Etac Sverige AB
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 0371-58 73 00
Fax 0371-58 73 90
[email protected]
www.etac.se
Etac AB (export)
Box 203
334 24 Anderstorp
Sweden
Tel 46 371-58 73 30
Fax 46 371-58 73 90
[email protected]
www.etac.com
Etac AS
Pb 249,
1501 Moss,
Norway
Tel 815 69 469
Fax 69 27 09 11
[email protected]
www.etac.no
Etac R82 GmbH
Industriestraße 13
45699 Herten
Germany
Tel 02366-5006-0
Fax 02366-5006-200
[email protected]
www.etac.de
Etac B.V.
Tinweg 8
8445 PD Heerenveen,
Nederland
Tel +31 513 68 16 86
[email protected]
www.etac.com
Etac Ltd.
Unit D4A, Coombswood Business
Park East
Coombswood Way, Halesowen
West Midlands B62 8BH
United Kingdom
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
[email protected]
www.etac.com
Etac A/S
Egeskovvej 12
8700 Horsens
Denmark
Tel 79 68 58 33
Fax 75 68 58 40
[email protected]
www.etac.dk
R82, Inc.
12801 E. Independence Boulevard
P.O. Box 1739
Matthews, NC 28106, USA
Tel 800 336 7684
Fax 704 882 0751
[email protected]
www.etac.com
Etac Supply Center AB
Långgatan 12
SE-334 33 Anderstorp
Rukovanje:
NEMOJTE pokušavati
nositi jastuk držeći ga za ventil ili
kuglastu pumpu ili povlačiti jastuk za
ventil. Nosite jastuk za ručku navlake
ili ga podignite ispod baze jastuka
kako biste ga nosili.
Nestabilnost/opasnost od pada:
NEMOJTE upotrebljavati jastuk u
kombinaciji ili ga stavljati na bilo koje
druge proizvode ili materijale osim
onih navedenih u odjeljku Namjena.
To može dovesti do nestabilnosti i/ili
padova.
U slučaju neželjenog događaja povezanog
s upotrebom proizvoda potrebno ga je pra-
vovremeno prijaviti organizaciji koja vam je
isporučila jastuk, npr. dobavljač i nacionalno
nadležno tijelo. Lokalni zastupnik proslijedit
će informaciju proizvođaču.
Postavljanje jastuka ...........................
Postavljanje i procjena .......................
1. Ispušite zaporne čahure:
provjerite je li poluga za zaključavanje okre
-
nuta paralelno s cijevi (otvoreno).
Pritisnite gumb za ponovno postavljanje
na 5 sekundi kako biste ispuhali zaporne
čahure ćelije.
2. Napušite jastuk otvaranjem ventila za
napuhavanje (u smjeru suprotnom od kaza-
ljke na satu) i napumpajte jastuk pomoću
ručne pumpe za napuhavanje. Zaključajte
ventil (okrenite ga u smjeru kazaljke na
satu).
3. Prenesite korisnika na jastuk. Provjerite
jesu li zaporne čahure prazne (ponovite 1.
korak).
4. Otvorite ventil za napuhavanje i pustite da
korisnik uroni u jastuk ispuštanjem zraka.
Zatvorite ventil.
5. Provedite ručnu provjeru kako biste
provjerili postoji li razmak od 2 do 3 cm
između baze jastuka i najniže izbočine
kosti korisnika. Ako je potrebno, ispustite
više zraka. A ako se ispusti previše zraka,
može se nadodati pomoću ručne pumpe za
napuhavanje.
Pozicioniranje korisnika .....................
1. Postavite korisnika. Kada ste zadovoljni ob-
likom jastuka i postavili ste korisnika u što
uspravniji i podržaniji položaj, upotrijebite
tehnologiju StarLock gnječenjem kuglaste
pumpe dok ne osjetite otpor. Broj upuha-
vanja ovisi o veličini jastuka.
2. Ponovno provedite ručnu provjeru kako
biste osigurali da je položaj siguran.
3. Okrenite polugu za zaključavanje kako biste
zaključali postavku i postavite kuglastu
pumpu u čahuru.
Dodatna oprema ..................................
1. Navlaka za inkontinenciju.
Položaj oznake
....................................
1. Oznaka proizvoda (upozorenja, serijski broj
oznake CE, datum proizvodnje)
2. Oznaka pozicioniranja
Postavljanje/uklanjanje navlake: .......
Tehnički podaci
....................................
Rješavanje problema:
Ne zadržava zrak:
1. Otvorite ventil za napuhavanje okretanjem
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i
dodajte zrak u jastuk pomoću crne ručne
pumpe za napuhavanje.
2.
Čvrsto zatvorite ventil okretanjem u smjeru
kazaljke na satu.
Ako i dalje ne zadržava zrak
:
3. Vizualno provjerite ima li rupa. Ako nema
vidljivih rupa, uronite jastuk (dok je ventil
dobro zatvoren) u sudoper ili kadu vode i
potražite mjehuriće zraka.
– Ako pronađete sitne rupice, upotrijebite
komplet za popravak koji ste dobili s proiz-
vodom i slijedite upute na kompletu za
popravak.
– Ako pronađete velike rupe ili drugo
curenje, pogledajte odjeljak o jamstvu.
Neugodan/nestabilan:
– Pobrinite se da se jastuk ne napuše
previše. (pogledajte odjeljak „Pozicioniranje
korisnika”).
– Pobrinite se da su zračne ćelije i vrh
rastezljive navlake okrenuti prema GORE.
– Pazite da jastuk nije prevelik ili premalen za
invalidska kolica.
Neka korisnik sjedi na jastuku najmanje jedan
sat kako bi se navikao na teksturu površine
proizvoda i uranjanje u zračne ćelije.
Osnovne upute za popravak
Male rupe mogu se zakrpati.
1. Umjereno napušite jastuk.
2. Stavite jastuk pod vodu i pripazite na to gdje
mjehurići zraka idu iz jastuka (to je rupa
koju trebate zakrpati).
3. Područje zaokružite flomasterom ili
kemijskom olovkom.
4. Pustite da se područje dobro osuši.
5. Područje oko rupe izrašpajte abrazivnim
jastučićem.
6. Uklonite sve labave čestice i provjerite je li
okolno područje hrapavo.
7. VAŽNO! Provjerite je li područje čisto i
suho prije nego što nastavite sa sljedećim
korakom.
8. Skinite podlogu sa zakrpe.
9. Postavite zakrpu, čvrsto je pritisnite, osobito
oko rubova.
10. Pričekajte deset minuta da se zakrpe
stvrdnu.
Содержание StarLock
Страница 2: ...2 Etac StarLock www etac com C hr...
Страница 3: ...3 Etac StarLock www etac com D2 D6 D3 D5 D4 2 3cm 1 3 4 5 sec 5 sec 2 D D1 hr...
Страница 4: ...4 Etac StarLock www etac com E E1 x 20 2 3cm 1 3 4 2 E2 E3 hr...
Страница 5: ...5 Etac StarLock www etac com H F G H1 H2 H3 H4 1 2 1 hr...