Etesia ME53B Скачать руководство пользователя страница 39

3

11. GARANTIE 

CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE

 

- En sus de la garantie légale, ETESIA offre une garantie supplémentaire 

contre les défauts de fabrication ou de matière. D’une manière  

générale, la garantie ETESIA concerne l’échange gratuit des pièces 

qui sont devenues inutilisables suite à un défaut de matière ou de  

fabrication. Cette garantie s’applique au produit tel qu’il quitte l’usine. 

- Le transporteur est seul responsable des dégâts de transports. 

- La notice d’utilisation, livrée avec chaque tondeuse-mulcheuse 

contient des recommandations essentielles. Il est absolument  

indispensable de les respecter pour obtenir un bon fonctionnement 

de celle-ci. 

 

Garantie contractuelle.

 

- La garantie contractuelle ETESIA pour la durée d’un an à partir de la 

date d’achat de la tondeuse mulcheuse n’est accordée que  

sous-réserve du strict respect des conditions ci-après : 

1- Les indications de la présente notice d’utilisation doivent être    

respectées. 

2- Le certificat de garantie a été retourné à ETESIA immédiatement 

après l’achat. Le formulaire adéquat est inséré dans la présente 

notice. 

3- Pour faire jouer la garantie, l’acheteur s’adressera d’abord au  

concessionnaire. Si cela ne s’avère pas possible, il peut également 

s’adresser à ETESIA. 

4- Tout défaut mécanique reconnu comme tel par ETESIA sera réparé 

gratuitement (pièces et main d’œuvre) auprès du concessionnaire 

ETESIA. Le transport de la machine ou des pièces restent à la charge 

de l’utilisateur. 

5- Si des travaux sont effectués dans le cadre de cette garantie, en   

particulier dans le cas d’échange de pièces, ceci ne donne lieu en 

aucun cas à un nouveau départ de la garantie. 

11. GARANTIE 

ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN

 

- Zusätzlich zur gesetzlichen Garantie bietet ETESIA eine weitere 

Garantie gegen Herstellungs- oder Materialfehler. Im allgemeinen 

bezieht sich diese ETESIA Garantie auf das kostenlose Auswechseln 

der Teile, die aufgrund von Herstellungs- oder Materialfehlern  

unbrauchbar geworden sind. Diese Garantie gilt für das Produkt 

sobald es das Werk verläßt. 

- Der Spediteur trägt die alleinige Verantwortung für Transportschäden. 

- Die Gebrauchsanweisung wird mit jeder Mäh- und Mulchmaschine 

mitgeliefert und beinhaltet wichtige Empfehlungen. Halten Sie diese 

unbedingt ein, wenn Sie möchten, dass der Mulchmäher gut läuft. 

Vertragliche Garantie.

 

- Die vertragliche ETESIA Garantie beläuft sich auf ein Jahr ab 

Kaufdatum des Mulchmähers. Sie wird nur bei genauster Einhaltung 

der folgenden Bedingungen gewährt: 

1- Die Angaben dieser Gebrauchsanweisung müssen eingehalten    

werden. 

2- Das Garantiezertifikat wurde sofort nach dem Kauf an 

ETESIA zurückgeschickt. Das richtige Formular ist in dieser 

Gebrauchsanweisung enthalten. 

3-  Bei Garantieforderungen hat der Käufer sich zunächst an den 

Vertragshändler zu wenden. Ist dies nicht möglich, dann können Sie 

sich auch direkt an ETESIA wenden. 

4- Alle von ETESIA anerkannten mechanischen Störungen werden 

kostenlos beim ETESIA Vertragshändler beseitigt (Ersatzteile und 

Arbeitsaufwand). Der Transport der Maschine oder von Ersatzteilen 

ist vom Benutzer zu übernehmen. 

5- Sollten im Rahmen dieser Garantie Arbeiten durchgeführt werden, 

vor allem das Auswechseln von Ersatzteilen, dann führt dies nicht zu 

einer erneuten Verlängerung der Garantie. 

11. WARRANTY 

GENERAL TERMS OF THE WARRANTY 

- As well as the statutory warranty, ETESIA offers a supplementary    

warranty against manufacturing or material defects. Generally  

speaking, the ETESIA warranty concerns the free replacement of parts 

that have become unusable due to a material or manufacturing fault. 

This warranty applies to the product as it leaves the factory. 

- The transporter alone is liable for any damage during transport. 

- The instruction booklet provided with each mulching mower contains 

essential recommendations. It is absolutely essential that they be   

respected if the mower is to function correctly. 

Contractual warranty. 

- The ETESIA contractual warranty valid one year from the date of    

purchase of the mulching mower is granted subject to strict 

compliance with the conditions below : 

1. The indications in these instructions for use must be respected. 

2. The warranty certificate must have been returned to ETESIA  

immediately after purchase. The appropriate form is included with 

this instruction booklet. 

3. To claim against the warranty, the purchaser must first of all contact 

the dealer. If this is not possible for any reason, he may also contact 

ETESIA directly. 

4. Any mechanical fault recognised as such by ETESIA will repaired free 

of charge (parts and labour) by the ETESIA dealer. The cost of the 

transport of the machine and any parts remain payable by the user. 

5. If work is carried out under the terms of this warranty, in particular in 

the case of the replacement of parts, on no account will this give rise 

to the warranty period starting again.

Содержание ME53B

Страница 1: ...FR DE GB Notice d instructions Bedienungsanleitung User manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your machine ME 53 B...

Страница 2: ......

Страница 3: ...chen Zeichen 11 3 Technische Daten 13 4 Beschreibung 15 5 Vorbereitung und Inbetriebnahme 16 6 Einsatz 18 7 Wartungsanleitungen 27 8 L ngerer Stillstand Winterlagerung 34 9 St rungsbeseitigung Hilfest...

Страница 4: ...Verbesserung der Produktqualit t Aus diesem Grund kann Ihr Modell leichte Unterschiede zu dieser Gebrauchsanweisung aufweisen Fragen Sie Ihren ETESIA Vertragsh ndler Er verf gt ber die neusten technis...

Страница 5: ...urfblende verwendet werden Bewegen Sie H nde und F e niemals unter das Messergeh use oder in die N he von sich drehenden oder bewegenden Teilen Halten Sie stets Abstand zur Auswurf ffnung Meiden Sie H...

Страница 6: ...hinen mit Verbrennungsmotor ein Diese Vorsichtsma nahmen sind unabdingbar f r Ihre Sicherheit Die angegebenen Empfehlungen sind dennoch nicht ersch pfend Setzen Sie Ihren Mulchm her deshalb stets mit...

Страница 7: ...sionsgefahr f hren k nnten Entfernen Sie den Mulchm her aus dem Bereich in welchem Benzin ausgetreten ist und z nden Sie nichts an solange sie den Benzingeruch versp ren Tranportieren Sie den Mulchm h...

Страница 8: ...sitzer oder Benutzer stets in gutem Zustand gehalten werden Starten Sie den Motor nicht wenn der Luftfilter oder der Luftfilterdeckel ausgebaut ist Vermeiden Sie einen ungewollten Motorstart ziehen Si...

Страница 9: ...e diese Nummer bitte Ihrem Vertragsh ndler mit Dieses Zeichen enth lt Sicherheitsanweisungen Dieses Zeichen enth lt Anweisungen die die Lebensdauer des Mulchm hers verl ngern F r die fortlaufende Weit...

Страница 10: ...sen Sie vor Gebrauch bitte die Gebrauchsanweisung und halten Sie diese strikt ein c Achtung Finger k nnten abgetrennt werden d Stoppen Sie den Motor ziehen Sie den Z ndstecker bevor Sie Wartungs oder...

Страница 11: ...eerlaufolrehzahl ECO verlangsamte Drehzahl MAX maximale Drehzahl j Gangschaltung 1 2 7 km h 2 3 5 km h 3 4 5 km h Motorpiktogramme Das Benzin ist sehr leicht entflammbar und birgt Explosionsgefahren S...

Страница 12: ...nce du r servoir 1 5 litre Carburant Supercarburant sans plomb Huile SAE 30 ou 15W40 capacit du carter 0 65 l Carburateur A flotteur avec poire d amor age Refroidissement Par air Filtre air Cartouche...

Страница 13: ...hzahlregler mechanisch Tankinhalt 1 5 Liter Benzin Super bleifrei l SAE 30 oder 15W40 lwanne 0 65 l Vergaser Schwimmvergaser mit Primer Tupfer K hlsystem Luftk hlung Luftfilter Papierfilter vorgesetzt...

Страница 14: ...utomatic return Regulator Mechanical Tank capacity 1 5 litres Fuel Lead free 4 star Oil SAE 30 or 15W40 oil sump capacity 0 65 l Carburettor Float type with primer Cooling Air Air filter Paper cartrid...

Страница 15: ...Fl gelmuttern 6 Untere Befestigung der Lenkstange H henverstellung 2 Knopfschrauben 7 Griff zum Einstellen der Schnitth he 8 Gangschaltungshebel 9 Auswurfblende 10 Herausnehmbarer Einsatz 11 Etikett...

Страница 16: ...Benzin Der Motor enth lt aus Transportgr nden kein l F llen Sie bevor Sie den Motor starten l ein Abb 3 Seite 17 Verwenden Sie l von sehr guter Qualit t SF SG SH und SAE 30 oder SAE 15W40 Viskosit t S...

Страница 17: ...17 1 2 3 1 2 0 15 l a b 4 5...

Страница 18: ...tellung zu verringern drehen Sie den Verstellgriff in Richtung der Markierung Eine digitale Anzeige an einem der Vorderreifen zeigt die Schnitth he in Millimeter an Passen Sie die Schnitth he an die H...

Страница 19: ...19 6 7 8 9 5a...

Страница 20: ...Seite 19 Stellen Sie den Gashebel auf MAXI Nehmen Sie den Halteb gel der Sicherheitsschaltung auf abb 7 Seite 19 T tigen Sie den Anschalthebel der Sicherheitsschaltung Abb 8 Seite 19 Klappen Sie den B...

Страница 21: ...e d ment compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street...

Страница 22: ...NTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Affranchir au tarif en vigueur ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV34 5WP GREAT BRITAIN...

Страница 23: ...__ Sofort bei Inbetriebenahme des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ _____...

Страница 24: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Страница 25: ...aufpassen Das M hen starker Abh nge ist untersagt Halten Sie das M hschema f r Hangfl chen ein Abb 10 Seite 26 berpr fen Sie die gem hte Fl che sie sollte an der Oberfl che frei von geschnittenem Gra...

Страница 26: ...26 10 12 13 11 a b a...

Страница 27: ...Mulchm hers Die regelm ige S uberung Ihres Mulchm hers nach jedem M hen Geh use R der Antrieb ist immer noch die beste Wartungsma nahme Ziehen Sie vor der Wartung immer den Z ndstecker und schlie en...

Страница 28: ...lle bei dem Eingriff in das Schnittmesser zu vermeiden Das Messer ist an den geschliffenen Kanten extrem scharf Ziehen Sie den Z ndstecker heraus Die Motorwelle treibt das Schnittmesser ber eine Kupp...

Страница 29: ...dchen wieder fest nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben 7 4 berpr fung der sicherheitsvorrichtungen berpr fen Sie ob die Sicherheitsschaltung funktioniert Halteb gel der Sicherheitsschaltung l...

Страница 30: ...30 14 15 17 18 16 1 2 3 4 5...

Страница 31: ...und lassen Sie den Motor laufen bis die Vergaserkammer leer ist Drehen Sie solange der Motor noch warm ist den Deckel vom F llstutzen ab und ziehen Sie den lstab heraus Drehen Sie den Mulchm her auf d...

Страница 32: ...eines Z ndkerzenschl ssels heraus War der Motor gerade in Betrieb dann achten Sie darauf sich nicht zu verbrennen Sehen Sie sich die Z ndkerze genau an und werfen Sie sie fort wenn die Elektroden abge...

Страница 33: ...d effizient bleibt Das Gest nge desVergasers muss ebenfalls sauber gehalten werden 7 6 Aufbewahrung Zusammenklappen der Lenkstange F r den Transport oder die Lagerung k nnen sie Ihren Mulchm her schne...

Страница 34: ...Bauen Sie die Z ndkerze aus und gie en Sie ca 15 ml Motor l in den Zylinder Ziehen Sie langsam am Anlasser bis Sie einen Druck versp ren die Ventile sind jetzt geschlossen und korrosionsgesch tzt Lage...

Страница 35: ...ougie souill e par le carburant M lange de carburant air trop riche Amenez la commande de gaz en position MAXI Tirez sur le lanceur avec la bougie retir e pour liminer l exc s de carburant Filtre air...

Страница 36: ...ung Stellen Sie die Gangschaltung auf MAXI verschmutzt und lassen Sie den Motor mit ausges chraubter Z ndkerze laufen um das bersch ssige Benzin zu entfernen Luftfilter verstopft Reinigen Vergaser def...

Страница 37: ...plug fouled by the fuel Fuel air mix too rich Put the gas lever on the MAXI position and turn the engine over with the spark plug out to eliminate the excess fuel Air filter clogged up Clean Carburet...

Страница 38: ...regelm ige Reinigen der Grasschneidemaschine nach jedem Gebrauch Messergeh use R der Antriebssystem The best maintenance is above all the regular cleaning of the mower after each use cutter housing wh...

Страница 39: ...gliche ETESIA Garantie bel uft sich auf ein Jahr ab Kaufdatum des Mulchm hers Sie wird nur bei genauster Einhaltung der folgenden Bedingungen gew hrt 1 Die Angaben dieser Gebrauchsanweisung m ssen ein...

Страница 40: ...Lagerungsanleitungen wie sie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden ETESIA bernimmt keine Haftung f r jegliche Sch den die auf nicht konformer Benutzung des Mulchm hers und oder Nichteinhaltu...

Страница 41: ...eisung beigef gt ausgef llt und unterschrieben zur cksenden an ETESIA Service Garantie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANCKREICH Important reminder The warranty certificate insert in this booklet must be se...

Страница 42: ...qui lui sont applicables 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit lectromagn tique 2000 14 CE du 08 05 00 missions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre utilis s l ext rieur des b timents...

Страница 43: ...htlinien 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Umweltbelastende Ger uschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Ger ten und Maschinen Weiter g...

Страница 44: ...applicable Directives 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic compatibility 2000 14 EC of 08 05 00 Noise emission in the environment from equipment for use outdoors and guarantee that the thermal mulc...

Страница 45: ......

Страница 46: ...6 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 With a view to cons...

Отзывы: