background image

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise, die Sie

beachten müssen,

werden

unbedingt

durch besondere Zeichen hervorgehoben

Safety instructions

2

Please observe the following safety which are emphasized
by special symbols

Bedienungsanleitung

Leitungsverlegung

Kabeltypen

-

für die fachgerechte Montage, Installation und angemessene Wartung durch
den geschulten, sachkundigen und sicherheitsbewussten Elektro-Installateur
und / oder Fachpersonal mit Kenntnissen der elektrischen Geräteinstallation.
Lesen und Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung und
halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein.
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch / Wartung aufbewahren.
Ein zuverlässiger Betrieb und ein Vermeiden von Schäden und Gefahren ist
nur bei sorgfältiger Montage und Einstellung nach dieser Anleitung gegeben.
Bitte beachten Sie genau die Anschlussbelegung, die minimalen und
maximalen Leistungsdaten (siehe technischen Daten) und die
Installationshinweise.

Es würde den Rahmen dieser Bedienungsanleitung sprengen, alle gültigen
Bestimmungen und Richtlinien aufzulisten.
Prüfen Sie immer, ob Ihre Anlage den gültigen Bestimmungen entspricht.
Besondere Beachtung finden dabei: Öffnungsquerschnitt des Fensters,
Öffnungszeit und Öffnungsgeschwindigkeit, Temperaturbeständigkeit von
Kabel und Geräten. Benötigtes Befestigungsmaterial ist mit dem Baukörper
und der entsprechenden Belastung abzustimmen und, wenn nötig, zu
ergänzen. Ein eventuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial entspricht nur
einem Teil der Erfordernisse.

und elektrischer Anschluss nur durch zugelassene

Elektrofirma. Die Kabelarten, -längen und -querschnitte gemäß den
technischen Angaben ausführen.

Netzzuleitungen 230 V AC separat bauseits absichern. Netzzuleitungen bis
an die Netzklemme ummantelt lassen. Alle Niederspannungsleitungen
(24 V DC) getrennt von Starkstromleitungen verlegen.
Bei der Leitungsverlegung nie sternförmig vorgehen, sondern immer von
RWA-Bedienstelle zu RWA-Bedienstelle, von Druckgasgenerator zu
Druckgasgenerator und von autom. Melder zu autom. Melder.
Bei der Installation DIN- und VDE-Vorschriften beachten, VDE 0100 Errichten
von Starkstromanlagen bis 1000 V, VDE 0815 Installationskabel und -
leitungen, VDE 0833 Gefahrenmeldeanlagen für Brand, Einbruch und
Überfall.

ggf. mit den örtlichen Abnahmebehörden, Energie

versorgungsunternehmen, Brandschutzbehörden oder
Berufsgenossenschaften festlegen.
Flexible Leitungen dürfen nicht eingeputzt werden. Frei hängende Leitungen
mit Zugentlastung versehen. Die Leitungen müssen so verlegt sein, dass sie
im Betrieb weder abgeschert, verdreht noch abgeknickt werden.
Abzweigdosen müssen für Wartungsarbeiten zugänglich sein.

Warnung 230 V AC
Gefährliche Spannung. Kann Tod, schwere Körperverletzung oder
erheblichen Sachschaden verursachen. Trennen Sie das Gerät allpolig von
der Versorgungsspannung bevor Sie es öffnen, montieren oder den Aufbau
verändern. VDE 0100 für 230 V Netzanschluss beachten.

Achtung

Druckgasgeneratoren sind pyrotechnische Druckgaserzeuger.

BAM-Klassifizierung
Klasse T1 (nicht Erlaubnisscheinpflichtig gem. Ausnahmeregelung §4, Abs.
3.2.1 Sprengstoffverordnung, Ausnahme Nr. S 76 GGVS, aber nur von
geschulten Personal zu benutzen) 1.4.S, UN 0432, ADR Ziff. 39, Satzgewicht
0,15g Druckgasgeneratoren nie mit der Spannungsquelle verbinden, wenn
der Druckgasgenerator nicht an seinem Arbeitsplatz eingeschraubt ist. Den
Druckgasgenerator nie auf Wärmequellen legen (Zündgefahr und Splitter).
Nicht gewaltsam öffnen (z.B. sägen) - Zündgefahr. Nicht rauchen. Beim Ein-
oder Ausbau immer erst Spannungsquelle abklemmen.

Operating instructions

Routing of cables

Cable types

for professional assembly, installation and appropriate maintenance by
trained, qualified and safety-conscious electricians and/or skilled staff with
knowledge of electrical equipment installation.
Read and observe the information contained in these operating instructions
and respect the order of procedure stated therein.
Please keep these operating instructions for future reference and
maintenance. Reliable operation and the prevention of damage and risks are
only granted if the equipment is assembled carefully and the settings are
carried out according to these instructions and to the operating instructions
of the drives.
Please observe the exact terminal assignment, the minimum and maximum
power ratings (see technical data) and the installation instructions.

It would be beyond the scope of these safety instructions to list all the valide
regulations and guidelines.
Always make sure that your system corresponds to the valid regulations. Pay
particular attention to: the aperture cross-section of the window, the opening
time and opening speed, the temperature resistance of the cables and
equipment, cross-sections of the cables in relation to the cable lengths and
power consumption. Required mounting material is to be adapted to the
frame and the corresponding load and is to be completed, if necessary. Any
supplied mounting material is only part of the required amount.

and electrical connections only to be done by a qualified

electrician. Adhere to the type of cables, cable lengths and cross-sections as
stated in the technical information.

Power supply leads 230 V AC to be fused separately by the customer. Keep
power supply leads sheathed until the mains terminal. All low voltage cables
(24 V DC) to be installed separately from high voltage cables.
Never use a star-shaped wiring layout, but always wire up from SHE
operating station to SHE operating station, from pressurized gas generator
To pressurized gas generator, and from automatic detector to automatic
detector.
DIN and VDE regulations to be observed for the installation: VDE 0100
Setting up of high voltage installations up to 1000 V. VDE 0815 Installation
cables and wires. VDE 0833 Alarm systems for fire, break-in and burglary.

to be agreed with local inspection authorities, power utilities, fire

protection authority and the professional associations. Flexible cables must
not be plastered in. Provide tension relief for freely suspended cables. The
cables must be installed in such a way that they cannot be sheared off,
twisted or bent off during operation. Junction boxes must be accessible for
maintenance work.

Attention

Pressurized gas generators are pyrotechnic generators of pressurized gas.

BAM-classification
Class T1 (does not require a permit according to Exception Regulations §4,
Sect. 3.2.1 Explosives Provisions, Exception No. S 76 GGVS, but is only to
be used by trained personnel) 1.4.S, UN 0432, ADR No. 39, charge weight
0.15 g. Never connect the high-pressure gas generator to the power source
if the high-pressure gas generator is not screwed into its working position.
Never place the high-pressure gas generator on heat sources (risk of
activation and shattering). Do not use force to open (e.g. by sawing) - risk of
activation. Do not smoke. When installing or removing always disconnect the
power source first.

Warning 230 V AC
Dangerous voltage. Can cause death, serious injury or considerable material
damage. Disconnect the equipment from the power supply at all poles
before opening, assembling or carrying out any structural alterations.
Observe VDE 0100 for 230 V power connection.

Vorsicht / Achtung / Warnung

Vorsicht / Achtung / Warnung

Vorsicht / Achtung / Warnung

Gefahr für Personen durch elektrischen Strom

Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefährdung
für Material durch falsche Handhabung

Gefährdung für Personen durch Gefahren aus
dem Gerätebetrieb. Quetsch- und Klemmgefahr

INFO

Caution / Attention / Warning

Caution / Attention / Warning

Caution / Attention / Warning

Danger to persons due to electricity

Non-observance leads to destruction
Danger to material due to incorrect handling

Danger to persons due to risks arising from the
operation of the equipment. Danger of crushing/trapping

INFO

Содержание TRZ Basic DG

Страница 1: ...rms to current state of the arts standards processor controlled versatile connection facilities hours of functioning guaranteed in case of power failure Zum Anschluss von 24 V DC Druckgasgeneratoren To connect 24 V DC pressurized gas generators Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw Wartung aufbewahren Please keep these operating instruction for future reference and maintance Änderung...

Страница 2: ...nstallation Read and observe the information contained in these operating instructions and respect the order of procedure stated therein Please keep these operating instructions for future reference and maintenance Reliable operation and the prevention of damage and risks are only granted if the equipment is assembled carefully and the settings are carried out according to these instructions and t...

Страница 3: ...be disconnected at all poles before maintenance work or structural alterations and After installation Attention Manufacturer s declaration Safety instructions Sicherheitshinweise Manual activation in case of fire smoke alarm Note Automatic activation in case of fire smoke alarm Note Smoke heat extraction pressurized gas generators activate Smoke heat extraction dome lights closing no Smoke heat ex...

Страница 4: ...n gut sichtbar und erreichbar sein Nicht hinter Wandvorsprünge Türflügel oder verdeckt montieren Steuerzentrale öffnen und an den vorgegebenen 4 Bohrungen am Baukörper befestigen Für geeignetes Befestigungsmaterial ist zu sorgen Bedienelemente Antriebe Anschlussdosen max 1 2 m zum Antrieb und automatische Melder nach deren beiliegenden Bedienungsanleitungen montieren Entsprechende Vorschriften sie...

Страница 5: ...ystem RWA Bedienstelle max 10 Stück SHE manual call point max 10 pieces autom Melder autom detector autom Melder autom detector Rauchabzugsklappe Lichtkuppel NRWG Smoke vent domelight Auslöseeinrichtung Druckgasgenerator mit CO Flasche 2 Releasing device with CO bottle 2 pressurized gas generator pneumatischer Hubzylinder pneumatic lift cylinder Rauchabzug Smoke heat extraction Rauchabzug Smoke he...

Страница 6: ...ned for maximum wiring cross sections of 2 5 mm If larger cross sections are used then the cross section must be reduced in size immediately ahead of the central control unit In all circumstances the types of wiring are to be agreed with the site management with the local authorisation authorities energy supply companies fire protection department or health and safety organisation In cases where t...

Страница 7: ...tkuppel NRWG Smoke vent dome light Rohrleitung Stahl 6 x 0 7 mm von Auslöse einrichtung zum NRWG Pneumatikzylinder Pipeline made of steel 6 x 0 7 mm from SEC release station to the pneumatic cylinder Netz 230 V AC Mains supply 230 V AC Auslöseeinrichtung Druckgasgenerator mit CO Flasche 2 Release station pressurized gas generators with CO bottle 2 Rauchabzug Smoke heat extraction autom Melder auto...

Страница 8: ...3 5 8 4 2 6 EW 1 EW OK 12 13 14 15 16 17 18 19 Endwiderstand 10 k Ohm EW in der Zentrale aufklemmen falls keine RWA Bedienstelle und oder autom Melder angeschlossen ist Install end resistance 10 k Ohm EW in the control panel if no SHE manual call point and or smoke detector is connected 18 19 ein autom Melder one autom detector 1 5 2 4 AM 1 2 3 4 5 6 Endwiderstand 10 k Ohm End resistance 10 k Ohm ...

Страница 9: ...MAS are included in the delivery of the TRZ Basic DG TRZ WRMAS Basic The following components can be connected 1 x pot free transmission Alarm SHE activation 1 x pot free transmission collect malfunction charge on contact max 24 V max 0 5 A D GB 9 Zusatzmodule Additional modules 4 5 6 7 20 212223 TRZ WRMAS Erweiterungsleiste extension ledge Schließerkontakt Alarm RWA closing contact alarm SHE Öffn...

Страница 10: ...t stecken 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Without mains voltage and without battery With mains voltage and battery Visual display in the control centre SHE manual call points Test emergency power supply Test automatic detectors Check all parts mechanically and electrically for fully tightened screw connections and damage the terminals plug in connectors for pressurized gas generators and control elements ...

Страница 11: ...szeit 4 Jahre aus zutauschen Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe z B Akku s Gesetze beachten à à à à à à à à à Display operating OK is not shining The electromagnetic clamps open without pressing a switch Malfunction beep code chart The operating instructions of the connected components must imperatively be observed in the SHE manual call points and the control panel a malfunction has ...

Страница 12: ...kt 0000101010 Blinkfolge 3 x kurz gelbe LED Störung blinkt 0010101010 Blinkfolge 4 x kurz gelbe LED Störung blinkt 1010101010 Blinkfolge 5 x kurz ungewollte RWA Auslösung RWA Taster oder Melder wurde ausgelöst die Tür der TRZ Basic DG läßt sich nicht schließen nicht Erklärung Mögliche Fehlerursache à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à Akku tiefentladen Sicherung F3 Akku entfernen Notstr...

Страница 13: ...e switch are in position secured incorrect line termination ER in the SHE man call point correct value 10kOhm shortcircuit in the triggering circuit of the SHE man call point or autom detector the connected cores touch the TRZ Basic DG door batteries incorrectly placed new à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à à OK If the source of fault could not be analysed by the means of this chart ple...

Страница 14: ...wenkbarer Deckel abschließbar H x B x T FKS 2A FKS 5A Operating voltage power connection 230 V AC 50 Hz 10 separately fused Current consumption mains max 0 6 A Power consumption approx 75 VA System voltage 24 V DC nominal 15 25 Residual ripple 1 Emergency batteries 2 x 12 V 1 2 Ah with total discharge prot in case of low voltage monitor funct for wire breakage and fuse failure charging time approx...

Страница 15: ...g F2 Druckgasgeneratorsicherung F3 Akkusicherung Key mains fuse pressurized gas generator fuse battery fuse PE DG DG 10k OK 3 1 10k 10k A 1 DG DG 1 2 3 L N PE gesichert secured Netzleiter phase conductor Netz 230 V AC mains 230 V AC Neutralleiter neutral conductor Schutzleiter PE conductor scharf active RAUCHABZUG SMOKE VENT AUF OPEN 10k in letzten RWA Taster 10k in last SHE man call point Masse G...

Отзывы: