background image

8

ou des animaux. La lumière LED risque d‘entraîner des lésions des yeux.

•  N‘examinez jamais la source lumineuse sans emploi d‘instruments optiques. La lumière LED risque d‘entraîner des lésions des 

yeux.

•  Gardez toujours une distance d’au moins 0,5 m entre le projecteur de travail et la surface éclairée.

•  Placez le projecteur de travail sur une surface plane.

•  Positionnez toujours le projecteur de travail de sorte qu’il ne risque pas de trébucher.

•  Lors du processus de charge, disposez le câble de chargement de sorte que personne ne puisse trébucher dessus.

5. Explication des symboles

6.    Notice d‘utilisation

1. 

Champ lumineux COB

2. 

Boîtier de connexion

3. 

Interrupteur

4. 

Sortie USB (USB A)

5. 

Entrée USB (USB micro B)

6. 

Témoin de contrôle sortie USB active

7. 

Témoin de contrôle accu complètement 

chargé

8. 

Témoin de contrôle du processus de charge

9. 

Câble de chargement

10.  Pied de maintien

6.1 Vue d‘ensemble

Ouvrez le couvercle du boîtier de connexion (position 2 dans la vue d‘ensemble). Connectez l’entrée USB, micro-B (position 5 dans la vue 

d’ensemble) à la fiche micro USB du câble de chargement (position 9 dans la vue d’ensemble). Connectez la fiche USB type A au chargeur 

USB. Vous pouvez également utiliser un ordinateur ou un connecteur USB dans votre véhicule pour recharger.

Le témoin de contrôle de charge (position 8 dans la vue d’ensemble) s‘allume en rouge lors du processus de charge, et en vert lorsque 

l’accu est complètement chargé (position 7 dans la vue d’ensemble). Une fois le processus de charge terminé, débranchez le câble de 

chargement du boîtier de connexion et refermez le couvercle.

Mise en place :

Vous pouvez monter ou accrocher le projecteur de travail en dépliant le pied de maintien (position 10 dans la vue d’ensemble) dans 

différents angles d’inclinaison.

6.2 Chargement de l’accu

6.3 Fonction

Figure 1 : Vue d’ensemble

4. Consignes de sécurité 

•  Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous 

risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d‘entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous 

surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice 

d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

•  N‘exposez pas le projecteur de travail à des températures élevées, à une humidité extrême ou à de fortes vibrations. 

•  Ne dirigez jamais le regard directement vers la source lumineuse et ne dirigez jamais le faisceau lumineux vers des personnes 

Содержание 13492

Страница 1: ...rWeitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter Pr fen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit 1 Bestimmungsgem er Gebrauch Der COB LED Akk...

Страница 2: ...ubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Setzen Sie den Arbeitsstrahler keinen hohenTemperaturen extremer N sse oder starken...

Страница 3: ...nder bersicht SolangewiederUSB AusgangdesArbeitsstrahlersgenutzt wirdleuchtetdieUSB Kontrollleuchte Position6inder bersicht rot IstderAkkudesUSB Ger tsaufgeladen erlischtdieKontrollleuch te Nach dem L...

Страница 4: ...sulting from improper use 2 Scope of delivery 1 x COB LED battery powered working spotlight 1 x Charging cable USB type A USB Micro B 1x Operating instructions 3 Specifications Dimensions L xW x H mm...

Страница 5: ...ngfunctionsofthebattery powered workingspotlight COBlightfieldon Position2intheoverview COBlightfield dimmed COBlightfield flashinglight Off 6 2 Charging the battery 6 3 Function Figure1 Overview Usin...

Страница 6: ...Notes regarding environmental protection Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentall...

Страница 7: ...appareil n est pas destin une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d uti...

Страница 8: ...le s allume en rouge lors du processus de charge et en vert lorsque l accu est compl tement charg position 7 dans la vue d ensemble Une fois le processus de charge termin d branchez le c ble de charge...

Страница 9: ...appareil USB est recharg Une fois le processus de charge termin d branchez le c ble de chargement du bo tier de connexion et refermez le couvercle 7 Maintenance et entretien 7 1 Maintenance 7 2 Entret...

Страница 10: ...n deze gebruiksaanwijzing in het bijzonder van de vei ligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aan...

Страница 11: ...3 in het overzicht kunt u tussen de volgende functies van de accu werklamp scha kelen COB lichtveld positie2inhetoverzicht aan COB lichtveld gedimd COB lichtveld knipperlicht uit 6 2 De accu opladen...

Страница 12: ...heden voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten 9 Contactinformatie EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb co...

Страница 13: ...vo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni sopr...

Страница 14: ...piadicontrollo batteriacompletamentericaricata pos 7dello schema si accende in verde Al termine della ricarica rimuovere il cavo di ricarica dalla scatola di collegamento e chiudere il coperchio Posiz...

Страница 15: ...del dispositivo USB ricaricata la spia di controllo si spegne Al termine della ricarica rimuovere il cavo di ricarica dalla scatola di collegamento e chiudere il coperchio 7 Manutenzione e pulizia 7 1...

Страница 16: ...16 EAL GmbH 13492 11 2018 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: