Essmann 4A Скачать руководство пользователя страница 2

2

Safety instructions

Please observe the following safety instructions which 
are emphasized by special symbols.

  Caution: Danger to persons due to electricity.

  Warning

: Non-observance leads to destruction.

 

Danger to material due to incorrect handling

   Attention: Danger to persons due to risks arising from 

 

the operation of the equipment. Danger of crushing/trap-

 

ping.

 

INFO

Warning 230 V AC: Dangerous voltage. Can cause death, serious injury or considera-
ble material damage. Disconnect the equipment from the power supply at all poles 

before opening, assembling or carrying out any structural alterations. Observe VDE 

0100 for 230 V power connection.

Please observe the following for assembly and operation: the window closes automa-
tically. When opening and closing, the drive unit is stopped by the power cut-off. The 
corresponding pressure force is listed in the technical data. Take care - the pressure 
force is high enough to crush your fingers. During assembly and operation, do not 
interfere with the window gap or the travelling drive! Danger of crushing/trapping!

Operating instructions: for professional assembly, installation and appropriate mainte-
nance by trained, qualified and safety-conscious electricians and/or skilled staff with 
knowledge of electrical equipment installation.
Read and observe the information contained in these operating instructions and re-
spect the order of procedure stated therein. Please keep these operating instructions 
for future reference and maintenance. Reliable operation and the prevention of dama-
ge and risks are only granted if the equipment is assembled carefully and the settings 
are carried out according to these instructions and to the operating instructions of the 
drives. Please observe the exact terminal assignment, the minimum and maximum 
power ratings (see technical data) and the installation instructions.

Application range

: Exclusively for the automatic opening and closing of the stated 

types of windows. For further application, please contact the manufacturer. It would 
be beyond the scope of these safety instructions to list all the valide regulations and 
guidelines. Always make sure that your system corresponds to the valid regulations. 
Pay particular attention to: the aperture cross-section of the window, the opening 
time and opening speed, the temperature resistance of the cables and equipment, 
cross-sections of the cables in relation to the cable lengths and power consumption. 
Required mounting material is to be adapted to the frame and the corresponding 
load and is to be completed, if necessary. Any supplied mounting material is only part 
of the required amount.

Maintenance works

: If the equipment is employed in smoke heat extraction systems 

(in short SHE), they must be checked, serviced and, if required, repaired at least once 

per year. This is also recommended for pure ventilation systems.
Free the equipment from any contamination. Check the tightness of fixing and clam-
ping screws. Test the equipment by trial run. 
The gear system is maintenance free. Defective equipment must only be

 

repaired in 

our factory. Only original spare parts are to be used. The readiness for operation has 
to be checked regularly. For this purpose a service contract is recommended.

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, 
werden durch besondere Zeichen hervorgehoben.

  Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen Strom.

  Achtung

: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung 

 

Gefährdung für Material durch falsche Handhabung.

  Warnung: Gefährdung für Personen durch Gefahren 

 

aus dem Gerätebetrieb. Quetsch- und Klemmgefahr.

 

INFO

Warnung 230 V AC

: Gefährliche Spannung. Kann Tod, schwere Körperverletzung 

oder erheblichen Sachschaden verursachen. Trennen Sie das Gerät allpolig von der 

Versorgungsspannung bevor Sie es öffnen, montieren oder den Aufbau verändern. 
VDE 0100 für 230 V Netzanschluss beachten.

Beachten Sie bei der Montage und Bedienung

: Das Fenster schließt automatisch. 

Beim Schließen und Öffnen stoppt der Antrieb über die Lastabschaltung. Die entspre-
chende Druckkraft entnehmen Sie bitte den technischen Daten. Die Druckkraft reicht 

aber auf jeden Fall aus bei Unachtsamkeit Finger zu zerquetschen. Bei der Montage 

und Bedienung nicht in den Fensterfalz und in den laufenden Antrieb greifen! 
Quetsch- und Klemmgefahr!

Bedienungsanleitung

 für die fachgerechte Montage, Installation und angemessene 

Wartung durch den geschulten, sachkundigen und sicherheitsbewussten Elektro-

Installateur und / oder Fachpersonal mit Kenntnissen der elektrischen Geräteinstal-
lation. Lesen und Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung und 
halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein. Diese Bedienungsanleitung für späteren 

Gebrauch / Wartung aufbewahren. Ein zuverlässiger Betrieb und ein Vermeiden von 
Schäden und Gefahren ist nur bei sorgfältiger Montage und Einstellung nach dieser 

Anleitung gegeben. Bitte beachten Sie genau die Anschlussbelegung, die minimalen 
und maximalen Leistungsdaten (siehe technischen Daten) und die Installationshin-
weise.

Anwendungsbereich: ausschließlich für automatisches Öffnen und Schließen der 
angegebenen Fensterformen. Weitere Anwendungen im Werk erfragen. 

Es würde den Rahmen dieser Bedienungsanleitung sprengen, alle gültigen Bestim

-

mungen und Richtlinien aufzulisten. Prüfen Sie immer, ob Ihre Anlage den gültigen 
Bestimmungen entspricht. Besondere Beachtung finden dabei: Öffnungsquerschnitt 
des Fensters, Öffnungszeit und Öffnungsgeschwindigkeit, Temperaturbeständigkeit 

von Kabel und Geräten. Benötigtes Befestigungsmaterial ist mit dem Baukörper und 
der entsprechenden Belastung abzustimmen und, wenn nötig, zu ergänzen. Ein even

-

tuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial entspricht nur einem Teil der Erfordernisse. 

Wartungsarbeiten: Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz 
RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf. 
instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen. 
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und Klemmschrauben auf 

festen Sitz prüfen. Die Geräte durch Probelauf testen. Das Motorgetriebe ist war

-

tungsfrei. Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden. Es sind 
nur Original-Ersatzteile einzusetzen. Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. 
Ein Wartungsvertrag ist empfehlenswert. Alle serienmäßig mit der RWA-Steuerzentrale 

gelieferten Akkus bedürfen einer regelmäßigen Kontrolle im Rahmen 

Содержание 4A

Страница 1: ...an call points line monitoring of the connected drives optical malfunction alarm separately fused power input 230 V AC 50 Hz hinged door lockable conforms to current state of the arts standards processor controlled versatile connection facilities adjustable special functions Ausgabe 1 Gültig ab 08 10 2009 Datei Ti_Kompaktzentrale_4A_8A_dt_engl_ESSMANN indd Art Nr 24999562 RWA Kompaktzentrale 4A un...

Страница 2: ...e used The readiness for operation has to be checked regularly For this purpose a service contract is recommended Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten müssen werden durch besondere Zeichen hervorgehoben Vorsicht Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Achtung Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefährdung für Material durch falsche Handhabung Warnung Gefährdung f...

Страница 3: ... been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a Declaration of Conformity exists for the entire system Sicherheitshinweise der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit ca 4 Jahre auszutauschen Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe z B Akkus Gesetze beachte...

Страница 4: ... Stop switch depending on vent switch In case of mains or battery failure the windows close immediately Funktionsbeschreibung Manuelle Auslösung bei Feuer Brand Alarm Rauchabzug Fenster öffnen rote AUF Taste in einer RWA Bedienstelle drücken Fenster werden vollständig geöffnet rote LED Anzeige RWA ausgelöst leuchtet in allen RWA Bedienstellen die Lüftungs funktion ist außer Betrieb Rauchabzug Fens...

Страница 5: ...he red LED display SHE activation is shining in case of manual or automatic SHE activation Funktionsbeschreibung Schließautomatik ist die Automatik aktiv siehe Inbetriebnahme schließen die Fenster selbständig nach der eingestellten Zeit werkseitig auf 10 Min eingestellt bei Netz oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort Siehe auch Seite 17 Nr 12 Hubbegrenzung über Laufzeit Aktivierung siehe Se...

Страница 6: ...insetzendem Wind und oder Regen selbständig Die Anzeige Lüftung Auf in der Steuerzentrale blinkt die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb Bei Netz oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort Hinweis Bei Ausfall der Netz oder Akkuspannung oder bei RWA Auslösung ist die Lüftungsfunktion aus Gründen der Akku schonung außer Betrieb bzw gesperrt Anschlussmöglichkeiten 24 V DC Linearantriebe mit eigener...

Страница 7: ...erve the corresponding VDE regulations Montage Die Montage der Steuerzentrale muss in trockenem Raum erfolgen Die Montageorte der RWA Bedienstellen und Lüftungstaster müssen gut sichtbar und erreichbar sein RWA Bedienstelle 1 4 m über Fußbodenoberkante Nicht hinter Wandvorsprüngen Türflügeln oder von Baukörpern verdeckt montieren Steuerzentrale öffnen und an den vorgegebenen Bohrungen am Baukörper...

Страница 8: ...nt draw 2 5 A m simple line length Nominal drive current in amps a b c d e Kabellängendiagramm Zur Ermittlung der notwendigen Kabelquerschnitte in Abhängigkeit der Leitungslänge und der Summe der Nennströme der Antriebe 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Kabellängendiagramm bis 8 Ampere für Antriebe mit einer Stromaufnahme 2 5 A m einfache Leitungslänge Nennstrom Antrieb in A...

Страница 9: ...mple Junction box brown blue Motor Motor voltage Cabling monitoring E30 E90 cable Yellow green cannot be used for the cabling monitoring Kabelquerschnittsermittlung Hinweise zur Kabelquerschnittsermittlung und Leitungsverlegung Vereinfachte Formel zur Kabelquerschnittsermittlung Für Antriebe bis 2 5 A Nennstromaufnahme A mm I A ggf Aufschlag in x L m 73 A Kabelquerschnitt I Summe der Nennströme An...

Страница 10: ...schlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer z...

Страница 11: ...ndent Monitoring resistor Anschluss autom Melder aktives Endmodul aktives Endmodul aktives Endmodul ein autom Melder 1 autom Melder 2 autom Melder letzter autom Melder 1 autom Melder letzter autom Melder letzter autom Melder ein automatischer Melder kein automatischer Melder mehrere automatische Melder Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von ...

Страница 12: ... notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed Monitoring resistor Anschluss BMA mit Brandmeldeanlage ohne Brandmeldeanlage mit Brandmeldeanlage und automatischem Melder Impulskontakt gilt nicht für die Einstellung BMA Auf und Reset über Schließerkontakt DIP Schalter Nr 4 auf On Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien An...

Страница 13: ...l components The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed Monitoring resistor ohne RWA Bedienstelle eine RWA Bedienstelle mehrere RWA Bedienstellen Anschluss RWA Bedienstelle Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan...

Страница 14: ...p 1 Group 2 Anschluss Lüftungstaster Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen Die Hin...

Страница 15: ...s of the configuration of the relay contacts are possible Anschluss Wind Regenmelder Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerze...

Страница 16: ...n einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen Dieser Klemmplan stellt eine Übersicht der Anschluss varianten dar Es sind unbedingt die Detailinformationen auf den Seiten 10 bis 15 zu beachten DIP Schalter Funktion DIP Schalter Einstellbare Funktionen bei Stellung ...

Страница 17: ...e factory thus motor outputs are switched off after approx 3 mins 36 37 38 39 4 20 mA 4 20 mA In In weitere Anschlussmöglichkeiten Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farb...

Страница 18: ...can serve as a protective function for power operated windows 11 Detector monitoring with active end module To reduce the stand by current consumption of the detector line of the automatic detectors and for downward compatibility for the TRZ 2 A and TRZ VdS DIP Schalter 3 Funktion Türfeststellzentrale mit Haftmagneten oder Magnet verriegelungen Am Motorausgang Gruppe 1 MK1 liegt dauerhaft Spannung...

Страница 19: ...vice timer can only be reset via the software not included in delivery Please contact service essmann de DIP Schalter 12 Schließautomatik automatisches Schließen nach eingestellter Zeit werkseitig eingestellt auf 10 Min Nach jedem Lüftungsöffnungsbefehl erfolgt ein automatisches Schließen nach der vorgegeben Zeit Kombinationen verschiedener DIP Schalter Einstellungen sind möglich z B DIP Schalter ...

Страница 20: ...K lights up The continuous acoustical signal rings out only by SHE man call point with buzzer and if the door contact switch is pressed Inbetriebnahme und Probelauf Hinweis Die Angaben zur Inbetriebnahme beziehen sich auf die Standardfunktionen der Kompaktzentrale 4A und 8A Alle DIP Schalter befinden sich in Stellung Off Aus Mit Netzspannung mit Akku Akku Stecker aufstecken der Akku Stecker ist ve...

Страница 21: ... in the vent switch the windows open completely The windows close again automatically after 10 minutes factory made Taste ZU im Lüftungstaster drücken keine Reaktion der Antriebe RESET Taste in der Steuerzentrale drücken die Fenster schließen vollständig Die rote LED Anzeige RWA ausgelöst erlischt Die grüne Anzeige OK Betrieb OK leuchtet Das akustische Dauersignal verstummt Taste RWA AUF kurz betä...

Страница 22: ...ply lead repair Mains fuse defective replace Motor fuse defective replace Wind rain alarm pending Inbetriebnahme und Probelauf Test Wind Regenmelder oder Regensensor Taste AUF im Lüftungstaster betätigen die Fenster öffnen vollständig sofern keine Wind oder Regenmeldung Regenfläche am Regenmelder mit Wasser benetzen die Fenster schließen vollständig Die Anzeige Lüftung AUF blinkt Die Regenfläche t...

Страница 23: ...lfunction motor monitoring circuit memory error 0x 1x 2x 5x 4x 3x 8x flashes constant to last signal Störmeldung Beep Code Tabelle Bei der Störmeldung gibt die Pulsfolge einen Hinweis auf die Störungsursache Die akustische Störmeldung erfolgt nur bei den RWA Bedienstellen mit eingebautem Summer und bei geschlossener Tür oder gedrücktem Türkontaktschalter Hinweis Die gelb LED Störung die rote LED R...

Страница 24: ... reinstall in the reverse order Commissioning of the control system only with the perspex cover installed Außer Betrieb Um die RWA Anlage außer Betrieb zu nehmen muss die Zentrale vom Netz getrennt und die Batteriesicherung entfernt werden Während der Außerbetriebnahme stoppt der aktivierte Wartungstimer und speichert die letzten Daten Sobald die Zentrale wieder an das Netz angeschlossen wird läuf...

Страница 25: ...ional Compact control panel 8A Maße Kompaktzentrale 4A AP Rahmen für Kompaktzentrale 4A optionales Zubehör Kompaktzentrale 8A hager 336 mm 348 mm 276 mm 288 mm 29 5 mm 8 mm 29 5 mm 91 mm 8 mm 348 mm 336 mm 60 mm 174 mm 174 mm 8 mm 29 7 mm 10 mm 10 mm 91 mm 29 7 mm 8 mm 300 mm 400 mm 180 mm ...

Страница 26: ...pe 4A 4 amp 600 ms type 8A 8 amp 600 ms Opening closing sequence reversal of voltage polarity Pause time during change of polarity 200 ms Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Primäre Energieversorgung Netzversorgungsspannung 230 V AC 50 Hz 10 separat a...

Страница 27: ...ignal SHE activation and malfunction optical continuous signal in case of SHE activation alternating signal for malfunction Technische Daten Taktung gemäß prEN 12 101 9 ja alle 2 min Fahrtrichtungs änderung während der ersten 30 Min nach RWA Auslösung Losbrechen bei Vereisung an Lichtkuppeln Dachklappen etc Autom Freischaltung ZU Richtung nach 3 min AUF Richtung nach 30 min Anschlussklemme max 6 m...

Страница 28: ...erature range 5 C to 40 C Installation condition dry Function retention actuators 72 hours Suitable for external mounting no IP protection system IP 30 to DIN 40 050 Technische Daten Mechanische Eigenschaften Maße siehe Seite 25 Gewicht Typ 4A mit Akku ca 5 77 kg ohne Akku ca 3 74 kg Typ 8A mit Akku ca 14 58 kg ohne Akku ca 9 25 kg Anschluss und Betrieb Anschluss siehe siehe technische Dokumentati...

Страница 29: ...rdous substances consisting of a crossed out waste bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained Technische Daten Zulassungen und Nachweise CE konform gemäß EMV Richtlinie 2004 108 EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Schutzklasse Typ 4A Klasse II nach DIN EN 61140 DE 0140 1 Typ 8A Klasse I nach DIN E...

Отзывы: