Two-step presser foot lever
Adjusting the presser foot pressure
Palanca alza-prensatelas con dos escalones
Ajustar de la presion del pie prensatela
Leveir du pied-de-biche à deux positions
Ajustement de la pression du pied-de-biche
GB
E
F
When sewing several layers or thick fabrics,
the presser foot can be raised a second stage
for easy positioning of the work. (A)
Pour faciliter l'insertion de tissus très épais
sous le pied-de-biche, on peut augmenter
l'espace entre le pied-de-biche et la plaque à
aiguille, en relevant le levier du pied-de-biche
d'un cran.
Para coser ropas extremamente gruesas se
puede ensanchar el pasaje de la ropa debajo
del pie subiendo la palanca del alza-
prensatelas de un escalón. (A)
The presser foot pressure of the machine has
ben pre-set and requires no particular
readjustment according to the type of fabric
(light-or-heavy weight).
However, if you need to adjust the presser foot
pressure, turn the presser adjusting screw with
a coin.
For sewing very thin fabric, loosen the
pressure by turning the screw counter
clockwise, and for heavy fabric, tighten by
turning it clockwise.
La presiõn del pie prensatela de la máquina ha
sido preseleccionada y no requiere especiales
ajustes de acuerdo con el tipo de tejido (liviano
o pesado).
Sin embargo, si se necesita ajustar la presión
del pie presatela gire el tornillo de ajuste de
presión con una moneda. Para coser tela muy
fina afloje la presión girando el tornillo en
sentido antihorario y para telas pesadas
aumente la presión girán dolo en sentido
horario.
Le régulateur de pression du pied-de-biche a
été ajusté et devrait convenir à tous les types
de tissus (du plus fin au tissu épais).
Cependant, si un ajustement s'avère
nécessaire, tournez la vis d'ajustement en
vous servant d'une pièce de monnaie.
Pour les tissus très fins, desserrer le
régulateur de pression en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre, et
pour les tissus épais, augmenter la pression
en tournant la vis dans le sens des aiguilles
d'une montre.
15
Содержание 8260
Страница 7: ...2 ...
Страница 9: ...22 23 15 16 18 19 20 14 17 21 4 ...
Страница 11: ...6 c a b d g e f h j i k l m n ...
Страница 13: ...8 1 2 ...
Страница 15: ...10 A B 2 3 1 a b C ...
Страница 17: ...12 C A B 1 2 ...
Страница 19: ...14 A 1 2 ...
Страница 21: ...16 b a 1 g 4 e a e b d c f 2 e 3 ...
Страница 23: ...18 1 2 3 ...
Страница 25: ...20 1 3 4 2 5 ...
Страница 27: ...22 A C D A B C 1 2 B ...
Страница 29: ...6 24 1 3 4 2 5 ...
Страница 31: ...A B D C A C B D 1 A 2 26 ...
Страница 33: ...A B C 4 28 1 3 2 ...
Страница 35: ...30 1 2 ...
Страница 37: ...32 2 A 1 3 4 B ...
Страница 42: ...37 ...
Страница 43: ...1 2 3 a b 38 4 ...
Страница 45: ...4 3 2 1 0 5 0 1 2 3 4 40 1 2 ...
Страница 47: ...a c b 0 1 2 3 4 42 1 2 5mm 3 ...
Страница 49: ...0 1 2 3 4 44 1 3 2 ...
Страница 51: ...d a b c e 0 1 2 3 4 46 ...
Страница 53: ...0 1 2 3 4 48 1 2 ...
Страница 55: ...0 1 2 3 4 50 ...
Страница 57: ...0 1 2 3 4 52 ...
Страница 59: ...54 0 1 2 3 4 ...
Страница 61: ...0 1 2 3 4 56 ...
Страница 63: ...0 1 2 3 4 58 1 2 ...
Страница 65: ...60 1 2 3 4 ...
Страница 67: ...b c d e a 62 1 2 3 ...
Страница 75: ...021V860101 Nov 03 EURO PRO 8260 ...