background image

11

INHOUD

De set bestaat uit een inductielader met antislippad en een ontvanger voor apparaten met optie voor  

inductieladen. De inductielader met antislip-pad wordt gebruikt als oplaadstation voor inductieve mobiele appa-

raten in voertuigen. De inductieontvanger is een uitbreidingsonderdeel dat het mogelijk maakt om een smart-

phone met Lightning-aansluiting op te laden aan een inductielader. De ontvanger wordt tussen de beschermhoes 

en de achterkant van het apparaat geplaatst. Zonder beschermhoes kan de ontvanger niet worden gebruikt.

Deze apparaten mogen niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke 

 

vermogens of personen zonder de vereiste deskundigheid. Kinderen moeten uit de buurt van deze  

apparaten worden gehouden.

Deze apparaten zijn niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik.

Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze handleiding, 

in het bijzonder van de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan  

materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van 

niet-reglementair gebruik.

1. REGLEMENTAIR GEBRUIK

WAARSCHUWING

Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door 

en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Het niet-naleven hiervan kan let-

sel, schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken! Bewaar de oor-

spronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en deze gebruiksaanwijzing om 

later te kunnen raadplegen! Geef bij het doorgeven van het product eveneens 

deze handleiding door. Controleer voor de ingebruikname de inhoud van de  

verpakking eerst op beschadigingen en volledigheid!

1. REGLEMENTAIR GEBRUIK 

11

2. LEVERINGSOMVANG 

11

3. SPECIFICATIES 

12

4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 

12

5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 

12

6. GEBRUIKSAANWIJZING 

13

7. ONDERHOUD EN VERZORGING 

13

8. INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU 

13

9. CONTACTINFORMATIE 

13

2. LEVERINGSOMVANG

1 x  inductielader met antislip-pad 

1 x inductie-ontvanger

1 x laadkabel met micro-USB-B 

1 x gebruiksaanwijzing

ANTISLIP-PAD MET INDUCTIELADER & ONTVANGER GESCHIKT VOOR IPHONE IN SET

Содержание 16457

Страница 1: ...ersuitableforiPhones Operating instructions 5 R f 16457 Pad antid rapant avec chargeur induction et r cepteur pour iPhones Manuel de l op rateur 8 Cod art 16457 Setcompostodapadantiscivoloconcaricabat...

Страница 2: ...stimmt Zum bestimmungsgem em Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimm...

Страница 3: ...h den Induktions Lader nicht behindert werden Der Induktions Lader darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden Lesen Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt...

Страница 4: ...res Fahrzeugs Bevorzugen Sie eine m glichst ebene Fl che Beachten Sie dabei die Sicherheits hinweiseinAbschnitt4 SteckenSiedenMicro USB BStecker des Ladekabels in die Ladebuchse des Induktions Laders...

Страница 5: ...ontrary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 1 PROPER USE OF THE DEVICE WARNING Read the op...

Страница 6: ...f the air bags or on headimpactzones Todothis readthemanualofyourvehicleoraskyourspecialist workshop Supervise the charging process Use only suitable chargers or USB connectors for charging To remove...

Страница 7: ...y To charge place your smartphone on the inductive charger The charging process is started auto matically Place the inductive charger on the dashboard or centre console of your vehicle Choose as even...

Страница 8: ...sation est consid r e commenonconformeetpeutentra nerdesdommagesmat rielsoucorporels Lasoci t EALGmbHd clinetoute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr...

Страница 9: ...ne doit pas tre mont dans la zone des airbags Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou vous adresser votre garagiste Surveillez l op ration de chargement Pour le chargement utilisez excl...

Страница 10: ...eil Placezl antennedur cepteuraudosdevotresmartphone Replacezlesmartphone dans la coque de protection Ce faisant veillez ce que le c ble d alimentation et l antenne ne soient pas pli s ou endommag s P...

Страница 11: ...ruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 1 REGLEMENTAIR GEBRUIK WA...

Страница 12: ...ductielader Deinductieladermagnietindebuurtvanairbagswordengemonteerd Raadpleeghethandbo ek van uw voertuig of informeer hierover bij uw garage Houd toezicht op het laadproces Gebruik alleen geschikte...

Страница 13: ...hermhoes van stof envuil Sluitdeontvangeraanopdeoplaadpoortvanuwapparaat Plaatsdeontvangerantenneopdeachterkant van uw smartphone Plaats de smartphone terug in de beschermhoes Zorg ervoor dat de aansl...

Страница 14: ...avvertenze sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 USO CONFORME AVVERTENZA...

Страница 15: ...uale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina specializzata Sorvegliare il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente dispositivi di ricarica o porte USB adeguati Per rim...

Страница 16: ...el proprio dispositivo Posizionare l antenna ri cevente sul retro dello smartphone Ricollocare lo smartphone nella pellicola protettiva Fare attenzione a non piegare o danneggiare in altro modo n il c...

Отзывы: