
16
EINBAU / VERKABELUNG
INSTALLATION / WIRING
Schließen Sie nun die Stromkabel und
ggf. Ihr Remotekabel gemäß der Be-
schriftung an den Stromstecker an. Iso-
lieren Sie hierzu 15 mm an den Enden
ab und führen Sie die Leitung bis zum
Anschlag in den Stecker. Die Stecker
sind so konstruiert das die Isolierung
der Leitung vom Stecker umschlossen
wird. Die Verwendung von Aderendhül-
sen ohne Kragen wird hier empfohlen.
Schließen Sie nun Ihre Lautsprecherlei-
tungen gemäß Ihrer Konfiguration an.
Beachten Sie das die elektrische Polung
nicht automatisch richtig sein muss in
Bezug auf die akustische Polung der
Treiber und testen Sie dies bei der Ab-
stimmung Ihres Systems. Isolieren Sie
die Leitungen 10 mm an den Enden ab
und führen Sie diese bis zum Anschlag
in den Stecker. Wie bei den Stromste-
ckern wird die Isolierung der Leitung
umschlossen. Auch hier ist die Verwend-
ung von Aderendhülsen empfohlen.
Bei Verwendung der Hochpegel Ein-
gänge verbinden Sie die freien Enden
der mitgelieferten Adapter gemäß An-
schlussbeschriftung mit den Hochpegel
Leitungen Ihrer Audioquelle. Sie können
dies z.B. durch löten tun und die Ver-
lötung mittels Schrumpfschlauch gegen
Kurzschluss schützen. Diese Art der Ver-
bindung wird von uns empfohlen. Wir
empfehlen ein 2x0.5mm² verdrilltes Lei
-
tungspaar pro Kanal zu verwenden.
Stecken Sie nun die Strom/Lautspre-
cherstecker in den Verstärker, Anschlie-
ßend die Cinch bzw. Highpegelstecker.
Now connect the power cable and, if
applicable, your remote cable as per
the labelling on the power conector. To
this end, strip 15 mm of insulation from
the ends and guide the cable into the
connector all the way up to the stop. The
connectors are designed in such a way
that the insulation of the cable is enc-
losed by the connector. The use of wire
end ferrules without a collar is recom-
mended here.
Now connect your speaker cables as
per your configuration. Please note that
the electrical polarity is not automati-
cally correct with regard to the acoustic
polarity of the drivers, so you will need
to test this when setting up your system.
To do this, strip 10 mm of insulation
from the ends and guide these into the
conectorall the way up to the stop. As is
the case with power connectors, the in-
sulation of the cable is enclosed. The
use of wire end ferrules is also recom-
mended here.
When using the high level inputs, con-
nect the free ends of the adapters pro-
vided to the high level cables of your
audio source as per the connection
markings. You can, for example, do this
by soldering and then applying a heat-
shrink tube to prevent any risk of short
circuit. This is the kind of connection
we recommend. We also recommend
using a 2x0.5 mm² twisted pair cable
per channel.
Now plug the power/speaker connector
into the amplifier, followed by the cinch
/high level connectors.
16.
17.
18.
19.
16.
17.
18.
19.
Achtung! Im Stereobetrieb darf die
angeschlossene Impedanz der Laut-
sprecher 2 Ohm und im Brücken-
betrieb 4 Ohm nicht unterschreiten!
Caution! The connected impedance
of the speakers must not be below
2 ohm in stereo mode or 4 ohm in
bridging mode.
Содержание MICRO 120.2
Страница 1: ...Class D Power Amplifier MICRO 120 2 MICRO 120 2 EINBAU BEDIENUNG INSTALLATION OPERATION ...
Страница 11: ...11 KONFIGURATIONSBEISPIELE CONFIGURATION SUGGESTIONS ...
Страница 26: ......