control gun or installed directly in the distribution line pipe.

It is recommendable to install a cut-off valve before the meter to facilitate its maintenance or repair.

The meter has a ½” NPSM connection at the inlet and outlet.

It also includes an inlet flange and a flange at the outlet with seating for an O-ring seal which enables connection 
for the range of guns and original Eurolube accessories. 

The meter requires two 1.5 V batteries and size LR 03 as the power supply source. They are housed in a support 
which, in conjunction with the lid design, prevents the batteries from being removed accidentally in the event of 
impacts or vibrations.

The meter shows the charging status of the batteries on the display.

If the meter does not switch on when pressing the ON/RESET button, or switches off after being pressed, 
replace the batteries with new ones.

The location of the batteries is shown in the following figure:

OPERATING MODE

IMPORTANT:

 Always read the instructions prior to using for the first time.

HANDLING

1 ON/RESET

Press once only to switch on the meter.

Keep pressed to reset the partial meter or the “Trip” to zero.

2 SELECT

Consecutively press to browse the various functions:

3 On/Off

• 

The meter is probably switched off when you wish to use it.

• 

Press the ON/RESET button to switch it on (fig. 1). The meter performs a check on the display by  

 

showing all the segments briefly (fig. 2) and then on the display shows a similar status to that shown  

 

(fig. 3). 

• 

The display shows the partial meter.

• 

Although switched off, the meter automatically goes to an On status when detecting fluid flow and  

 

starts to record the quantity released by showing the partial meter.

• 

In order to save energy the meter switches off automatically after 30 seconds of inactivity. The  

 

registered data are stored. 

4 Fluid release

• 

To release fluid, switch on the meter by pressing the ON/RESET button or simply start to release  

 

and the meter will automatically switch on by starting to register the fluid.

• 

If, after successive measurements, (fig. 4) you wish to set (fig. 6) the partial meter to zero, hold  

 

down the ON/RESET button for a while (fig. 5).

• 

Each unit of volume released increases both the partial meter and the total meter.

• 

When the meter switches off, or the batteries are removed, the data of the last measurement taken  

 

are stored.

!

 WARNING

BATTERIES OK

BATTERIES HALF CHARGED

BATTERIES EMPTY

REPLACE THE BATTERIES

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

ELECTRONIC METER

PART NO. (USED IN): 1168803 (16713, 1168385, 16826-01, 16827-01), 1168806 (16813), 1168808 (36720, 36730), 1168809

Содержание 1168385

Страница 1: ...als Shaft Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS PVC Acetal Viton AISI 316 SS AISI 316 SS Acetal Viton AISI 316 SS Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS Inlet connection 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 3 4 BSP F Outlet connection 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 3 4 BSP F Maximum working pressure 60 bar 30 bar 60 bar 60 bar Flow range 1 30 l min 1 50 l min 1 50 l min 8 80...

Страница 2: ...the batteries from being removed accidentally in the event of impacts or vibrations The meter shows the charging status of the batteries on the display If the meter does not switch on when pressing the ON RESET button or switches off after being pressed replace the batteries with new ones The location of the batteries is shown in the following figure OPERATING MODE IMPORTANT Always read the instru...

Страница 3: ...ter If the meter exceeds this range it could be due to the following Unsuitable container used for the calibration The container is not empty before the calibration Air in the fluid which has not been completely removed The values are not properly introduced into the calibration process 205144 EUROLUBE EQUIPMENT CALIBRATION PROCEDURE CHANGE IN MEASURING UNITS The calibration process is semi automa...

Страница 4: ...UBE EQUIPMENT SERVICE GUIDE 2017 10 ORIGINAL MANUAL TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA 1168803 1168808 1168809 1168806 Typ av mätare Ovalhjulsmätare Våtdelar Hus Ovalhjul Tätningar Axel Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS PVC Acetal Viton AISI 316 SS AISI 316 SS Acetal Viton AISI 316 SS Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS Inloppsanslutning 1 2 BSP F Fläns 1 2 BSP F Fläns 1 2 BSP F Fläns 3 4 BSP F Utloppsanslut...

Страница 5: ...ret på mätarens ena sida Det rekommenderas att installera en ventil in nan mätaren för att underlätta service The meter shows the charging status of the batteries on the display If the meter does not switch on when pressing the ON RESET button or switches off after being pressed replace the batteries with new ones De två 1 5V LR03 batteriernas placering visas i nedanstående figur ANVÄNDNING VIKTIG...

Страница 6: ...reringsproceduren är halvautomatisk För att starta kalibreringen måste mätaren stå i normal läge fig 14 Tryck och håll in ON SELECT samt RESET knappen i tre sekunder När knapparna släpps kommer kalibrerings faktorn visas i fönstret fig 16 Om fel enhet visas i fönstret fig 16 tryck på SELECT tills önskad enhet visas Tryck på ON RESET för att starta kalibreringsprocessen Tappa upp minst två liter i ...

Страница 7: ...ade i enlighet med EC Direktiv 2004 108 EC VÄTSKEMÄTARE Krister Tynhage Managing Director Mikael Theorin Technical Director ELEKTRONIK ANBAUZÄHLER 205144 EUROLUBE EQUIPMENT SERVICE GUIDE 2017 10 ORIGINAL MANUAL TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1168803 1168808 1168809 1168806 Modell Ovalradzähler Material der benetzten Teile Körper Ovalrad Dichtungen Achse Aluminium Acetal NBR ...

Страница 8: ... der Batterien auf dem Display an Wenn der Zähler nicht angeht wenn Sie den ON RESET Knopf drücken oder ausgeht kurz nachdem Sie ihn gedrückt haben tauschen Sie die Batterien aus Die folgende Abbildung zeigt die Stelle an der sich die Batterien befinden INBETRIEBNAHME WICHTIG Lesen Sie vor Inbetriebnahme immer zuerst die Anweisungen HANDHABUNG 1 ON RESET Drücken Sie einmal um den Zähler einzuschal...

Страница 9: ...r diesen Bereich überschreitet kann das folgende Gründe haben Der Behälter mit dem die Kalibrierung vorgenommen wurde ist dafür ungeeignet Der Behälter ist vor der Kalibrierung nicht vollständig leer Das Fluid enthält Lufteinschlüsse Die Werte werden während des Kalibrierungsprozesses nicht korrekt eingegeben 205144 EUROLUBE EQUIPMENT VORGEHENSWEISE BEIM KALIBRIEREN ÄNDERUNG DER MASSEINHEIT Der Ka...

Страница 10: ...en Sie den Zähler Der Zähler wird für Messungen eingesetzt die sich außerhalb seines Einsatzbereiches befinden siehe technische Spezifikationen Stellen Sie dem Zähler angemessene Arbeitsbedingungen wieder her Förderleistung Viskosität Temperatur etc Reduzierte Förderleistung Verunreinigungen in der Messkammer Reinigen Sie die Messkammer Der Zähler misst nicht Der Reed Sensor ist defekt Rufen Sie d...

Отзывы: