background image

Motor Thermostat
Important

:  

This unit is equipped 

with a motor protective thermostat.  If 
for some reason the vacuum cleaner 
should overheat,  the thermostat will 
automatically turn the unit off.  Should 
this occur: 

Push the On/Off button once.

Disconnect the plug from the power 
source.

Check the source of overheating 
problem. (i.e. clogged hose or 
dirty filter)

If clogged hose or dirty filter is found, 
unclog the hose and replace the 
filter.

Wait at least 45 minutes before 
attempting to reuse the vacuum.

After unit has cooled down for 45 
minutes, plug in the cleaner and 
push the On/Off button. The vacuum
should start again.

If the vacuum still does not start, 
contact customer service at 
1 (800) 798-7398.

OPERATING INSTRUCTIONS

8

• The dust cup container 

can be washed in 
lukewarm water. 

• Do not use strong 

detergents.

• Ensure that the dust 

cup container is fully 
dry before putting back 
on the vacuum cleaner.  
(Fig. 23) Do not wash in 
dishwasher.  

Fig. 23

Cleaning the Dust Cup

WARNING:

To reduce the risk of 

electric shock, the power cord must be 

disconnected before removing the dust cup, 
HEPA filter,changing the filters or 
performing maintenance/trouble shooting 
checks.

Clearing the Intake Opening Behind 
the Brush Bar

There is an intake opening behind the 
brush bar underneath the unit where 
debris may collect, reducing suction. To 
clear this opening:
1. Unplug the unit and lay the vacuum 

on its side.

2. Check to see if there is a clog just 

behind the brush bar. (Fig. 25)

Clearing Blockages

Occasionally the vacuum may become 
blocked by a build up of debris which will 
require cleaning. To reduce the risk of 
electric shock, the power cord must be 
disconnected before clearing a blockage 
or performing maintenance/trouble 
shooting checks.

Important:

Damages caused while 

clearing or attempting to clear blockages 
are not covered under your product’s 
limited warranty.

Intake Opening

Dust Cup

Air Duct

Fig. 25

Fig. 24

Clearing the Dust Cup Air Duct

1. Unplug the vacuum.
2. Check fullness of the dust cup, if full, 

remove and empty the dust cup.

3. Check the air duct behind the dust cup 

for any blockage. (Fig. 24)

3. Clear the blockage from this opening.

Never

insert sharp objects into the

opening to clean.

4. Plug unit in, to continue vacuuming.

CAUTION: 

Beware of sharp objects 

when clearing blockages.

Important:

Replace parts of the vacuum 

securely before continuing to use.

CONSIGNES D’UTILISATION

AVERTISSEMENT

31

:

Tenez les 

doigts, toutes les parties du corps, 

les cheveux et les vêtements lâches 
éloignés des pièces mobiles, telles que 
la brosse de battage.  Éteignez 
l’aspirateur et débranchez-le avant de 
régler la hauteur du tapis.
Le devant de l’aspirateur présente une 
poignée qui élève et abaisse 
l’électrobrosse motorisée afin de 
correspondre au type de tapis. Pendant 
que l’aspirateur est 

DÉBRANCHÉ

réglez la hauteur à son niveau le plus 
bas pour un nettoyage maximal. Si 
l’aspirateur est difficile à déplacer, 
déplacez la poignée vers le réglage 
suivant jusqu’à ce que l’aspirateur bouge 
sans difficulté. La brosse à battage doit 
toucher au tapis afin de le nettoyer 
efficacement.

Réglage de la Hauteur du Tapis

Fig. 9

Porte-
tuyau

3. Lorsque vous utilisez les 

accessoires, assurez-vous 
toujours que le tube est 
bien inséré dans le 
porte tuyau situé au 
bas de l’appareil, 
derrière la coupelle à 
poussière. (Fig. 9) 
Ceci empêchera 
votre aspirateur de renverser.

Utiliser la Brosse Puissante pour 
Poils d’Animaux

Brosse 

Puissante 
pour Poils 

d’Animaux

AVERTISSEMENT

:

Afin de 

réduire les risques de choc 

électrique, le cordon d’alimentation doit 
être débranché avant de retirer la 
coupelle ou le filtre HEPA, de changer le 
filtre et de procéder à l’entretien ou au 
dépannage.

Fig. 10

Turbine

Inclinaison
vers le haut

Levier de verrouillage

1. Faites glisser le levier de verrouillage 

vers l’avant et inclinez l’habitacle 
supérieur de la brosse vers le haut. 
L’habitacle supérieur à charnière 
s’inclinera d’environ 45° seulement. 
(Fig. 11)

2. Vérifiez que le volant de la turbine et le 

passage d’air ne renferme aucun  débris 
ou obstruction. Retirez les débris, le cas 
échéant.

3. Vérifiez que la brosse rotative ne 

contient pas d’accumulation de cheveux 
ou de fils. Le cas échéant, retirez-les 
prudemment à l’aide de ciseaux. Évitez 
d’endommager ou de couper les soies.

4. Une fois nettoyée, refermer le couvercle 

supérieur de l’électrobrosse et faites 
glisser le levier de verrouillage vers 
l’arrière de la brosse, afin de le 
verrouiller.

Fig. 11

1. Retirez la poignée 

de l’appareil et enfoncez 
la brosse puissante 
pour poils d’animaux.
(Fig. 10)
Cet article peut 
également être 
utilise sur le 
tube télescopique, 
comme les autres 
accessoires. 

2.  Afin de retirer la brosse 

puissante pour poils 
d’animaux de la 
poignée, tirez-la en tournant.

L’efficacité de votre brosse puissante pour 
poils d’animaux dépend de la bonne 
vitesse de rotation des soies. Afin 
d’obtenir ce résultat, une grande force de 
succion d’air est nécessaire. Afin 
d’assurer une succion d’air maximale 
constante, veuillez lire les instructions 
suivantes:
1.  Videz la coupelle à poussière 

fréquemment en cours d’utilisation.

2.

« Secouez » toujours

le filtre de la 

coupelle HEPA, chaque fois que la 
coupelle est vidée.

3. Assurez-vous que les soies de la 

brosse rotative son libres de cheveux 
et de fils. 

4. Vérifiez régulièrement que le passage 

d’air de la turbine est libre de 
poussière et de débris.

Nettoyer la Brosse Puissante Pour 
Poils d’Animaux

Содержание SHARK V1310PT

Страница 1: ...parateur non autoris par EURO PRO Operating LLC Cette garantie couvre l acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas ch ant EURO PRO Operating LLC n e...

Страница 2: ...unattended while connected 9 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from opening and moving parts 10 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use...

Страница 3: ...R initialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible L aspirateur n aspire pas 1 Coupelle pleine ou obstru e 2 Mauvais r glage de la hauteur des poils 3 Bec obstru 4 Orifice d entr e de poussi re obst...

Страница 4: ...oucement l appareil 16 Remplacer la plaque inf rieur en vissant les quatre 4 vis externes en premier 17 Pour visser la vis du centre tenir le bouton de r glage de la hauteur du tapis de l ext rieur et...

Страница 5: ...et levez le panneau de l lectrobrosse en prenant appui l arri re de l lectrobrosse Fig 29 Fig 29 La courroie d entra nement du bec souffleur doit tre remplac e occasionnellement La fr quence varie sel...

Страница 6: ...ppareil refroidi pendant 45 minutes branchez le et appuyez sur le bouton On Off L aspirateur devrait red marrer Si l aspirateur ne d marre toujours pas contactez le service la client le au 1 866 826 6...

Страница 7: ...ance AVERTISSEMENT Videz toujours la coupelle et nettoyez toujours le filtre HEPA et le filtre d bris avant chaque utilisation et pendant l usage prolong Ne faites jamais d border la coupelle Retirez...

Страница 8: ...adhering to the frame Fig 20 Do NOT place in dishwasher CONSIGNES D UTILISATION Enroulage et D roulage du 32 Cordon d Alimentation Cet appareil est dot d une fonction pratique de rangement du cordon...

Страница 9: ...anchez le avant de r gler la hauteur du tapis Le devant de l aspirateur pr sente une poign e qui l ve et abaisse l lectrobrosse motoris e afin de correspondre au type de tapis Pendant que l aspirateur...

Страница 10: ...a Philips screw driver remove the four 4 screws that attach the base plate to the lower plate Fig 27 4 After you have removed the base plate remove the remaining five 5 screws from the lower plate us...

Страница 11: ...lug from wall outlet 2 With a flat head screw driver snap off the lens cover by pressing down on the two notches on the lens cover Fig 31 3 Lift off the head light lens 4 Remove the light bulb by pull...

Страница 12: ...er Brush Does Not Rotate Or Rotates Slowly 1 Rotating brush turbine or elbow obstructed 2 Belt broken 3 Hose obstructed 4 HEPA filter clogged 1 Clear obstructions 2 Call Customer Service 3 Clear obstr...

Страница 13: ...de tout ce qui pourrait r duire le d bit d air Rangez l appareil l int rieur dans un endroit frais et sec Assurez vous que votre espace de travail est bien clair Gardez votre visage et votre corps l a...

Страница 14: ...ode Model V1310PT 13 Model V1310PT Impreso en China GARANT A LIMITADA DE UN 1 A O EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un t rmino de un 1 a o...

Страница 15: ...el sistema desatendido mientras est enchufado 9 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes m viles 10 No utilizar para recoger l qui...

Страница 16: ...encendido una vez 4 Recomponer el termostato del motor 5 Recomponer la llave t rmica o cambiar el fusible Aspiradora no absorbe 1 Recipiente de la tierra lleno o tapado 2 Ajuste de altura inadecuado 3...

Страница 17: ...Presi nelo firmemente para asegurarse de que est insertado completamente 13 Verifique que la correa est centrada en la polea del agitador y que el cepillo pueda girar 14 Vuelva a colocar la cubierta...

Страница 18: ...ar la base quite los cinco 5 tornillos restantes de la placa inferior con un destornillador Philips Fig 28 Base Placa inferior Fig 28 Limpieza del Mango de la Manguera Si contin a notando una reducci...

Страница 19: ...rre la cubierta superior del cepillo y deslice la palanca de traba hacia atr s para trabar la cubierta Fig 11 INSTRUCCIONES DE USO Termostato del Motor Importante Esta unidad est equipada con un termo...

Страница 20: ...erficie dura hasta que no salga m s tierra Fig 17 Fig 15 ADVERTENCIA Siempre vac e el recipiente de la tierra y limpie el filtro HEPA y el filtro de deshechos luego de cada uso y durante usos prolonga...

Отзывы: