Etesia PRO51B Скачать руководство пользователя страница 7

7

• Utilisez toujours de l'essence d'acquisition récente. Une vieille 

essence laisse des dépôts de gomme dans le carburateur,  

provoque des fuites et rend le démarrage du moteur difficile. 

N'achetez que la quantité de carburant que vous utiliserez sous 1 

mois pour l'essence sans plomb et que vous conserverez dans un 

bidon propre prévu à cet effet.

• ATTENTION DANGER : le carburant est hautement inflammable.
• NE STOCKEZ PAS, NE RENVERSEZ PAS, OU N'UTILISEZ PAS DE 

L'ESSENCE PRÈS D'UNE FLAMME NUE ou près d'appareils tels que 

poêles, fourneaux ou chauffe-eau comportant une veilleuse ou 

susceptibles de provoquer une étincelle.

• Ne faites pas le plein de carburant à l'intérieur ou dans un local 

non ventilé. Faites le plein uniquement à l'extérieur et ne fumez 

pas pendant cette opération.

• Ajoutez du carburant avant de démarrer le moteur.
• Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et ne remplissez pas le 

réservoir quand le moteur tourne ou quand il est chaud. Laissez 

refroidir le moteur pendant quelques minutes avant de faire le 

plein de carburant.

• Remettez correctement en place les bouchons du réservoir et de 

la nourrice de carburant.

• Ne tentez pas de démarrer le moteur quand de l'essence a été  

renversée, quand vous sentez une odeur d'essence ou quand 

d'autres conditions explosives sont présentes. 

Eloignez la tondeuse de la zone d'épandage et évitez de   

provoquer toute inflammation tant que les vapeurs de carburant 

ne sont pas dissipées.

• Ne transportez pas la tondeuse avec de l'essence dans le réservoir 

ou avec le robinet d'alimentation ouvert.

• Ne modifiez pas les ressorts de régulateur, tringles et autres pièces 

pour augmenter le régime du moteur. Faites tourner le moteur au 

régime préconisé.

• Ne contrôlez pas l'étincelle en retirant la bougie. Utilisez un 

contrôleur homologué. 

• Ne tirez pas sur le lanceur quand la bougie est retirée. Si le moteur 

est noyé, amenez la commande de gaz en position MAXI et lancez 

le moteur jusqu'à ce qu'il démarre.

• Ne frappez pas le volant du moteur avec un marteau ou un 

objet dur, ce qui pourrait provoquer le bris du volant en cours 

de fonctionnement : confiez les interventions importantes à un 

Réparateur Agréé ETESIA qui dispose des outils appropriés pour 

faire l'entretien du moteur.

• Von der Verwendung eines Hochdruckreinigers wird dringend 

abgeraten, da die Gefahr besteht einige Teile zu beschädigen.

• Verwenden Sie stets frisches Benzin. Benzin älteren Datums  

verursacht häufig Rückstände im Vergaser, dieses bewirkt Lecks 

oder erschwert das Anspringen des Motors. Kaufen Sie bei 

bleifreiem Benzin jeweils nur Kraftstoff für 1 Monat im voraus ; 

bewahren Sie den Kraftstoff in einem sauberen und nur für diesen 

Zweck vorgesehenen Kanister auf.

• VORSICHT GEFAHR : der Kraftstoff ist hoch entzündlich.
• VERMEIDEN SIE DAS LAGERN, VERGIEßEN ODER BENUTZEN VON 

BENZIN IN DER NÄHE EINER OFFENEN FLAMME oder von Geräten 

wie Öfen, Warmwasserbereitern mit Zündbrenner oder sonstigen 

Geräten, die Funken erzeugen können.

• Tanken Sie nur außerhalb von Räumen und rauchen Sie nicht 

dabei.

• Füllen Sie den Tank nach, bevor Sie den Motor einschalten.
• Nehmen Sie den Tankverschluß nie bei laufendem Motor ab oder 

solange der Motor noch warm ist. 

Lassen Sie den Motor ein paar Minuten abkühlen, bevor Sie 

tanken.

• Verschließen Sie den Tank und den Nachfüllbehälter wieder gut.

• Falls Kraftstoff verschüttet wurde, versuchen Sie den Motor nicht  

einzuschalten : entfernen Sie den Mäher und vermeiden Sie  

jegliche Funkenbildung solange noch Benzindämpfe vorhanden 

sind.

• Achten Sie beim Transport der Mähmaschine darauf, den Tank zu 

leeren, und den Benzinhahn zu schließen.

• Verstellen Sie keinesfalls die Federn des Reglers, des Gestänges 

oder sonstiger Teile, um die Motordrehzahl zu beeinflussen. 

Betreiben Sie den Motor nur im empfohlenen Drehzahlbereich.

• Überprüfen Sie keinesfalls die Zündung, indem Sie die Zündkerze 

ausbauen. Verwenden Sie ein technisch zugelassenes Prüfgerät.

• Betätigen Sie keinesfalls bei demontierter Zündkerze den 

Anlasser. Ist der Motor überfettet, stellen Sie die gashebelstellung 

auf MAXI und starten Sie den Motor, bis er anspringt.

• Versuchen Sie keinesfalls, mit einem Hammer oder jedem  

sonstigen harten Gegenstand an das Motorschwungrad zu  

klopfen ; das Schwungrad könnte sonst möglicherweise 

beim  späteren Betrieb brechen. Vertrauen Sie alle wichtigen 

Reparaturen einem zugelassenen ETESIA Reparaturdienst an, da 

die Techniker über die für die Reparatur des Motors erforderlichen 

Werkzeuge verfügen.

• NEVER STORE, POUR OR USE PETROL NEAR A NAKED FLAME or 

near devices such as stoves, water-heaters with pilot lights or any 

other device liable to produce sparks.

• Always fill the fuel tank in the open and do not smoke during this 

operation.

• Add fuel before starting the engine.
• Never remove the fuel cap whilst the engine is running or hot. 

Allow the engine to cool for few minutes before filling.

• Ensure that the fuel tank and fuel can caps are replaced correctly. 
• If fuel is spilt, do not attempt to start the engine: remove the 

mower from the affected area and take care not to ignite any 

undispersed fuel vapour.

• Do not carry the mower with petrol in the tank or with the feed 

tap open.

• Do not modify the regulator springs, rods or other parts to 

increase the engine speed. Operate the engine at the    

recommended speed. 

• Do not check the spark by removing the spark plug. Use an  

approved checking system.

• Do not pull the starter with the spark plug is removed. If the  

engine is flooded, turn the fuel control to the Max. position and 

start the motor till it starts up.

• Do not knock the engine wheel with a hammer or hard object. 

Otherwise, the wheel may break during operation. Have all major 

servicing operations performed by an authorised ETESIA repairer 

who has the appropriate tools. 

• Do not use the engine without the silencer. Check the silencer 

regularly and have it replaced if its is damaged or leaking.

• Do not touch the exhaust pipe, cylinder or fins when hot. 

Otherwise, you may get burnt.

• Do not use the mower in wooded areas, brush or on fallow or 

grassy ground if the exhaust pipe is not fitted with a spark arrester 

(the owner or user is responsible for ensuring that the spark  

arrester is in good condition).

• Do not start the engine when the air filter or air filter cover is 

removed.

• To prevent the engine from starting accidentally, remove the 

spark plug cap during servicing operations.

• Clean the cylinder fins and regulator mechanism of any dirt, grass 

residues and other materials which could alter the engine speed.

• Pull the starter cord slowly till you feel resistance. Then pull it  

energetically to prevent recoiling and hurting your hand or arm.

Содержание PRO51B

Страница 1: ...Notice d instructions Bedienungsanleitung User Manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine PRO51B PRO51K PRO51...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der graphischen Symbole 10 3 Technische Merkmale 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und bernahme 20 6 Betrieb 23 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 32 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederin...

Страница 4: ...SIA Vertragsh ndler verf gt ber die neuesten technischen Informationen Fragen Sie ihn bei Bedarf Bevor Sie Ihren M her benutzen Ihrer eigenen Sicherheit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen...

Страница 5: ...r Maschine aufhalten wenn der Motor l uft Den M her nicht in ihrer Anwesenheit einschalten Entfernen Sie nie die Sicherheitsaufkleber und die Schutzeinrichtungen Der M her mu mit seinen Deflektor sowi...

Страница 6: ...g und Antriebsschaltung sind werksseitige Sicherheitsvorrichtungen die immer ordnungsgem funktionnieren m ssen und auf keinen Fall blockiert werden d rfen Wenn Sie den M her zu sich ziehen m ssen ist...

Страница 7: ...abk hlen bevor Sie tanken Verschlie en Sie den Tank und den Nachf llbeh lter wieder gut Falls Kraftstoff versch ttet wurde versuchen Sie den Motor nicht einzuschalten entfernen Sie den M her und verme...

Страница 8: ...ff nicht mit einem Funkenf nger versehen ist Der Funkenf nger mu vom Besitzer bzw Betreiber in einwandfreiem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor keinesfalls bei demontiertem Luftfilter bzw L...

Страница 9: ...re Sicherheit Dieses Zeichen gibt Ihnen Ratschl ge f r die Lebensdauers Ihres M hers Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren Stoppen Sie den Motor bevor Si...

Страница 10: ...Vario Antrieb 1 Um die Geschwindigkeit zu erh hen Antrieb 2 Um die Geschwindigkeit zu reduzieren Antrieb Aufkleber B Motor Steuerung PRO51K PRO51X a START Stellung f r start beim kaltem Motor b Einste...

Страница 11: ...n des Messers loslassen das Messer dreht sich solange der Sicherungshebel gegen den Holm gedr ckt wird Das Messer wird bis zum Stillstand automatisch gebremst oder der Motor wird gestopt PRO51H Aufkle...

Страница 12: ...che papier pr filtre Cartouche papier Cartouche papier pr filtre Allumage Electronique Bougie Culot 14 x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm 16 mm sur plats Ecartement de...

Страница 13: ...d Vorfilter Z ndung Elektronisch Z ndkerze Normalsockel Normalsockel 14 mm x 19 mm Normalsockel Normalsockel 14 mm 14 x 19 mm Sechskant 16 mm 14 mm x 19 mm x 19 mm Elektrodenabstand 0 75 mm Messersich...

Страница 14: ...dge and pre filter Paper cartridge Paper cartridge and pre filter Ignition Electronic Spark plug Standard 14 x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm 16 mm Hexagona...

Страница 15: ...bel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Benzintankdeckel 10 Primer 11 Stossd...

Страница 16: ...ng 1 Hebel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 Korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Auspuff 10 Z ndkerze 11 Stossd...

Страница 17: ...Beschreibung 1 Sicherungs Steuerhebel motors Bremse 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 leinf llstutzen 10 A...

Страница 18: ...bel zum Einr cken des Messers 3 Gashebel 4 Hebel f r das Einschalten des Messers 5 Fahrhebel 6 Korbf llanzeiger 7 Fangkorb TU51E 72 l 8 Schutzklappe Deflektor 9 Schnitth heneinstellung 10 Haltegurt de...

Страница 19: ...19 4 5 3 Maxi 20...

Страница 20: ...Sie darauf kein Benzin zu versch tten und den Tank nicht zu voll zu machen um ein berlaufen zu verhindern ungef hr 1 5 cm Raum unter dem Hals lassen damit sich der Kraftstoff ausbreiten kann Solange d...

Страница 21: ...eut ab und Sie den Deckel heraus um den lstand zu kontrollieren Das l muss auf dem lstab bis zur Markierung full reichen Wenn nicht nachf llen bersch ssiges l durch seitliches Umkippen des Rasenm hers...

Страница 22: ...ossen werden heissen Motor PRO51B ffnen Sie den Benzinhahn Abb 11 a Seite 34 und warten Sie einen Moment bevor Sie den Primer 3 mal t tigen Stellen Sie sich hinter die Lenkstange Stellen Sie den Gashe...

Страница 23: ...eed only after engine has been switched off and blade has come to a complete standstill Pull lever to side and move forward or backward Engage into chosen position 2 5 3 3 4 5 6 0 7 5 8 8 cm fig 4 pag...

Страница 24: ...der Motor kann weiterlaufen w hrend der Fangkorb geleert wird Benutzung Bevor Sie das Messer einrasten lassen sollten Sie sicherstellen dass der Motor heiss genug ist und seine Maximale Drehzahl erre...

Страница 25: ...25 6 7 8 9 10...

Страница 26: ...chwindigkeit sollte immer nur bei laufendem Motor neu eingestellt werden da sonst der Keilriemen abspringen kann Falls Sie die Geschwindigkeit ndern wollen gehen Sie nach dem Starten in Stellung und s...

Страница 27: ...ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _...

Страница 28: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRI...

Страница 29: ...Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ __________________...

Страница 30: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 31: ...orb richtig eingesetzt und unbesch digt ist Im Fall von Verschleiss oder Besch digung ist er zu ersetzen Diese Arbeit immer nur bei stillstehendem Messer durchf hren Einr ckhebel des Messers loslassen...

Страница 32: ...Wasser auf Teile des Motors und des Antriebs gespritz wird wie z B Vergaser Luftfilter Z ndung Auspuff oder Kupplung Es wird empfohlen nach der Reinigung den Motor und die Antriebselemente arbeiten z...

Страница 33: ...die korrekte Auswuchtung des Messers Abb 10 Seite 25 Messer wechseln Nach einem schlag auf das Messer sollte es sofort ausgetauscht werden Durch einen Schock provozierte Mikrori e k nnen zum Messerbr...

Страница 34: ...34 12 13 14b 1 2 3 4 5 11a 11b 14a 14c 11c 14d...

Страница 35: ...ahren zum lwechsel Schlie en Sie den Benzinhahn und lassen Sie den Motor bis zum stillstand laufen Solange der Motor noch warm ist lassen Sie das l aus dem Einf llstutzen laufen Siehe Abbildung Der lw...

Страница 36: ...rfilter indem Sie ihn vorsichtig auf eine flache Oberfl che klopfen oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls Setzen Sie den Vorfilter nach der Rinigung wieder auf den papier filter und setzen Sie das Ganz...

Страница 37: ...ist mit hilfe einer Lehre zu berpr fen Technische Daten Seite 13 Wenn die Z ndkerze zu stark abgenutzt ist sollte sie ersetzt werden Wechseln Sie die Z ndkerze alle 100 Stunden Nur Original ETESIA Z...

Страница 38: ...nem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen Um die Brandgefahr m glichst zu vermindern M her und Lagerraum frei von Gras Bl ttern und Fett halten...

Страница 39: ...mbustion S adresser un r parateur agr ETESIA Ventilation insuffisante autour du moteur Nettoyer Le moteur n atteint pas son r gime R gulateur d fectueux ou d r gl S adresser un r parateur agr ETESIA L...

Страница 40: ...n ETESIA anerkannten Fachbetrieb normale Drehzahl Defekter Starter Kabel gerissen oder Spannfeder gebrochen Wenden Sie sich an einen von ETESIA anerkannten Fachbetrieb Unregelm ssiger Lauf Unwucht des...

Страница 41: ...cient ventilation around the engine Clean The engine does not reach operating speed Defective or maladjusted governor Contact an approved ETESIA service engineer Defective starter unit Snapped cord or...

Страница 42: ...echseln bei starkerNachjeweils100Betriebsstunden der Elektroden Beanspruchung austauschen 35 Luftfilter Zustand berpr fen Auswechseln Reinigen alle 25 Stunden 37 K hlsystem Um den Schalld mpfer berpr...

Страница 43: ...stehende Vorbedingungen vom Benutzer erf llt werden 1 Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung m ssen genauestens befolgt werden 2 Die Garantiekarte mu sofort nach dem Kauf an ETESIA zur ckgeschick...

Страница 44: ...Bedienungsanleitung entstehen F r Sch den die durch Unfall oder Zusammensto entstanden sind Bei jeder Ver nderung des Originalzustandes des Ger tes und oder bei Verwendung von Nicht Originalteilen wen...

Страница 45: ...es qui leur sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b tim...

Страница 46: ...ichtlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Bez glich der Ger uschemissionen in der Umgebung von Ger ten die zum Einsatz au erhalb von geb uden bestim...

Страница 47: ...s EEC 89 336 03 05 89 Electromagnetic compatibility EC 2000 14 08 05 2000 Sound emissions in the environment by equipment intended for use outside buildings And guarantee that petrol lawnmower type PR...

Страница 48: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Stra burg Nr B343 510 996 Du...

Отзывы: