Eton MICRO 120.2 Скачать руководство пользователя страница 13

EINBAU / VERKABELUNG

INSTALLATION / WIRING

13

Wählen  Sie  anhand  der  Abgebildeten 

Beispiele  die  für  Ihr  Audiosystem  und 

Endstufe passende Konfiguration.

Legen Sie fest welche Kanäle für welche 

Lautsprecher verwendet werden und ak-

tivieren bereits jetzt die benötigten Aktiv-

weichen. 

Zum  Schutz  Ihrer  Lautsprecher  bei  der 

ersten  Inbetriebnahme  empfehlen  wir 

eine höhere Highpass Trennfrequenz zu 

verwenden  als  sie  später  benötigt  wird. 

Z.B.  bei  Tief/Mitteltönern  100Hz,  bei 

Mitteltönern  600Hz,  bei  Hochtönern 

6000Hz. 

Wählen Sie anhand der Tabelle, welche 

sich  auf  Seite  17  dieser  Bedienungsan-

leitung befindet, den für Ihren Verstärker 

und  Leitungslänge  passenden  Quer-

schnitt  für  die  Plusleitung,  beginnend 

ab dem Pluspol der Batterie. Die Tabelle 

bezieht sich auf Kupferkabel, welches wir 

auch empfehlen zu verwenden.

Setzen  Sie  einen  Sicherungshalter  inkl. 

Sicherung    in  das  Pluskabel,  maximal 

40cm  nach  dem  Anschluss  am  Pluspol. 

Den  Sicherungswert  entnehmen  Sie  der 

Tabelle, passend zu Ihrem Verstärker. 

Anhand  des  Schrauben-Querschnitts 

und der Leitungsstärke wählen Sie einen 

passenden Ringschuh aus und befestigen 

Sie  diesen  am  Leitungsende.  Dies  kann 

durch  Löten  oder,  passendes  Werkzeug 

und  richtiger  Ringschuh  vorausgesetzt, 

durch Verpressen ausgeführt werden.

Alle  benötigten  Leitungen  auf  geeigne-

tem Weg im Fahrzeug verlegen und z.B. 

mit Kabelbindern sichern.

Bei Karosseriedurchführungen mit geeig-

neten  Maßnahmen  gegen  Durchscheu-

ern schützen und gegen das Eindringen 

von Feuchtigkeit abdichten.

Use the examples provided to select the  

right configuration for your audio system  

and power amplifier.

Specify which channels are to be used for 

which speakers and already activate the 

required active crossovers now.

 

To  protect  your  speakers  when  setting 

them  up  for  the  first  time,  we  recom-

mend  using  a  higher  high-pass  cross-

over frquency than will later be required. 

For example 100 Hz for base/midrange 

units,  600Hz  for  midrange  units,  6000 

Hz for tweeters. 

Use  the  table,  which  can  be  found  at 

page 17 of these operating instructions, 

to  select  the  right  cross-section  for  your 

amplifier and cable length for the posi-

tive cable, starting from the positive pole 

of the battery. The table refers to copper 

cable, which we recommend you use.

Attach  a  fuse  holder,  including  fuse,  to 

the  positive  cable  no  more  than  40  cm 

downstream of the connection on the po-

sitive pole. You can find the correct fuse 

rating for your amplifier in the table.

Select  a  suitable  cable  lug  based  on 

the  screw  cross-section  and  the  cable 

thickness and then attach it to the cable 

end.  This  can  be  done  by  soldering  or, 

assuming you have the right tool and  

cable lug, by applying pressure.

Route all required cables suitably in the  

vehicle and secure them in position, for  

example using cable ties.

For vehicle body feed-throughs, use  sui-

table measures to prevent any chafing  

and any penetration of moisture.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Содержание MICRO 120.2

Страница 1: ...Class D Power Amplifier MICRO 120 2 MICRO 120 2 EINBAU BEDIENUNG INSTALLATION OPERATION ...

Страница 2: ...lungen Fehlerbehebung Technische Daten Kabelstärken und Sicherungen Introduction Intension Safety Table of Contents Tools Precautions Read first Before Installation Configuration suggestions Installation and Wiring Control panel Trouble shooting Specifications Cable sections and Fuses 3 4 5 6 6 7 9 11 14 21 26 28 29 3 4 5 6 6 7 9 11 14 21 26 28 29 INHALT CONTENTS 2 ...

Страница 3: ...ünschen Ihnen viel Freude beim Ge nießen Ihrer Lieblingsmusik mit den Produkten aus unserem Hause Ihr Team ETON 3 EINFÜHRUNG INTRODUCTION Dear music lovers At ETON we have been making products that allow you to enjoy authentic and na tural music reproduction for more than 35 years Alongside the speaker chassis developed and produced in house we have also al ways developed and offered high end am p...

Страница 4: ...opti miert um die Wärmeabgabe trotz der sehr kompakten Baugröße zu verbessern Engineered with Y 4 INTENSION INTENSION ETON Advanced Class D Technology Amps Intention and objectives The finest music signals also mean the fi nest electrical signals for driving the spea ker chassis Indeed they generate sound pressure at familiar listening volumes with just a few milliwatts It is therefore vital to op...

Страница 5: ...ation is highligh ted in frames and is included to inform you of the potential danger of perso nal injury or damage to property Hearing Damage CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND PRESSURE LEVELS OVER 85dB MAY CAUSE PERMANENT HEARING LOSS HIGH POWERED AUTO SOUND SYS TEMS MAY PRODUCE SOUND PRES SURE LEVELS WELL OVER 130dB USE COMMON SENSE AND AVOID SUCH RISKS Volume and Driver Awareness Use of sound compone...

Страница 6: ...rts please contact immediately your dealer providing the model name as well as the serial number that is shown on the bottom of the amplifier Contents Amplifier Speaker connector Connector for power supply Connector with open cable ends for high power input Operating instructions Connection cable for high level mode 4 pcs Mounting feets and screws Allen keys for terminals 6 VERPACKUNG UND INHALT T...

Страница 7: ... Flüssigkeiten in den Verstärker gelan gen können Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung des Gehäuses 7 Caution Before installation disconnect the battery negative terminal to prevent damage to the unit fire and or possible in jury This is not possible in every modern vehicle Please ask your carmaker or see your ow ners handbook regarding battery change Note The installation and a...

Страница 8: ...a den um eine Überlastung der Netzteilkon densatoren zu vermeiden Die Vorladung sollte in 2 Minuten abgeschlossen sein 8 Caution The amplifier should be moun ted in a vertical position within an area of the vehicle that allows good air circulation Caution The heat sinking device can reach a temperature over 80 centigrade Be careful to avoid contact with temperature sensitive surfaces or materials ...

Страница 9: ... stromkabeln 6 Verwenden Sie nur Qualitätsstecker um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal und Stromverlust zu minimie ren 9 This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new am plifier Preplanning your system layout and best wi ring routes will save installation time When deciding on the layout of your new system be sure that each component will b...

Страница 10: ...schlossen sein das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist Sicherheitsgurtschrauben sollten NIEMALS zum Erdungsanschluss verwendet werden 10 7 Check before you drill Be careful not to cut or drill into gas tanks fuel lines brake or hydraulic lines vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle 8 Never run wires underneath the vehicle Running the wires inside the vehicl...

Страница 11: ...11 KONFIGURATIONSBEISPIELE CONFIGURATION SUGGESTIONS ...

Страница 12: ...ließen des Signalpe geleingangs Die Eingänge sind Massefrei um bestmögliche Störabstände zu gewähr leisten Power input connections 1 Negative earth 2 Remote 12 V switched 3 Plus from battery 12V Source connections 4 RCA inputs channel 1 2 5 High power input The standardised RCA connections allow simple connection of the input signal The inputs are floating not earthed as a way of guaranteeing the ...

Страница 13: ...chern Bei Karosseriedurchführungen mit geeig neten Maßnahmen gegen Durchscheu ern schützen und gegen das Eindringen von Feuchtigkeit abdichten Use the examples provided to select the right configuration for your audio system and power amplifier Specify which channels are to be used for which speakers and already activate the required active crossovers now To protect your speakers when setting them...

Страница 14: ...Remotekabel 0 5 1mm Querschnitt welches Sie ebenfalls zum Verstärker verlegen müssen Nachrüst Audioquel len verfügen in der Regel immer über einen entsprechenden Ausgang zur Re motesteuerung des Verstärkers Specify a suitable earth connection loca tion near your amplifier Vehicles often already have earth connections availa ble as standard which you can use It is important for the contact surface ...

Страница 15: ...ierende Montageplatte Kürzen Sie Ihre Strom Lautsprecher Remoteleitung auf das passenden Maß zum Einbauplatz Route the cinch or high level sign We re commend securing the installed cables at regular intervals to prevent any slip ping for example using cable ties Use suitable means to attach your am plifier securely in place and ensure adequate ventilation You can for ex ample use a mounting plate ...

Страница 16: ...he power cable and if applicable your remote cable as per the labelling on the power conector To this end strip 15 mm of insulation from the ends and guide the cable into the connector all the way up to the stop The connectors are designed in such a way that the insulation of the cable is enc losed by the connector The use of wire end ferrules without a collar is recom mended here Now connect your...

Страница 17: ...r to maximum insen sitivity 6 V marking Now reconnect the earth cable of your battery and switch on the system at mi nimum volume When using systems connected with high level DC or SIG must be activated to ensure that the amplifier is switched on when no remote is being used 20 21 22 20 21 22 Mindest Querschnitte für Stromkabel bei angegebener Leitungslänge inkl Sicherung Empfehlung ist Mini ANL A...

Страница 18: ...ten Diese Variante nur verwenden falls DC nicht funktioniert und eine automatische Einschaltung erwünscht wird 1 Operating LED protection LED This LED lights up white when the device is ready for use The LED lights up red when a short circuit inadequate impedance at the speaker con nections or overheating is detected Should this occur the amplifier switches itself off automatically 2 3 way switch ...

Страница 19: ...eniger Empfindlich keit als bei Tieftönern Subwoofer für eine tonal ausgewogene Wiedergabe 3 Frequency setting control dial Selects the frequency to be set with which the frequencies above the 12 dB edge are filtered out with the LPF and with which the frequencies below the 12 dB edge are filte red out with the HPF 4 Push switch for activating the cross over Switch pressed in active 5 Level Gain c...

Страница 20: ... Aktivweiche mit entsprechender HPF Frequenz können Sie den Kondensa tor entnehmen When using woofer and midrange systems check the mechanical stroke do not over power the driver and pay attention to dis tortion free playback Overdriving the amplifier can cause permanent damage to your speakers or the amplifier itself Crossover setting Pressing the corresponding switch allows you to apply a high p...

Страница 21: ... sich die vorher gemessene Spannung auf Ihren 0 7 fachen Wert verringert Jetzt ist die Fre quenzweiche auf Ihre Wunschfrequenz ein gestellt Technical tip If you wish to set up a desired crossover fre quency more precisely you can feed a si nus tone at this frequency into the amplifier However it is important to ensure that only this tone is being played and at a very low volume Now switch off the ...

Страница 22: ...elöst worden sein in Verbindung mit dem abrufen hoher Leistung oder zu nied riger Widerstandslast an den Ausgängen Note If you encounter problems after ins tallation follow the troubleshooting proce dure described below Test 1 Check that the amplifier s connections are all set up correctly Check whether the OPERATING LED lights up white or red If the OPERATING LED lights up red pro ceed to Test 3 ...

Страница 23: ...tärker auf übermäßige Motoren geräusche prüfen 1 Alle signalübertragenden Kabel RCA Lautsprecherkabel von Strom und Er dungskabeln entfernt verlegen Check the connected impedance and make arrangements to provide for better ventila tion Should none of these measures provide any relief the amplifier may be defective In this case please contact your specialist dealer Test 3 Check Amplifier for audio ...

Страница 24: ...ssen Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen und zwar einschließlich des Spannungs reglers usw 3 Remove existing ground wires for all electrical components Reground wires to different locations Verify that grounding location is clean shiny metal free of paint rust etc 4 Add secondary ground cable from nega tive battery terminal to the chassis metal or engine block o...

Страница 25: ...rändern oder zu verbessern Alle Rechte sind vorbehalten Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt ETON reserves the right to modify or improve the described pro ducts without prior notice All rights reserved Reproduction of this manual even in part is prohibited ...

Страница 26: ......

Отзывы: