Etesia Bahia MBHE Скачать руководство пользователя страница 29

2

• Levier vers la position «1»  : position embrayée.
• Levier vers la position «0»  :  position débrayée.
• Pour accéder au levier, ouvrez le bac de ramassage en position de 

vidange.

• Déverrouillez le frein parking.
• Appuyez lentement sur la pédale de droite pour déplacer la  

machine en marche avant ou sur la pédale de gauche pour reculer.

• Choisissez la vitesse d’avancement correspondant à une qualité de 

coupe satisfaisante. 

• Vous n’obtiendrez pas une coupe nette de l’herbe si la vitesse 

d’avancement est trop élevée ou si la vitesse de rotation de  

l’organe de coupe baisse sous l’effet d’une surcharge.

• Pour obtenir les meilleurs résultats, maintenez toujours le moteur à 

plein régime lors de la tonte.

• Lorsque vous tondez en pente et en herbe haute, si le régime du 

moteur baisse, n’appuyez pas plus fort sur la pédale de commande 

d’avancement. Au contraire, réduisez la vitesse d’avancement. Les 

pédales ne servent pas à réguler le régime du moteur, il ne s’agit 

pas d’un accélérateur.

ATTENTION !

• Pour arrêter rapidement la tondeuse, enlevez le pied de la pédale 

de commande d’avancement et actionnez le frein parking.

• Si vous actionnez une des pédales avec le frein parking engagé, le 

moteur est mis à l’arrêt.

• 5.9 Réglage de la position de coupe.

• Pour changer de position de coupe, utilisez le levier situé à gauche 

du siège (photo 7 a page 26).

• Positionnez le levier vers le bas pour abaisser l’enceinte de coupe, 

et vers le haut pour la relever.

• Utilisez un réglage élevé pour l’herbe haute et humide (position 88 

et 102 mm).

• Réservez les hauteurs de coupe inférieures (position 44, 60 et 75 

mm) pour les pelouses planes et régulièrement entretenues.

• 5.10 Tonte avec ramassage

• La figure 14 page 30 illustre la manière optimale d’utiliser la  

tondeuse sur la plupart des gazons.

• Ces indications permettent d’éviter les virages serrés et les  

déplacements inutiles.

• Hebel nach «1» einrasten : Stellung “Getriebe eingeschaltet”.
• Hebel nach  «0» einrasten  : Stellung “Getriebe ausgeschaltet”.
• Um zum by-pass lever zu gelangen, bringen Sie den Korb in die 

Entleerungstellung.

• Entriegeln Sie die Parkbremse.
• Drücken Sie behutsam auf das rechte oder linke Pedal, um 

vorwärts bzw. rückwärts zu fahren.

• Wählen Sie die für eine gute Schnittqualität geeignete 

Geschwindigkeit. Ist die Geschwindigkeit zu hoch oder sinkt die 

Drehzahl des Messers wegen zu hoher Belastung ab, so wird das 

Gras nicht einwandfrei geschnitten.

• Um die beste Schnittqualität zu erhalten, lassen Sie den Motor 

beim Mähen immer auf maximaler Drehzahl laufen.

• Falls die Motordrehzahl beim Mähen an Hängen oder in hohem 

Gras sinkt, drücken Sie nicht fester auf das Fahrantriebspedal,  

sondern reduzieren Sie die Geschwindigkeit. Die 

Fahrantriebspedale sind keine Gaspedale und dienen nicht zur 

Steuerung der Motordrehzahl. 

VORSICHT !

• Zum schnellen Anhalten der Maschine nehmen Sie den Fuß vom 

Antriebspedal weg und ziehen Sie die Parkbremse.

• Falls Sie bei eingelegter Parkbremse ein Fahrantriebspedal  

betätigen, dann schaltet der Motor ab.

• 5.9 Einstellung der Schnitthöhe.

• Die Schnitthöhe wird mit Hilfe des Hebels, der sich links vom Sitz 

befindet, eingestellt (Foto 7a Seite 26).

• Schieben Sie den Hebel nach unten bzw. oben, um das Mähdeck 

tiefer bzw. höher zu setzen.

• Stellen Sie bei hohem und feuchtem Gras eine größere 

Schnitthöhe ein (Position 88 und 102).

• Die niedrigsten Schnitthöhen (Position 44, 60 und 75 mm) sollten 

nur beim Mähen ebener, gut gepflegter Rasenflächen eingestellt 

werden.

• 5.10 Mähen mit Grasaufnahme

• Das Bild 14 Seite 30 zeigt die optimale Mähstrecke auf den meisten 

Rasenflächen. Die angegebene Strecke vermeidet zu enge Kurven, 

sowie überflüßiges Fahren.

• Wenn Sie mit den niedrigeren Schnitthöhen arbeiten, fahren Sie 

unbedingt mit einer geringen Geschwindigkeit, damit das Gras 

optimal aufgenommen wird.

• Wenn der Graskorb voll ist, ertönt ein akustisches Signal.

• Lever on position «1» : engaged position 

• Lever en position «0» : disengaged position
• To gain access to the by-pass lever, open the grassbox (emptying 

position)

• Slowly depress the right-hand pedal to move the machine forward, 

or the left-hand pedal to reverse.

• Select the speed corresponding to the quality of cut required.

• A clean cut will not be obtained if the speed selected is too high or 

if the rotation speed of the cutter drops due to overloading.

• For best results always keep the engine at full speed when 

mowing.

• If the engine speed drops when cutting long grass or mowing on a 

slope, do not press harder on the control pedal, but instead reduce 

speed. The pedals do not control engine speed and can not be 

used as an accelerator.

WARNING !

• In order to stop the mower rapidly, release the control pedal and 

put the parking brake on.

• Pressing one of the pedals whilst the parking brake is on will cause 

the engine to stop.

• 5.9 Cutting height adjustment

• To adjust the cutting height, use the lever situated on the left of 

the seat (Photo 7a page 26).

• Push the lever down to lower the cutter and up to raise it.
• Select a higher setting for long or wet grass (88 or 102 mm).
• Select lower settings (44, 60 or 75mm) for flat, regularly 

maintained lawns.

• 5.10 Mowing with grass collection

• Figure 14 page 30 illustrates the optimum method of using the 

mower on most lawns.

• These instructions will enable you to avoid making sharp turns and 

unnecessary journeys.

• When mowing with the cutter set low, it is important to select a 

low speed, to ensure optimum grass collection.

Содержание Bahia MBHE

Страница 1: ...MKHP MHHE MKHE FR DE GB Notice d instructions Bedienungsanleitung User Manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your mac...

Страница 2: ......

Страница 3: ...hriften 5 2 Erl uterung der Piktogramme 9 3 Beschreibung 14 4 Technische Daten 19 5 Bedienungsanleitung 21 6 Aufbau Abbau Zug nglichkeit zu den verschiedenen Maschinenteilen 29 7 Wartung 33 8 bersicht...

Страница 4: ...3 1 2 a Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Planche C Block C Rectangle C...

Страница 5: ...Ihres M hers befindet sich auf der rechten Seite auf Graskorbh he Foto 1 Page 4 Diese Nummer m ssen Sie Ihrem H ndler immer mitteilen wenn er an Ihrem M her arbeiten soll 1 Sicherheitsvorschriften Ihr...

Страница 6: ...die mit der Betriebsanleitungen nicht vetraut ist Ihr Aufsitzm her darf nur in H ngen mit einem Gef lle bis 10 eingesetzt werden Beachten Sie insbesondere den Abschnitt Fahrverhalten an H ngen Fahren...

Страница 7: ...ichen Teilen arbeiten schalten Sie zuerst den Motor aus und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Benutzen Sie den Aufsitzm her nicht wenn Sie sich m de oder krank f hlen Alkohol getrunken oder Medikamente...

Страница 8: ...uchs oder einer sonstigen Explosionsgefahr Lassen Sie den Motor nie ohne Auspuf laufen berpr fen Sie den Auspuff regelm ig und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus Befreien Sie regelm ig den Auspuff von Gr...

Страница 9: ...nutzung des M hers Motorpiktogramme Benzin ist hoch explosiv und entz ndlich Motor stoppen bevor Sie den Benzintank f llen NICHT RAUCHEN Benzin nur ausserhalb von R umen f llen und nicht in der N he e...

Страница 10: ...Pfeil zeigt die Richtung in der der Bremshebel zum Einlegen der Parkbremse bewegt werden soll Schnitth he Punkt g Seite 11 Anzeige der Schnitth he in mm auf festem und ebenem Gel nde gemessen Entleer...

Страница 11: ...11 13074 13071 13070 13073 13072 13075 J K L...

Страница 12: ...12 Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b Planche C Block C Rectangle C a b...

Страница 13: ...chine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 20 10 gefahren werden Piktogramme Block B Foto 3 Seite 4 a Verletzungsgefahr f r Hand und Fu b Halten Sie Dritte fern von der Maschine c Gefahr durch w...

Страница 14: ...marche arri re 11 Trappe de visite 12 Enjoliveur de roue 3 Beschreibung MKHE MBHE MHHE 1 Benzintankdeckel 2 Parkbremshebel 3 Schnitth henverstellungshebel 4 M hwerkschalter 5 Graskorbentleerungshebel...

Страница 15: ...15 4 5...

Страница 16: ...isseur sonore 15 Compteur horaire tachym tre 3 Beschreibung MKHP 1 Benzintankdeckel rechts hinter dem sitz 2 Parkbremshebel 3 Schnitth henverstellungshebel 4 M hwerkschalter 5 Graskorbentleerungshebel...

Страница 17: ...17 5 6 7 8 11 9 12 1 2 3 4 10 14 15 13...

Страница 18: ...e avec frein de lame incorpor Syst mes de s curit contacteurs pr sence panier point mort et conducteur Ejection arri re Masse du syst de coupe 16 kg Architecture ch ssis structure multitubulaire m can...

Страница 19: ...b Auswurf nach hinten Gewicht des M hsystems 16 kg Fahrgestell geschwei te Rohrkonstruktion Getriebe hydrostatisch Geschwindigkeit Vorw rts 0 bis 9 km h 1 5 km h R ckw rts 0 bis 8 km h 1 5 km h Parkbr...

Страница 20: ...h built in blade brake Safety systems Schwitches on drive pedal seat and grassbox Ejection rear Cutter weight 16 kg Fram design mechanically welded multitubular structure Transmission hydrostatic Spee...

Страница 21: ...compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ ______...

Страница 22: ...ffranchir au tarif en vigueur ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 3...

Страница 23: ...e des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ ________________________Zip code_...

Страница 24: ...Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX Frankreich...

Страница 25: ...altet wenn der Fahrer den Sitz verl t bei entriegelter Parkbremse Der Motor wird automatisch ausgeschaltet wenn der Fahrer den Sitz verl sst bei eingeschaltetem Messer Der Motor wird auch automatisch...

Страница 26: ...raftstoff berl uft wenn Sie den Tank f llen F r diese Operation empfehlen wir Ihnen den Trichter ref 28341 zu benutzen dieser ist mit der Maschine geliefert Der Schwimmerstift des Trichters zeigt Ihne...

Страница 27: ...s M hers vom Stillstand bis zur maximalen Geschwindigkeit sowie die dynamische Abbremsung Wenn die Pedale losgelassen werden wird der Aufsitzm her kontinuierlich bis zum Stillstand abgebremst Auf eine...

Страница 28: ...e zum Abschalten des Motors VORSICHT Wenn die Maschine unbenutzt oder ohne Aufsicht bleibt ziehen Sie den Z ndschl ssel immer ab 5 7Messerein undausschalten 5 7 1Messereinschalten Stellen Sie den Gash...

Страница 29: ...r auf das Fahrantriebspedal sondern reduzieren Sie die Geschwindigkeit Die Fahrantriebspedale sind keine Gaspedale und dienen nicht zur Steuerung der Motordrehzahl VORSICHT Zum schnellen Anhalten der...

Страница 30: ...26 9 8 7 6 a...

Страница 31: ...t ist es nicht zweckm ig den Korb ganz zu f llen Entleeren Sie den Korb immer dann selbst wenn er nicht ganz voll ist wenn Sie in der N he eines bereits abgelegten Grashaufens vorbeifahren So vermeide...

Страница 32: ...Dr cken Sie Hupenschalter siehe abb 14 Seite 17 Warnung Trotz dieser Beleuchtung d rfen Sie nicht auf die ffentliche Strasse fahren 5 12 3Stundenz hler Drehzahlmesser Um Ihnen die Wartung ihres Rasenm...

Страница 33: ...lappen Sie den Sitztr ger ganz nach vorne und lassen Sie beide Riegel los damit er in dieser Stellung arretiert wird 6 2ZugangzumSicherungskasten 6 2 1MHHE foto13 seite30 Der Sicherungskasten befindet...

Страница 34: ...30 11 12 13 B 10 13 14 15 a 10 20 4 3 2 1...

Страница 35: ...31 17 18 16 19 21 20 2 1 2 1...

Страница 36: ...te 31 Der rechte hintere Gelenkbolzen h ngt mit dem Schnitth henverstellungsam fest zusammen Siehe Foto 20 Seite 31 Schieben Sie das M hsystem nach vorne um den Auswurfkanal von der Abdichtungsplatte...

Страница 37: ...und FULL befinden siehe Abb 26 Seite 34 Aufnahmekapazit t der lwanne siehe technische Angaben 7 1 2 lwechsel Nach der ersten Wartung nach 10 Betriebsstunden mu das Motoren l alle 50 Betriebsstunden ge...

Страница 38: ...34 23 26 a 22 25 26 c 26 b 24 Briggs Stratton KAWASAKI HONDA HONDA...

Страница 39: ...35 27 a 28 a 29 28 c Briggs Stratton 28 b KAWASAKI KAWASAKI HONDA Briggs Stratton HONDA 27 b KAWASAKI...

Страница 40: ...36 31 32 30 a 30 b 33 30 c a b KAWASAKI Briggs Stratton...

Страница 41: ...die Fl che B ber hrt Filter noch 3 4 Drehung festziehen lstand kontrollieren dann den Motor ungef hr 3 Minuten laufen lassen Den Motor danach abstellen auf lundichtikgeiten am Filterrand untersuchen...

Страница 42: ...tens einmal j hrlich aus Stecken Sie die Papierpatrone sowie den Vorfilter wieder in das Filtergeh use hinein und schrauben Sie die R ndermutter wieder zu a Setzen Sie den Deckel wieder auf MKHE FOTO...

Страница 43: ...f Reinigen Sie den um das Gitter gelegten Schaumstoffluftkanal regelm ig Um eine berhitzung ein Durchgehen oder eine Besch digung des Motors zu vermeiden nehmen Sie einmal j hrlich bzw nach 100 Betrie...

Страница 44: ...40 35 36 34 38 37a 37b v...

Страница 45: ...r Elektrolytpegelstand sollte alle 50 Stunden berpr ft werden Der Pegel mu sich immer zwischen der oberen Max und der unteren Markierung Min befinden Der Elektrolytpegelstand der einzelnen Zellen l t...

Страница 46: ...bestimmten gef hrlichen Inhaltsstoffen sowie deren Entsorgung Entsorgung der BATTERIEN Die Batterien enthalten bestimmte gef hrlichen Inhaltsstoffe und d rfen in keinem Fall in der Natur zur ckgelasse...

Страница 47: ...e ein abgenutztes bzw besch digtes Messer sofort aus siehe n chster Abschnitt Ein stumpfes Messer das keine Besch digungen aufweist kann nachgeschliffen werden Die am Messerende angegebene Nachschleif...

Страница 48: ...e das Messer so da die Messerscheibe in Richtung Auswurfkanal zeigt 7 5 3 ErsetzenderAbscherschrauben Die Abscherschrauben gew hrleisten die Verbindung zwischen Messer und Messerkupplung Bei einem sta...

Страница 49: ...asserhahn auf Setzen Sie sich auf den Fahrersitz schalten Sie den Motor und das M hsystem ein Nach ca 3 Minuten ist das M hsystem gereinigt Schalten Sie M hsystem und Motor ab Drehen Sie den Wasserhah...

Страница 50: ...agn tique des plaquettes frein 41 Courroies Contr ler la tension et l tat 39 Transmission Contr ler le bon fonctionnement Vidange apr s les V rifier contr ler des p dales V rifier le niveau 50 premi r...

Страница 51: ...fen und schmieren Elektromagnetische Inspektion Abnutzung der Kupplung Bremsscheiben berpr fen 41 Riemen Zustand und Spannung berpr fen 39 Getriebe Funktionsf higkeit der Pedale durch l wechseln nach...

Страница 52: ...blade shaft Electromagnetic Check brake pads for wear clutch 41 Belts Check tension and for wear 39 Transmission Ensure pedals in by your dealer Drain the oil after Check and adjust system good workin...

Страница 53: ...mit dem Z ndschl ssel Drehen Sie die Z ndkerze von Hand leicht ein ohne das Z ndkabel aufzustecken Entfernen Sie die Batterie Klemmen Sie dabei zuerst den Minuspol ab Laden Sie die Batterie siehe 7 3...

Страница 54: ...ffhahn zu Benutzen Sie ausschlie lich eine Abschleppstange Zum Abschleppen benutzen Sie den Abschlepphaken den Sie unten an der Lenks ule befestigen siehe 11 2 Benutzen Sie keinen anderen Befestigungs...

Страница 55: ...en werden Zum Montieren des Rades gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor HINTERR DER MKHE MBHE MHHE Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Legen Sie die Parkbremse ein Sicher...

Страница 56: ...52 40b 42 41 MKHE MBHE MHHE 39 MBHE MKHE MHHE 39a 40a 43...

Страница 57: ...Seite Er wird f r hohes Gras empfohlen oder wenn die Grasaufnahme nicht gew nscht wird Eine erster Schnitt mit gr ter Schnitth he und kleinster Vorw rtsgeschwindigkeit gefolgt von einem Zweiten Schnit...

Страница 58: ...mit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist ETESIA das freie Recht vorbehalten die Vertrags...

Страница 59: ...steht die M glichkeit diese Karte im ETESIA Extranet auszuf llen und abzuschicken Das Formular ist dieser Bedienungsanleitung beigef gt 3a Die Garantie erlischt wenn die Pflichtinspektion kostenfrei m...

Страница 60: ...bgitter Korbarmatur Spritzlappen Pedal Fuss Trittbrett Beschichtungen Anti Scalp Rolle Rollenachse usw 10 Kein Anspruch auf Garantieleistung besteht in folgenden F llen F r Sch den die wegen Nichteinh...

Страница 61: ...gr contact RAPPEL IMPORTANT D s l achat de l appareil la carte de mise en service ou la carte de garantie selon l appareil doit tre renvoy e d ment compl t e et sign e ETESIA Service Garantie 67165 WI...

Страница 62: ...91 Mise sur le march des piles et accumulateurs contenant certaines mati res dangereuses et leur limination 2000 14 CE du 08 05 00 Emissions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre ut...

Страница 63: ...hkeit 91 157 EWG vom 18 03 91 ber gef rliche Stoffe enthaltende Batterien und Akkumulatoren 2000 14 EG vom 08 05 00 ber umweltbelastende Ger uschemission von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Ger...

Страница 64: ...bility EEC 91 157 of 18 03 91 Concerning batteries and accumulators containing certain dangerous substances EC 2000 14 of 08 05 2000 Coise emission in the environment by equipment for use outdoor and...

Страница 65: ......

Страница 66: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 Du...

Отзывы: