background image

5

5.  Explanation of symbols

6.   Operating instructions

1. 

COB light field

2. 

Connection box

3. 

Switch

4. 

USB output (USB A)

5. 

USB input (USB Micro B)

6. 

Control lamp indicating USB output active

7. 

Control lamp indicating battery fully charged

8. 

Control lamp indicating charging process

9. 

Charging cable

10.  Stand

6.1 Overview

Open the lid of the connection box (Position 2 in the overview). Connect the USB input, Micro-B (Position 5 in the overview) to the USB 

Micro-B connector of the charging cable (Position 9 in the overview). Connect the USB type A connector to a USB charger. You can use a 

computer or the USB connection in your vehicle for charging purposes.

During the charging process, the charge control lamp (Position 8 in the overview) is lit in red. Once the battery is fully charged, the charge 

control lamp goes out, and the battery full control lamp (Position 7 in the overview) is lit in green. After charging, remove the charging 

cable from the connection box and close the lid.

Setting up:

You can set the working spotlight up in position by folding out the stand (Position 10 in the overview) and adjusting to various angles, or 

you can hang the device up.

Illumination:

• 

Pressing the switch multiple times (Position 3 in the overview) enables you to activate the following functions of the battery-powered 

working spotlight:

• 

COB light field on (Position 2 in the overview)

• 

COB light field, dimmed

• 

COB light field, flashing light

• 

Off

6.2 Charging the battery

6.3 Function

Figure 1: Overview

Using as a portable charger:

You can also use the battery-powered working spotlight as a portable charger, for example, to charge a mobile telephone or USB device. 

To do this, open the lid of the connection box. Connect the USB device using its USB cable. Plug the USB type A connector of the charging 

cable of your USB device into the USB output (Position 4 in the overview). As long as the USB output of the working spotlight is being used, 

the USB control lamp (Position 6 in the overview) is lit up in red. Once the battery of the USB device has been charged, the control lamp 

will go out. After charging, remove the charging cable from the connection box and close the lid.

•  Never look directly into the light source and never direct the beam of light onto people or animals. The LED light may result 

in injuries to the eyes.

•  Never look at the light source using optical instruments. The LED light may result in injuries to the eyes.

•  Always maintain a distance of at least 0.5 m between the working spotlight and the illuminated area.

•  Always position the working spotlight on an even surface.

•  Set the working spotlight up in such a way that it cannot become a trip hazard.

•  During charging, lay out the charging cable in such a way that nobody is able to fall over it.

Содержание 13492

Страница 1: ...rWeitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter Pr fen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit 1 Bestimmungsgem er Gebrauch Der COB LED Akk...

Страница 2: ...ubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Setzen Sie den Arbeitsstrahler keinen hohenTemperaturen extremer N sse oder starken...

Страница 3: ...nder bersicht SolangewiederUSB AusgangdesArbeitsstrahlersgenutzt wirdleuchtetdieUSB Kontrollleuchte Position6inder bersicht rot IstderAkkudesUSB Ger tsaufgeladen erlischtdieKontrollleuch te Nach dem L...

Страница 4: ...sulting from improper use 2 Scope of delivery 1 x COB LED battery powered working spotlight 1 x Charging cable USB type A USB Micro B 1x Operating instructions 3 Specifications Dimensions L xW x H mm...

Страница 5: ...ngfunctionsofthebattery powered workingspotlight COBlightfieldon Position2intheoverview COBlightfield dimmed COBlightfield flashinglight Off 6 2 Charging the battery 6 3 Function Figure1 Overview Usin...

Страница 6: ...Notes regarding environmental protection Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentall...

Страница 7: ...appareil n est pas destin une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d uti...

Страница 8: ...le s allume en rouge lors du processus de charge et en vert lorsque l accu est compl tement charg position 7 dans la vue d ensemble Une fois le processus de charge termin d branchez le c ble de charge...

Страница 9: ...appareil USB est recharg Une fois le processus de charge termin d branchez le c ble de chargement du bo tier de connexion et refermez le couvercle 7 Maintenance et entretien 7 1 Maintenance 7 2 Entret...

Страница 10: ...n deze gebruiksaanwijzing in het bijzonder van de vei ligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aan...

Страница 11: ...3 in het overzicht kunt u tussen de volgende functies van de accu werklamp scha kelen COB lichtveld positie2inhetoverzicht aan COB lichtveld gedimd COB lichtveld knipperlicht uit 6 2 De accu opladen...

Страница 12: ...heden voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten 9 Contactinformatie EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb co...

Страница 13: ...vo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni sopr...

Страница 14: ...piadicontrollo batteriacompletamentericaricata pos 7dello schema si accende in verde Al termine della ricarica rimuovere il cavo di ricarica dalla scatola di collegamento e chiudere il coperchio Posiz...

Страница 15: ...del dispositivo USB ricaricata la spia di controllo si spegne Al termine della ricarica rimuovere il cavo di ricarica dalla scatola di collegamento e chiudere il coperchio 7 Manutenzione e pulizia 7 1...

Страница 16: ...16 EAL GmbH 13492 11 2018 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: