Eton MICRO 120.2 Скачать руководство пользователя страница 24

24

FEHLERBEHEBUNG

TROUBLE SHOOTING

2. Alle elektrischen Komponenten zwischen 

der  Stereoanlage  und  dem/den  Verstär-

ker(n) umgehen.

Die  Stereoanlage  direkt  am  Verstärker-

eingang  anschließen.  Falls  das  Geräusch 

eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die 

Ursache der Störung.

3.  Die  vorhandenen  Erdungskabel  aller 

elektrischen  Komponenten  entfernen.  Die 

Kabel an anderen Stellen wieder befestigen 

(siehe Anschluss Massekabel).

Prüfen, ob die Masseverbindung sauberes, 

glänzendes  Metall  ist,  das  frei  von  Farbe, 

Rost usw. ist.

4. Überprüfen der Masseleitung vom Nega-

tivpol der Batterie zur Karosserie oder Mo-

torblock des Fahrzeugs zur Karosserie.

5.  Die  Drehstromlichtmaschine  und  Batte-

rieladung  von  ihrem  Mechaniker  prüfen 

lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des 

elektrischen  Systems  am  Fahrzeug  prüfen, 

und  zwar  einschließlich  des  Spannungs-

reglers usw.

3.  Remove  existing  ground  wires  for  all 

electrical  components.  Reground  wires  to 

different locations.

Verify that grounding location is clean, shiny 

metal free of paint, rust etc.

4. Add secondary ground cable from nega-

tive battery terminal to the chassis metal or 

engine block of vehicle.

5. Have alternator and battery load tested 

by your mechanic. Verify good working or-

der of vehicle electrical system includingvol-

tage regulator etc.

TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATIONS

MODELL

Ausgangsleistung @ 14,4V 1% THD

Output Power @ 14,4V 1% THD

gebrückt / bridged

 

Highpass / Lowpass Filter

Gain-Regler / Gain control

Für Fahrzeuge mit Start / Stopp Betrieb geeignet.

Suitable for vehicles with start /stop operation.

Maße 

 

LxBxH

Dimensions 

LxWxH

MICRO 120.2

2x 85W @ 4

W

2x 120W @ 2

W

1x 270W @ 4

W

110x80x42mm

110x80x42mm

Содержание MICRO 120.2

Страница 1: ...Class D Power Amplifier MICRO 120 2 MICRO 120 2 EINBAU BEDIENUNG INSTALLATION OPERATION ...

Страница 2: ...lungen Fehlerbehebung Technische Daten Kabelstärken und Sicherungen Introduction Intension Safety Table of Contents Tools Precautions Read first Before Installation Configuration suggestions Installation and Wiring Control panel Trouble shooting Specifications Cable sections and Fuses 3 4 5 6 6 7 9 11 14 21 26 28 29 3 4 5 6 6 7 9 11 14 21 26 28 29 INHALT CONTENTS 2 ...

Страница 3: ...ünschen Ihnen viel Freude beim Ge nießen Ihrer Lieblingsmusik mit den Produkten aus unserem Hause Ihr Team ETON 3 EINFÜHRUNG INTRODUCTION Dear music lovers At ETON we have been making products that allow you to enjoy authentic and na tural music reproduction for more than 35 years Alongside the speaker chassis developed and produced in house we have also al ways developed and offered high end am p...

Страница 4: ...opti miert um die Wärmeabgabe trotz der sehr kompakten Baugröße zu verbessern Engineered with Y 4 INTENSION INTENSION ETON Advanced Class D Technology Amps Intention and objectives The finest music signals also mean the fi nest electrical signals for driving the spea ker chassis Indeed they generate sound pressure at familiar listening volumes with just a few milliwatts It is therefore vital to op...

Страница 5: ...ation is highligh ted in frames and is included to inform you of the potential danger of perso nal injury or damage to property Hearing Damage CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND PRESSURE LEVELS OVER 85dB MAY CAUSE PERMANENT HEARING LOSS HIGH POWERED AUTO SOUND SYS TEMS MAY PRODUCE SOUND PRES SURE LEVELS WELL OVER 130dB USE COMMON SENSE AND AVOID SUCH RISKS Volume and Driver Awareness Use of sound compone...

Страница 6: ...rts please contact immediately your dealer providing the model name as well as the serial number that is shown on the bottom of the amplifier Contents Amplifier Speaker connector Connector for power supply Connector with open cable ends for high power input Operating instructions Connection cable for high level mode 4 pcs Mounting feets and screws Allen keys for terminals 6 VERPACKUNG UND INHALT T...

Страница 7: ... Flüssigkeiten in den Verstärker gelan gen können Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung des Gehäuses 7 Caution Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire and or possible in jury This is not possible in every modern vehicle Please ask your carmaker or see your ow ners handbook regarding battery change Note The installation and a...

Страница 8: ...a den um eine Überlastung der Netzteilkon densatoren zu vermeiden Die Vorladung sollte in 2 Minuten abgeschlossen sein 8 Caution The amplifier should be moun ted in a vertical position within an area of the vehicle that allows good air circulation Caution The heat sinking device can reach a temperature over 80 centigrade Be careful to avoid contact with temperature sensitive surfaces or materials ...

Страница 9: ... stromkabeln 6 Verwenden Sie nur Qualitätsstecker um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal und Stromverlust zu minimie ren 9 This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new am plifier Preplanning your system layout and best wi ring routes will save installation time When deciding on the layout of your new system be sure that each component will b...

Страница 10: ...schlossen sein das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist Sicherheitsgurtschrauben sollten NIEMALS zum Erdungsanschluss verwendet werden 10 7 Check before you drill Be careful not to cut or drill into gas tanks fuel lines brake or hydraulic lines vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle 8 Never run wires underneath the vehicle Running the wires inside the vehicl...

Страница 11: ...11 KONFIGURATIONSBEISPIELE CONFIGURATION SUGGESTIONS ...

Страница 12: ...ließen des Signalpe geleingangs Die Eingänge sind Massefrei um bestmögliche Störabstände zu gewähr leisten Power input connections 1 Negative earth 2 Remote 12 V switched 3 Plus from battery 12V Source connections 4 RCA inputs channel 1 2 5 High power input The standardised RCA connections allow simple connection of the input signal The inputs are floating not earthed as a way of guaranteeing the ...

Страница 13: ...chern Bei Karosseriedurchführungen mit geeig neten Maßnahmen gegen Durchscheu ern schützen und gegen das Eindringen von Feuchtigkeit abdichten Use the examples provided to select the right configuration for your audio system and power amplifier Specify which channels are to be used for which speakers and already activate the required active crossovers now To protect your speakers when setting them...

Страница 14: ...Remotekabel 0 5 1mm Querschnitt welches Sie ebenfalls zum Verstärker verlegen müssen Nachrüst Audioquel len verfügen in der Regel immer über einen entsprechenden Ausgang zur Re motesteuerung des Verstärkers Specify a suitable earth connection loca tion near your amplifier Vehicles often already have earth connections availa ble as standard which you can use It is important for the contact surface ...

Страница 15: ...ierende Montageplatte Kürzen Sie Ihre Strom Lautsprecher Remoteleitung auf das passenden Maß zum Einbauplatz Route the cinch or high level sign We re commend securing the installed cables at regular intervals to prevent any slip ping for example using cable ties Use suitable means to attach your am plifier securely in place and ensure adequate ventilation You can for ex ample use a mounting plate ...

Страница 16: ...he power cable and if applicable your remote cable as per the labelling on the power conector To this end strip 15 mm of insulation from the ends and guide the cable into the connector all the way up to the stop The connectors are designed in such a way that the insulation of the cable is enc losed by the connector The use of wire end ferrules without a collar is recom mended here Now connect your...

Страница 17: ...r to maximum insen sitivity 6 V marking Now reconnect the earth cable of your battery and switch on the system at mi nimum volume When using systems connected with high level DC or SIG must be activated to ensure that the amplifier is switched on when no remote is being used 20 21 22 20 21 22 Mindest Querschnitte für Stromkabel bei angegebener Leitungslänge inkl Sicherung Empfehlung ist Mini ANL A...

Страница 18: ...ten Diese Variante nur verwenden falls DC nicht funktioniert und eine automatische Einschaltung erwünscht wird 1 Operating LED protection LED This LED lights up white when the device is ready for use The LED lights up red when a short circuit inadequate impedance at the speaker con nections or overheating is detected Should this occur the amplifier switches itself off automatically 2 3 way switch ...

Страница 19: ...eniger Empfindlich keit als bei Tieftönern Subwoofer für eine tonal ausgewogene Wiedergabe 3 Frequency setting control dial Selects the frequency to be set with which the frequencies above the 12 dB edge are filtered out with the LPF and with which the frequencies below the 12 dB edge are filte red out with the HPF 4 Push switch for activating the cross over Switch pressed in active 5 Level Gain c...

Страница 20: ... Aktivweiche mit entsprechender HPF Frequenz können Sie den Kondensa tor entnehmen When using woofer and midrange systems check the mechanical stroke do not over power the driver and pay attention to dis tortion free playback Overdriving the amplifier can cause permanent damage to your speakers or the amplifier itself Crossover setting Pressing the corresponding switch allows you to apply a high p...

Страница 21: ... sich die vorher gemessene Spannung auf Ihren 0 7 fachen Wert verringert Jetzt ist die Fre quenzweiche auf Ihre Wunschfrequenz ein gestellt Technical tip If you wish to set up a desired crossover fre quency more precisely you can feed a si nus tone at this frequency into the amplifier However it is important to ensure that only this tone is being played and at a very low volume Now switch off the ...

Страница 22: ...elöst worden sein in Verbindung mit dem abrufen hoher Leistung oder zu nied riger Widerstandslast an den Ausgängen Note If you encounter problems after ins tallation follow the troubleshooting proce dure described below Test 1 Check that the amplifier s connections are all set up correctly Check whether the OPERATING LED lights up white or red If the OPERATING LED lights up red pro ceed to Test 3 ...

Страница 23: ...tärker auf übermäßige Motoren geräusche prüfen 1 Alle signalübertragenden Kabel RCA Lautsprecherkabel von Strom und Er dungskabeln entfernt verlegen Check the connected impedance and make arrangements to provide for better ventila tion Should none of these measures provide any relief the amplifier may be defective In this case please contact your specialist dealer Test 3 Check Amplifier for audio ...

Страница 24: ...ssen Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen und zwar einschließlich des Spannungs reglers usw 3 Remove existing ground wires for all electrical components Reground wires to different locations Verify that grounding location is clean shiny metal free of paint rust etc 4 Add secondary ground cable from nega tive battery terminal to the chassis metal or engine block o...

Страница 25: ...rändern oder zu verbessern Alle Rechte sind vorbehalten Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt ETON reserves the right to modify or improve the described pro ducts without prior notice All rights reserved Reproduction of this manual even in part is prohibited ...

Страница 26: ......

Отзывы: