background image

6

SP

 

4 -  P

ROTECCIÓN

 

DEL

 

MEDIO

 

AMBIENTE

  

Y

 

AHORRO

 

DE

 

ENERGÍA

El cable de alimentación del armario para vinos lleva un enchufe para conexión estándar con toma 
de tierra para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

  Un electricista cualificado deberá examinar el enchufe para comprobar si la toma a tierra 

está bien instalada y, si fuera necesario, modificar la instalación para que sea conforme.

En caso de que el cable de alimentación esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor 
EuroCave habitual para cambiarlo. Deberá ser reemplazado por un repuesto EuroCave con garantía 
de origen del fabricante. 

 Si se muda a otro país, compruebe que las características del armario se corresponden 
con las de ese país (tensión / frecuencia).

  

Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de usar por 
primera vez el aparato y consérvelas para futuros usos. 
El uso no conforme a las instrucciones puede dañar el aparato.

 

Utilice el aparato solo para el uso previsto, tal y como se describe en 

   estas instrucciones.

 

 Desconecte el aparato si no lo utiliza durante un tiempo..

 

 Desconecte el aparato antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento 
en este.

 

 No lo desconecte tirando del cable, si no directamente de la clavija.

 

 No utilice un cable agrietado o con signos de uso.

 

 Sustituya de inmediato los cables dañados (póngase en contacto con su 
distribuidor EuroCave).

 

 Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el aparato, 
conéctelo únicamente a una toma de corriente a tierra.

 

 El aparato solo está pensado para un uso en interior (temperatura 
ambiente de funcionamiento ideal entre 18 ºC y 30 ºC).

 

 Si el cable, el enchufe o el aparato parecen dañados o no funcionan 
correctamente, póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.

 

 No ponga el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en el agua o 
en cualquier otro líquido. No rellene nunca el aparato con agua o 
cualquier otro líquido.

 

 No deje el cable de alimentación colgando al alcance de los niños, o 
sobre un ángulo vivo o cerca de  una fuente de calor.

 

 No coloque nunca el aparato sobre una superficie caliente como una 
placa de calefacción ni lo utilice cerca de una fuente de calor (radiador, 
llama desnuda, ventana…). 

 

 Coloque el aparato sobre una superficie llana, estable y no inflamable, a 
una distancia prudente de fregaderos o grifos, para evitar salpicaduras de 
agua o de cualquier otro líquido.

 

Este apparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.

 

 No está previsto que este aparato sea utilizado por personas (incluidos 
los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén 
disminuidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si 
una persona responsable de su seguridad las supervisa o instruye 
previamente sobre el uso del aparato. Es conveniente vigilar a los niños 
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

  

 

2 - C

ONSIGNAS

 

IMPORTANTES

 

DE

 

SEGURIDAD

 3 - A

LIMENTACIÓN

 

ELÉCTRICA

Para su propia seguridad,

 el armario 

para vinos debe tener una toma a 

tierra instalada cor

rectamente

.

Asegúrese de que la toma a tier

ra está 

bien instalada y de  que la instalación 

está protegida mediante un disyuntor 

diferencial (30 mA*).

 *no aplicable en algunos países.

Cómo deshacerse del embalaje

Los elementos para el embalaje que utiliza EuroCave 
están fabricados con materiales reciclables.
Cuando haya desembalado el armario, llévelos a un 
punto de recogida de residuos. La mayoría de los 
elementos se podrán reciclar.

Reciclaje: un gesto cívico

Los equipos eléctricos y electrónicos tienen efectos potencialmente 
perjudiciales sobre el medio ambiente y la salud humana debido a la 
presencia de sustancias peligrosas.
Por consiguiente, no deberá deshacerse de los residuos de equipos 
eléctricos y electrónicos junto a los desechos domésticos sin clasificar.
Cuando adquiera un nuevo producto EuroCave (armario para vinos, 
climatizador para bodegas, dispensador por copas), puede entregar su 
equipo viejo a su distribuidor EuroCave para que sea reciclado. 

Consulte a su distribuidor EuroCave para informarse sobre las modalidades 
de recogida de las que dispone la red  EuroCave.
De acuerdo con las disposiciones legislativas en materia de protección 
y respeto del medio ambiente, el armario para vinos no contiene CFC.

Para ahorrar energía

 

 Instale el armario en un entorno adaptado (véase la página 7) donde se 
den las condiciones de temperatura descritas.

 

La puerta debe permanecer abierta el menor tiempo posible. 

 

Asegúrese de que las juntas de la puerta mantienen una buena 

  hermeticidad y compruebe que no estén dañadas. Si fuera necesario,  
  póngase en contacto con su distribuidor EuroCave.

Desactive los equipos que ya no utilice desconectándolos, y desconectando 
el cable de alimentación.

Содержание Tete a Tete

Страница 1: ... M a nu a l G e b r a u c h s a n we i s u n g M o d o d e e m p l e o G e b r u i k s a a n w i j z i n g I s t r u z i o n i p e r l u s o T ê t e à T ê t e T ê t e à T ê t e T ê t e à T ê t e T ê t e à T ê t e T ê t e à T ê t e ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...les ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de so...

Страница 5: ...ent et isolent chaque bouteille des perturbations éventuelles technologie anti vibration La circulation de l air Le renouvellement constant de l air évite les moisissures dans votre cave Les caves EuroCave bénéficient d un système d aération par effet soupirail ce qui lui vaut d être très proche d une aération de cave naturelle Le rangement Déplacer trop souvent les bouteilles est nuisible aux vin...

Страница 6: ... Alimentation électrique 6 4 Protection de l environnement et économies d énergie 6 5 Installation de votre cave à vin 7 6 Mise en service de votre cave 7 7 Utilisation de votre cave 8 8 Entretien courant 9 9 Anomalies de fonctionnement 9 10 Caractéristiques techniques et énergétiques 9 10 ...

Страница 7: ... de la cave D4 Touche de réglage de température du bas de la cave D5 Afficheur de température E Eclairage F Porte Full Glass G Emplacement de la sonde de température H Etiquette signalétique J Charnière inférieure K Pieds avant réglables L Bac de récupération des condensats M Cordon alimentation N Supports bouteilles P Têtes de tirages au vide Q Support Main Du Sommelier 1 DESCRIPTIF DE VOTRE CAVE...

Страница 8: ...le à une distance adéquate d éviers ou de robinets pour éviter toute projection d eau ou autre liquide Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficie...

Страница 9: ...ERVICE DE VOTRE CAVE 1 Branchement Faites vérifier votre prise présence de fusibles ampérage et disjoncteur différentiel 30 mA Ne branchez pas plusieurs caves sur une multiprise 1I Descriptif D1 Touche ON OFF de mise sous vide Touche rétroéclairée si ON D2 Touche ON OFF éclairage Touche rétroéclairée si ON D3 Touche de réglage de température du haut de la cave D4 Touche de réglage de température d...

Страница 10: ...ou plusieurs supports déclipsez légèrement la partie avant et tirez vers vous 7 UTILISATION DE VOTRE CAVE 1 2 II Têtes de tirage au vide Préservez vos bouteilles entamées Pour retirer une bouteille à température 3 1 2 4 5 3 5 4 2 1 1 Appuyez sur la touche pour arrêter la mise sous vide 2 Ouvrez la porte 3 Sortez la bouteille 4 Tournez en position fermé le bouchon de tirage au vide 5 Otez la tête p...

Страница 11: ... le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal prenez contact avec votre revendeur EuroCave Tête à Tête Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Plage de température préconisée Consommation par 24 h kWh mm mm mm kg T mini T maxi 850 297 462 25 18 30 0 950 Consommation par 24 h mesurée avec une température extérieure de 25 C Précision régulation 1 C Précision affichage 1 C Normes Votre pro...

Страница 12: ...____________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ___________...

Страница 13: ...________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 14: ...people who have no experience or knowledge unless they have first received instructions on how to use the machine or are supervised by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance If the power lead is damaged it must be replaced by a special cable or unit available from the manufacturer or its customer service department WARNIN...

Страница 15: ...ation A constant supply of fresh air prevents mould from developing in your cabinet EuroCave cabinets benefit from a ventilation system with breather effect which makes it very similar to the ventilation system of a natural cellar Storage Moving bottles too often is harmful to wine Having suitable storage that limits handling is essential Thank you for placing your trust in us Standard wine servin...

Страница 16: ...ety recommendations 6 3 Power supply 6 4 Protecting the environment and energy saving 6 5 Installing your wine cabinet 7 6 Commissioning your cabinet 7 7 Using your cabinet 8 8 Everyday maintenance 9 9 Operating faults 9 10 Energy and technical features 9 10 ...

Страница 17: ...binet D4 Key for setting the temperature of the bottom of the cabinet D5 Temperature display E Lighting F Full Glass door G Location of the temperature sensor H Product identification label J Lower hinge K Adjustable front feet L Condensation collection tray M Power lead N Bottle supports P Oxygen extraction heads Q Main Du Sommelier support 1 DESCRIPTION OF YOUR WINE CABINET P P H G F N A Q N M L...

Страница 18: ...use close to a source of heat radiator naked flame window Place the appliance on a flat stable and non flammable surface at a suitable distance from sinks or taps to avoid splashes from water or other liquid This appliance is intended exclusively for wine storage This appliance was not designed to be used by persons including children with reduced physical sensorial or mental abilities or by perso...

Страница 19: ... amps and 30 mA circuit breaker Do not plug several cabinets into a multi socket 1I Description D1 Oxygen extraction ON OFF key Key backlighted if ON D2 Lighting ON OFF key Key backlighted if ON D3 Key for setting the temperature of the top of the cabinet D4 Key for setting the temperature of the bottom of the cabinet D5 Temperature display III Temperature settings The EuroCave Tête à Tête cabinet...

Страница 20: ...or replace one or several supports gently detach the front section and pull towards you 7 USING YOUR CABINET 1 2 II Oxygen extraction heads Preserving your opened bottles To remove a bottle at serving temperature 3 1 2 4 5 3 5 4 2 1 1 Press the key to stop oxygen extraction 2 Open the door 3 Remove the bottle 4 Turn the oxygen extraction bung to closed position 5 Take off the head to release the b...

Страница 21: ... to be functioning abnormally contact your EuroCave dealer Tête à Tête Height Width Depth Weight when empty Recommended temperature range Consumption per 24 h kWh mm mm mm kg T min T max 850 297 462 25 18 30 0 950 Consumption per 24 hrs measured with an external temperature of 77 F 25 C Setting accuracy 2 F 1 C display accuracy 2 F 1 C The use of glass doors can alter the performance of your wine ...

Страница 22: ...___________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ______________________________________________...

Страница 23: ...________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 24: ...ind einschließlich Kinder oder von Personen die unzureichende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen außer sie werden von einer Person überwacht die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder vorher bezüglich des Gebrauchs des Geräts instruiert Kinder müssen überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Sollte das Stromkabel beschädigt sein muss es durch ein beim Hersteller...

Страница 25: ...ie vor etwaigen Einflüssen von außen Anti Vibrations Technologie Die Luftzirkulation Die ständige Lufterneuerung verhindert Schimmel in Ihrem Klimaschrank Die Klimaschränke von EuroCave besitzen ein Belüftungssystem mit Kellerfenster Effekt wodurch ihre Belüftung derjenigen eines Naturkellers sehr nahe kommt Das Regalsystem Häufiges Bewegen der Flaschen schadet demWein Geeignete Regalsysteme die u...

Страница 26: ...tshinweise 6 3 Stromanschluss 6 4 Umweltschutz und Energiesparmaßnahmen 6 5 Aufbau Ihres Weinklimaschranks 7 6 Inbetriebnahme Ihres Klimaschranks 7 7 Verwendung Ihres Klimaschranks 8 8 Laufende Wartung 9 9 Betriebsstörungen 9 10 Technische und energetische Daten 9 10 ...

Страница 27: ...raturregeltaste für den oberen Schrankbereich D4 Temperaturregeltaste für den unteren Schrankbereich D5 Temperaturanzeige E Beleuchtung F Full Glass Tür G Platz der Temperatursonde H Typenschild J Unteres Scharnier K Verstellbare Füße vorne L Kondenswasser Auffangbehälter M Stromkabel N Flaschenauflagen P Absaugköpfe Q Auflage Hand des Sommeliers 1 BESCHREIBUNG IHRES WEINKLIMASCHRANKS P P H G F N ...

Страница 28: ...g von Spülbecken oderWasserhähnen um zu vermeiden dass es mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit bespritzt wird Dieses Gerät ist nur für die Weinlagerung bestimmt Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Gebrauch durch Personen deren physische sensorische oder mentale Fähigkeiten vermindert sind einschließlich Kinder oder durch unerfahrene oder unwissende Personen außer sie werden von einer Pe...

Страница 29: ...ss Lassen Sie Ihre Steckdose überprüfen Vorhandensein von Sicherungen Amperezahl und 30 mA Fehlerstromschutzschalter Schließen Sie nicht mehrere Schränke an einen Vielfachstecker an 1I Beischreibung D1 ON OFF Taste für das Sauerstoffabsaugsystem Tasten mit Hintergrundbeleuchtung wenn ON D2 ON OFF Taste Beleuchtung Tasten mit Hintergrundbeleuchtung wenn ON D3 TemperaturregeltastefürdenoberenSchrank...

Страница 30: ...sichtig ab und ziehen Sie sie zu sich 7 VERWENDUNG IHRES KLIMASCHRANKS 1 2 II Absaugköpfe Aufbewahrung Ihrer angebrochenen Flaschen Um eine gekühlte Flasche herauszunehmen 3 1 2 4 5 3 5 4 2 1 1 Drücken Sie auf die Taste um das Absaugen zu stoppen 2 Öffnen Sie die Tür 3 Entnehmen Sie die Flasche 4 Drehen Sie den Absaugstopfen in die geschlossene Position 5 Nehmen Sie den Absaugkopf ab um die Flasch...

Страница 31: ...CHE UND ENERGETISCHE DATEN Setzen Sie sich mit Ihrem EuroCave Händler in Verbindung wenn Ihnen irgendetwas an Ihrem Gerät unnormal erscheint Tête à Tête Höhe Breite Tiefe Leergewicht EmpfohlenerTemperaturbereich Verbrauch in 24h kWh mm mm mm kg Mindesttemp Maximaltemp 850 297 462 25 18 30 0 950 Verbrauch in 24 h gemessen bei einer Außentemperatur von 25 C Regelgenauigkeit 1 C Anzeigengenauigkeit 1...

Страница 32: ...___________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 33: ..._________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ______________________...

Страница 34: ...n disminuidas o por personas sin experiencia o conocimientos salvo si una persona responsable de su seguridad las supervisa o instruye previamente sobre el uso del aparato Es aconsejable vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por un cable o un conjunto especial que puede solicitar al fabricante o al servici...

Страница 35: ... botella de las eventuales perturba ciones tecnología antivibraciones La circulación del aire La constante renovación del aire evita que se produzcan mohos en el armario Los armarios EuroCave cuentan con un sistema de ventilación por efecto respiradero lo que equivale casi a la ventilación de una bodega natural La colocación El traslado frecuente de las botellas puede ser perjudicial para la buena...

Страница 36: ... 6 3 Alimentación eléctrica 6 4 Protección del medio ambiente y ahorro de energía 6 5 Instalación del armario para vinos 7 6 Puesta en marcha del armario 7 7 Uso del armario 8 8 Mantenimiento habitual 9 9 Anomalías de funcionamiento 9 10 Características técnicas y energéticas 9 10 ...

Страница 37: ...ario D4 Tecla de ajuste de temperatura de la parte inferior del armario D5 Visualizador de temperatura E Iluminación F Puerta todo cristal G Emplazamiento de la sonda de temperatura H Etiqueta descriptiva J Bisagra inferior K Pies delanteros regulables L Recipiente de recuperación de condensados M Cable de alimentación N Soportes botellas P Cabezales de puesta en vacío Q Soporte Main du Sommelier ...

Страница 38: ...le y no inflamable a una distancia prudente de fregaderos o grifos para evitar salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido Este apparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino No está previsto que este aparato sea utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o por personas sin experiencia o conocimientos salvo si un...

Страница 39: ...esencia de fusibles amperaje y disyuntor diferencial 30 mA No enchufe varios armarios en una regleta de enchufes 1I Descripción D1 Tecla ON OFF de puesta en vacío Tecla retroiluminada si está ON D2 Tecla ON OFF iluminación Tecla retroiluminada si está ON D3 Tecla de ajuste de temperatura de la parte superior del armario D4 Tecla de ajuste de temperatura de la parte inferior del armario D5 Visualiz...

Страница 40: ...sustituir uno o varios soportes suelte ligeramente los clips de la parte delantera y tire hacia usted 7 USO DEL ARMARIO 1 2 II Cabezal de puesta en vacío Conserve sus botellas abiertas Para retirar una botella a temperatura 3 1 2 4 5 3 5 4 2 1 1 Pulse la tecla para detener la puesta en vacío 2 Abra la puerta 3 Retire la botella 4 Ponga el tapón de puesta en vacío en posición cerrado 5 Retire el ca...

Страница 41: ...TÉCNICAS Y ENERGÉTICAS Si el funcionamiento del aparato le parece anormal póngase en contacto con su distribuidor EuroCave Tête à Tête Alto Ancho Fondo Peso en vacío Intervalo de temperaturas Consumo por 24 h kWh mm mm mm kg T mínima T máxima 850 297 462 25 18 30 0 950 Consumo en 24 h medido con una temperatura exterior de 25 C Precisión del ajuste 1 ºC Precisión en pantalla 1 C El uso de puertas ...

Страница 42: ...___________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ____...

Страница 43: ...________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 44: ...onder ervaring of kennis behalve indien zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van tevoren van een dergelijk persoon instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat Kinderen moeten in de gaten worden gehouden opdat ze niet met het apparaat gaan spelen Als de voedingskabel beschadigd is dient hij te worden vervangen door e...

Страница 45: ...lke fles tegen eventuele storingen antitrillingtechnologie Luchtcirculatie De constante luchtverversing voorkomt schimmelvorming in uw wijnkast De wijnkasten van EuroCave beschikken over een ontluchtingssysteem met kelderraameffect te vergelijken met de ontluchting van een natuurlijke wijnkelder Opbergruimte Het vaak verplaatsen van flessen is schadelijk voor de wijn Een goed aangepaste opbergruim...

Страница 46: ...gheidsinstructies 6 3 Elektrische voeding 6 4 Bescherming van het milieu en energiebesparing 6 5 Installatie van uw wijnkast 7 6 Ingebruikname van uw wijnkast 7 7 Gebruik van uw wijnkast 8 8 Algemeen onderhoud 9 9 Storingen 9 10 Technische kenmerken en energieaspecten 9 10 ...

Страница 47: ...eratuurregeling bovenst gedeelte wijnkast D4 Toets voor temperatuurregeling onderste gedeelte wijnkast D5 Temperatuurweergave E Verlichting F Deur Full Glass G Locatie van de temperatuursonde H Identificatie etiket J Onderste scharnier K Verstelbare voeten aan de voorkant L Opvangbak condenswater M Elektriciteitssnoer N Flessenrekken P Vacuümtrekkers Q Rek Main Du Sommelier 1 BESCHRIJVING VAN UW W...

Страница 48: ...s het apparaat op een vlakke stabiele en niet brandbare ondergrond op voldoende afstand van gootstenen of kranen om het opspatten van water of andere vloeistof te voorkomen Dit apparaat is alleen bedoeld om wijn te bewaren Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of door personen zonder ervar...

Страница 49: ... en aardlekschakelaar 30 mA Sluit niet meer dan één wijnkast op een verdeelstopcontact aan 1I Schematische weergave D1AAN UIT toets voor vacuümtrekking Toets met achtergrondverlichting indien AAN D2 AAN UIT toets verlichting Toets met achtergrondverlichting indien AAN D3 Toets voor temperatuurregeling bovenste gedeelte wijnkast D4 Toets voor temperatuurregeling onderste gedeelte wijnkast D5 Temper...

Страница 50: ...deelte voorzichtig losmaken en naar u toetrekken 7 GEBRUIK VAN UW WIJNKAST 1 2 II Vacuümtrekkers Bewaar uw aangebroken flessen Een fles op temperatuur uitnemen 3 1 2 4 5 3 5 4 2 1 1 Druk op de toets om het vacuümtrekken te stoppen 2 Open de deur 3 Haal de fles eruit 4 Draai de vacuümtrekker in de gesloten stand 5 Verwijder de vacuümtrekker om de fles vrij te maken De vacuümtrekkers kunnen in geen ...

Страница 51: ...king van uw apparaat niet normaal lijkt neem dan contact op met uw dealer van EuroCave Tête à Tête Hoogte Breedte Diepte Leeg gewicht Aanbevolen temperatuurbereik Energieverbruik per 24 uur kWh mm mm mm kg T mini T maxi 850 297 462 25 18 30 0 950 Energieverbruik per 24 uur gemeten bij een buitentemperatuur van 25 C Nauwkeurigheid regulering 1 C nauwkeurigheid weergave 1 C Normen Uw product voldoet...

Страница 52: ...____________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Страница 53: ...___________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ____________________...

Страница 54: ...rienza o conoscenza a meno che abbiano potuto beneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni preventive relative all utilizzo dell apparecchio Conviene sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con un cavo o un set speciale disponibile presso il fab...

Страница 55: ...olano ogni bottiglia dagli eventuali disturbi tecnologia antivibra zione La circolazione dell aria Il costante ricambio d aria evita la creazione di muffe nella cantinetta Le cantinette EuroCave sfruttano un sistema di aerazione per effetto sfiatatoio caratteristica che permette loro di essere molto simili a una cantina naturale La disposizione Spostare troppo spesso le bottiglie è un operazione n...

Страница 56: ...limentazione elettrica 6 4 Protezione dell ambiente e risparmio di energia 6 5 Installazione della cantinetta per vini 7 6 Messa in servizio della cantinetta 7 7 Utilizzo della cantinetta 8 8 Manutenzione ordinaria 9 9 Anomalie di funzionamento 9 10 Caratteristiche tecniche ed energetiche 9 10 ...

Страница 57: ...inato se ON D3 Tasto di regolazione della temperatura della parte superiore dell armadio D4 Tasto di regolazione della temperatura della parte inferiore della cantinetta D5 Display della temperatura E Luce F Porta Full Glass G Alloggiamento della sonda di temperatura H Etichetta segnaletica J Cerniera inferiore K Piedini anteriori regolabili L Vaschetta di recupero della condensa M Cavo alimentazi...

Страница 58: ...oggiate l apparecchio su una superficie piana stabile e non infiammabile a una distanza adeguata da lavelli o rubinetti per evitare schizzi d acqua o altri liquidi Questo apparecchio è destinato esclusivamente allo stoccaggio del vino Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone sprovviste di esperienza o...

Страница 59: ...e la presa presenza di fusibili amperaggio e disgiuntore differenziale 30 mA Non collegate più cantinette su una presa multipla 1I Descrizione D1 Tasto ON OFF di messa sotto vuoto Tasto retroilluminato se ON D2 Tasto ON OFF luce Tasto retroilluminato se ON D3 Tasto di regolazione della temperatura della parte superiore della cantinetta D4 Tasto di regolazione della temperatura della parte inferior...

Страница 60: ...sganciate leggermente la parte anteriore e tirate verso di voi 7 UTILIZZO DELLA CANTINETTA 1 2 II Teste di aspirazione sottovuoto Preservate le vostre bottiglie aperte Per togliere una bottiglia a temperatura 3 1 2 4 5 3 5 4 2 1 1 Premete il tasto per interrompere la messa sottovuoto 2 Aprite la porta 3 Estraete la bottiglia 4 Girate in posizione chiusa il tappo di aspirazione sottovuoto 5 Togliet...

Страница 61: ...recchio vi sembra anomalo contattate il vostro rivenditore EuroCave Tête à Tête Altezza Larghezza Profondità Peso a vuoto Campo di temperatura raccomandato Consumo per 24 h kWh mm mm mm kg T min T max 850 297 462 25 18 30 0 950 Consumo per 24 ore misurato con una temperatura esterna di 25 C Precisione regolazione 1 C Precisione visualizzazione 1 C Norme Il prodotto risponde alle seguenti norme 1 S...

Страница 62: ...________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 63: ......

Страница 64: ...it Ihren EuroCave Händler inVerbindung wenn Sie noch irgendwelche Fragen haben Líder en el campo de la conservación presentación y el servicio de vinos desde hace 35 años EuroCave le propone soluciones adaptadas a cada una de sus necesidades Bodegas estanterías climatizadores de bodegas sistemas de vinos a la copa Para toda información complementaria no dude en contactar a su distribuidor EuroCave...

Отзывы: