Etesia PRO51B Скачать руководство пользователя страница 24

24

Si elle est humide ou si sa hauteur est excessive, effectuez deux  

passages: tondez une première fois à la hauteur maximum 

pour ne pas surcharger la tondeuse, puis à la hauteur définitive.
Si l'herbe devait s'accumuler sous le châssis, arrêtez le moteur  

et  enlevez le capuchon de la bougie, avant de dégager le  

carter de coupe.

Embrayage-frein de lame (PRO51B - PRO51K - PRO51X)

• Cet élément de sécurité commande la rotation de la lame sur 

votre tondeuse tractée. La traction de la machine peut ainsi être 

utilisée indépendamment de la rotation de la lame, notamment 

pour les déplacements en dehors de la surface à tondre et son 

moteur peut être maintenu en marche lors de la vidange du bac 

de ramassage.

Utilisation:

 Avant d'embrayer la lame, assurez-vous que le moteur est  

  suffisamment chaud et tourne à son régime maximal.

• Placez-vous derrière le guidon en position de travail et maintenez 

les pieds éloignés de la lame de coupe.

• Appliquez le levier de sécurité supérieur  

contre le guidon.

• Enfoncez le bouton et actionnez la manette de commande  

d’embrayage de lame vers l’avant pour embrayer la lame. La lame 

restera embrayée après relâchement de la manette aussi longtemps 

que le levier de sécurité sera maintenu appliqué contre le guidon.

N’embrayez pas la lame lorsque celle-ci se trouve en contact 

avec de l’herbe haute et non coupée, car ceci pourrait causer 

des difficultés de démarrage.

• Relâchez le levier de sécurité pour arrêter la rotation  de la lame. 

La lame sera automatiquement débrayée et freinée. Son temps 

d’arrêt doit être inférieur à  secondes.

Pour tondre :

• Amenez la manette des gaz sur la position "MAXI".

• Embrayez la lame.

• Embrayez la traction en agissant sur le levier d'avancement.

Si vous vous éloignez de la tondeuse, arrêtez le moteur. 

Si vous devez déplacer la tondeuse en dehors d'une 

surface à tondre, arrêtez la rotation de la lame.

AVANCEMENT

- Pour avancer, appliquez le levier d’avancement franchement 

contre le guidon. 

- Pour vous arrêter, lâchez le levier d’avancement.

Bei übermässig hohem oder feuchtem Gras ist zweimal zu 

mähen : zuerst mit der maximalen Schnitthöhe, dann mit 

endgültigen Schnitthöhe.

Falls sich das Gras unter dem Gehäuse angesammelt hat, vor 

dem Säubern des Mähwerkes den Motor abstellen und den 

Zündkerzenstecker abziehen.

Kupplung und Messer-Bremse (PRO51B - PRO51K - 

PRO51X)

• Dieses Sicherheitselement steuert die Rotation des Messers Ihres 

Antriebsmäher. Der Fahrtantrieb kann auch unabhängig von der 

Messerrotation zur Fortbewegung ausserhalb der zu mähenden 

Rasenflächen benutzt werden und der Motor kann weiterlaufen, 

während der Fangkorb geleert wird.

Benutzung :

Bevor Sie das Messer einrasten lassen, sollten Sie  

 

sicherstellen, dass der Motor heiss genug ist und seine 

Maximale Drehzahl erreicht hat.

• Hinter den Lenker, in Arbeitsposition stellen und die Füße von der 

Schneidklinge entfernt halten.

• Drücken Sie den obern Sicherungshebel  

 gegen den Holm.

• Drücken Sie den Bedienhebel nach unten und bewegen Sie ihn 

nach vorne um das Messer einrücken lassen.

Schalten Sie das Messer nur ein wenn Sie sich nicht im hohen  

ungeschnittenen Grass befinden.

• Das Messer bleibt nach dem Losslassen des Bedienhebels  

solange eingerückt wie Sie den Sicherungshebel gegen den 

Holm drücken, wenn Sie dieser loslassen sollte die Bremszeit vom 

Messer nicht  Sekunden überschreiten.

Zum Mähen :

• Den Gashebel auf Stellung MAXI bringen.

• Das Messer einschalten.

• Zum Antrieb den Kupplungsgriff betätigen.

Den Mäher nicht mit laufendem Motor verlassen.  

 

Der Motor ist zuvor abzustellen.

VORWÄRTSBEWEGUNG

- Um vorwärts zu fahren, Geschwindigkeitshebel fest gegen den 

Lenker drücken. 

- Zum Anhalten Geschwindigkeitshebel loslassen.

If the grass is very long or wet, cut it twice : firstly at maximum 

cutting height, and then at the final height.

If the grass starts to clog under the deck, switch the engine off 

and disconnect the plug lead before thoroughly cleaning the 

cutting system.

Clutch-brake of the blade (PRO51B - PRO51K-

PRO51X)

• This safety device commands the rotation of the blade of your 

power-driven mower. The machine drive can also be used  

irrespective of blade rotation, specially when it is moved  

outside the area which is to be mown and the motor can be left 

operating while the collector bin is being emptied.

Use :

Before you engage the blade, get sure that the engine is warm 

enough and that it’s running at the maximum rate.

• Stand behind the handlebars in the working position and keep 

your feet clear of the blade.

• Press the upper safety lever 

against the handlebar.

- Push the button and move the blade clutch control lever forward 

to engage the blade. The blade will remain engaged after that the 

control lever has been released as long as the safety lever is kept 

pressed against the handlebar.

Don’t engage the blade when it’s in contact with long non-cut 

grass because the start could be difficult.

• Release the safety lever to stop the blade rotation. The blade will 

be automatically braked and stopped within  secondes.

To mow :

• Put the speed control to the MAX position.
• Engage the blade.

• Engage the drive by pulling the auto-clutch handle.

Stop the engine if you leave the mower.

FORWARD MOVEMENT

- To move forwards, pull the advance lever back firmly against the 

handlebars. 

- To stop release the forward movement lever.

Содержание PRO51B

Страница 1: ...Notice d instructions Bedienungsanleitung User Manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine PRO51B PRO51K PRO51...

Страница 2: ......

Страница 3: ...der graphischen Symbole 10 3 Technische Merkmale 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und bernahme 20 6 Betrieb 23 7 Regelm ssige Wartung ihres Rasenm hers 32 8 L ngere Stillegung berwinterung Wiederin...

Страница 4: ...SIA Vertragsh ndler verf gt ber die neuesten technischen Informationen Fragen Sie ihn bei Bedarf Bevor Sie Ihren M her benutzen Ihrer eigenen Sicherheit zuliebe pr fen Sie bevor Sie den M her benutzen...

Страница 5: ...r Maschine aufhalten wenn der Motor l uft Den M her nicht in ihrer Anwesenheit einschalten Entfernen Sie nie die Sicherheitsaufkleber und die Schutzeinrichtungen Der M her mu mit seinen Deflektor sowi...

Страница 6: ...g und Antriebsschaltung sind werksseitige Sicherheitsvorrichtungen die immer ordnungsgem funktionnieren m ssen und auf keinen Fall blockiert werden d rfen Wenn Sie den M her zu sich ziehen m ssen ist...

Страница 7: ...abk hlen bevor Sie tanken Verschlie en Sie den Tank und den Nachf llbeh lter wieder gut Falls Kraftstoff versch ttet wurde versuchen Sie den Motor nicht einzuschalten entfernen Sie den M her und verme...

Страница 8: ...ff nicht mit einem Funkenf nger versehen ist Der Funkenf nger mu vom Besitzer bzw Betreiber in einwandfreiem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor keinesfalls bei demontiertem Luftfilter bzw L...

Страница 9: ...re Sicherheit Dieses Zeichen gibt Ihnen Ratschl ge f r die Lebensdauers Ihres M hers Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren Stoppen Sie den Motor bevor Si...

Страница 10: ...Vario Antrieb 1 Um die Geschwindigkeit zu erh hen Antrieb 2 Um die Geschwindigkeit zu reduzieren Antrieb Aufkleber B Motor Steuerung PRO51K PRO51X a START Stellung f r start beim kaltem Motor b Einste...

Страница 11: ...n des Messers loslassen das Messer dreht sich solange der Sicherungshebel gegen den Holm gedr ckt wird Das Messer wird bis zum Stillstand automatisch gebremst oder der Motor wird gestopt PRO51H Aufkle...

Страница 12: ...che papier pr filtre Cartouche papier Cartouche papier pr filtre Allumage Electronique Bougie Culot 14 x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm Culot 14 mm x 19 mm 16 mm sur plats Ecartement de...

Страница 13: ...d Vorfilter Z ndung Elektronisch Z ndkerze Normalsockel Normalsockel 14 mm x 19 mm Normalsockel Normalsockel 14 mm 14 x 19 mm Sechskant 16 mm 14 mm x 19 mm x 19 mm Elektrodenabstand 0 75 mm Messersich...

Страница 14: ...dge and pre filter Paper cartridge Paper cartridge and pre filter Ignition Electronic Spark plug Standard 14 x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm Standard 14 mm x 19 mm 16 mm Hexagona...

Страница 15: ...bel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Benzintankdeckel 10 Primer 11 Stossd...

Страница 16: ...ng 1 Hebel f r das Einschalten des Messers 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 Korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 Auspuff 10 Z ndkerze 11 Stossd...

Страница 17: ...Beschreibung 1 Sicherungs Steuerhebel motors Bremse 2 Gashebel 3 Fahrhebel 4 korbf llanzeiger 5 Fangkorb TU51E 72 l 6 Schutzklappe Deflektor 7 Starter 8 Schnitth heneinstellung 9 leinf llstutzen 10 A...

Страница 18: ...bel zum Einr cken des Messers 3 Gashebel 4 Hebel f r das Einschalten des Messers 5 Fahrhebel 6 Korbf llanzeiger 7 Fangkorb TU51E 72 l 8 Schutzklappe Deflektor 9 Schnitth heneinstellung 10 Haltegurt de...

Страница 19: ...19 4 5 3 Maxi 20...

Страница 20: ...Sie darauf kein Benzin zu versch tten und den Tank nicht zu voll zu machen um ein berlaufen zu verhindern ungef hr 1 5 cm Raum unter dem Hals lassen damit sich der Kraftstoff ausbreiten kann Solange d...

Страница 21: ...eut ab und Sie den Deckel heraus um den lstand zu kontrollieren Das l muss auf dem lstab bis zur Markierung full reichen Wenn nicht nachf llen bersch ssiges l durch seitliches Umkippen des Rasenm hers...

Страница 22: ...ossen werden heissen Motor PRO51B ffnen Sie den Benzinhahn Abb 11 a Seite 34 und warten Sie einen Moment bevor Sie den Primer 3 mal t tigen Stellen Sie sich hinter die Lenkstange Stellen Sie den Gashe...

Страница 23: ...eed only after engine has been switched off and blade has come to a complete standstill Pull lever to side and move forward or backward Engage into chosen position 2 5 3 3 4 5 6 0 7 5 8 8 cm fig 4 pag...

Страница 24: ...der Motor kann weiterlaufen w hrend der Fangkorb geleert wird Benutzung Bevor Sie das Messer einrasten lassen sollten Sie sicherstellen dass der Motor heiss genug ist und seine Maximale Drehzahl erre...

Страница 25: ...25 6 7 8 9 10...

Страница 26: ...chwindigkeit sollte immer nur bei laufendem Motor neu eingestellt werden da sonst der Keilriemen abspringen kann Falls Sie die Geschwindigkeit ndern wollen gehen Sie nach dem Starten in Stellung und s...

Страница 27: ...ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _...

Страница 28: ...ARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 34 5WP GREAT BRI...

Страница 29: ...Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ __________________...

Страница 30: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 31: ...orb richtig eingesetzt und unbesch digt ist Im Fall von Verschleiss oder Besch digung ist er zu ersetzen Diese Arbeit immer nur bei stillstehendem Messer durchf hren Einr ckhebel des Messers loslassen...

Страница 32: ...Wasser auf Teile des Motors und des Antriebs gespritz wird wie z B Vergaser Luftfilter Z ndung Auspuff oder Kupplung Es wird empfohlen nach der Reinigung den Motor und die Antriebselemente arbeiten z...

Страница 33: ...die korrekte Auswuchtung des Messers Abb 10 Seite 25 Messer wechseln Nach einem schlag auf das Messer sollte es sofort ausgetauscht werden Durch einen Schock provozierte Mikrori e k nnen zum Messerbr...

Страница 34: ...34 12 13 14b 1 2 3 4 5 11a 11b 14a 14c 11c 14d...

Страница 35: ...ahren zum lwechsel Schlie en Sie den Benzinhahn und lassen Sie den Motor bis zum stillstand laufen Solange der Motor noch warm ist lassen Sie das l aus dem Einf llstutzen laufen Siehe Abbildung Der lw...

Страница 36: ...rfilter indem Sie ihn vorsichtig auf eine flache Oberfl che klopfen oder ersetzen Sie ihn gegebenenfalls Setzen Sie den Vorfilter nach der Rinigung wieder auf den papier filter und setzen Sie das Ganz...

Страница 37: ...ist mit hilfe einer Lehre zu berpr fen Technische Daten Seite 13 Wenn die Z ndkerze zu stark abgenutzt ist sollte sie ersetzt werden Wechseln Sie die Z ndkerze alle 100 Stunden Nur Original ETESIA Z...

Страница 38: ...nem Zementboden und zum Schutz gegen Feuchtigkeit auf Brettern einem Blech oder hnlichem abstellen Um die Brandgefahr m glichst zu vermindern M her und Lagerraum frei von Gras Bl ttern und Fett halten...

Страница 39: ...mbustion S adresser un r parateur agr ETESIA Ventilation insuffisante autour du moteur Nettoyer Le moteur n atteint pas son r gime R gulateur d fectueux ou d r gl S adresser un r parateur agr ETESIA L...

Страница 40: ...n ETESIA anerkannten Fachbetrieb normale Drehzahl Defekter Starter Kabel gerissen oder Spannfeder gebrochen Wenden Sie sich an einen von ETESIA anerkannten Fachbetrieb Unregelm ssiger Lauf Unwucht des...

Страница 41: ...cient ventilation around the engine Clean The engine does not reach operating speed Defective or maladjusted governor Contact an approved ETESIA service engineer Defective starter unit Snapped cord or...

Страница 42: ...echseln bei starkerNachjeweils100Betriebsstunden der Elektroden Beanspruchung austauschen 35 Luftfilter Zustand berpr fen Auswechseln Reinigen alle 25 Stunden 37 K hlsystem Um den Schalld mpfer berpr...

Страница 43: ...stehende Vorbedingungen vom Benutzer erf llt werden 1 Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung m ssen genauestens befolgt werden 2 Die Garantiekarte mu sofort nach dem Kauf an ETESIA zur ckgeschick...

Страница 44: ...Bedienungsanleitung entstehen F r Sch den die durch Unfall oder Zusammensto entstanden sind Bei jeder Ver nderung des Originalzustandes des Ger tes und oder bei Verwendung von Nicht Originalteilen wen...

Страница 45: ...es qui leur sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b tim...

Страница 46: ...ichtlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Bez glich der Ger uschemissionen in der Umgebung von Ger ten die zum Einsatz au erhalb von geb uden bestim...

Страница 47: ...s EEC 89 336 03 05 89 Electromagnetic compatibility EC 2000 14 08 05 2000 Sound emissions in the environment by equipment intended for use outside buildings And guarantee that petrol lawnmower type PR...

Страница 48: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Stra burg Nr B343 510 996 Du...

Отзывы: