Essmann 4A Скачать руководство пользователя страница 17

17

Possible connections 

All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any 
batteries connected.
Route the connecting cables into the control panel housing at the 
top. Connect all connecting cables according to the wiring diagram 
and make sure that they are correctly connected. Incorrected 
connections or figure or colour mix-ups can lead to incorrect 
function of the control panel or of the external components.
The notes and installation directives in the technical documentation 
are always to be observed.

potentialfree input

Input 4-20 mA

The functions are dependant on the firmware of the control panel 
and on the range of the PC configuration software.

Example of use:

- Input 4-20 mA: connection for 4-20 mA sensors, e.g. to measure
  temperature, pressure, humidity, brightness, etc.
- potentialfree input:e.g. to evaluate window contacts.

DIP-Switches

All adjustments of DIP-Switches are to be carried out without mains 
power supply (230 V AC) or any batteries connected.

All DIP-Switches are set in the factory to OFF. 

ON setting denotes:

1

: Motor timing device is switched off (in SHE for 30 mins., VdS 

function).

2

: Motor output permanently switched on for operation with 

magnetic clamps to reinforce the locking force of the drives 
(sealed closure of windows). 
Switched off in the factory, thus motor outputs are switched off after 
approx. 3 mins.

36            37

38            39

4-

20

 m

A

 +

4-

20

 m

A

 -

In

 +

In

  -

weitere Anschlussmöglichkeiten 

Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene 

Akkus / Batterien. 
Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale 
führen. Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen, hierbei 

auf richtigen Anschluss achten. Falsches Einklemmen sowie 
Nummern- oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der 
Steuerzentrale oder der externen Elemente führen.
Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen 

Dokumentationen sind immer zu beachten!

Die Funktionen sind abhängig von der Firmware der Zentrale und 

dem Umfang der PC Konfigurationssoftware.

Anwendungsbeispiele:

- Eingang 4-20 mA: Anschluss von 4-20 mA Sensoren, z. B. zur
  Messung von Temperatur, Druck, Feuchtigkeit, Helligkeit, etc.
- potenzialfreier Eingang: z. B. zur Auswertung von Fenster-

  kontakten.

DIP-Schalter

Alle Einstellungen der DIP-Schalter ohne Netz (230 V AC) und ohne 

angeschlossene Akkus/Batterien vornehmen.

Werkseitig befinden sich alle DIP-Schalter in Stellung OFF (Aus). 

Stellung ON (Ein), bedeutet:

1

: Ausschalten der Motortaktung (bei RWA über 30 Min., VdS-

Funktion).

2

: Motorausgang dauerhaft eingeschaltet für den Betrieb mit 

Haftmagneten zur Unterstützung der Zuhaltekraft der Antriebe 

(Dichtschließen von Fenstern). 
Werkseitig ausgeschaltet, somit erfolgt eine Abschaltung der 

Motorausgänge nach ca. 3 Min.

Eingang 4-20 mA

potenzialfreier Eingang

36            37

38            39

4-

20

 m

A

 +

4-

20

 m

A

 -

In

 +

In

  -

Содержание 4A

Страница 1: ...an call points line monitoring of the connected drives optical malfunction alarm separately fused power input 230 V AC 50 Hz hinged door lockable conforms to current state of the arts standards processor controlled versatile connection facilities adjustable special functions Ausgabe 1 Gültig ab 08 10 2009 Datei Ti_Kompaktzentrale_4A_8A_dt_engl_ESSMANN indd Art Nr 24999562 RWA Kompaktzentrale 4A un...

Страница 2: ...e used The readiness for operation has to be checked regularly For this purpose a service contract is recommended Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten müssen werden durch besondere Zeichen hervorgehoben Vorsicht Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Achtung Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefährdung für Material durch falsche Handhabung Warnung Gefährdung f...

Страница 3: ... been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a Declaration of Conformity exists for the entire system Sicherheitshinweise der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit ca 4 Jahre auszutauschen Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe z B Akkus Gesetze beachte...

Страница 4: ... Stop switch depending on vent switch In case of mains or battery failure the windows close immediately Funktionsbeschreibung Manuelle Auslösung bei Feuer Brand Alarm Rauchabzug Fenster öffnen rote AUF Taste in einer RWA Bedienstelle drücken Fenster werden vollständig geöffnet rote LED Anzeige RWA ausgelöst leuchtet in allen RWA Bedienstellen die Lüftungs funktion ist außer Betrieb Rauchabzug Fens...

Страница 5: ...he red LED display SHE activation is shining in case of manual or automatic SHE activation Funktionsbeschreibung Schließautomatik ist die Automatik aktiv siehe Inbetriebnahme schließen die Fenster selbständig nach der eingestellten Zeit werkseitig auf 10 Min eingestellt bei Netz oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort Siehe auch Seite 17 Nr 12 Hubbegrenzung über Laufzeit Aktivierung siehe Se...

Страница 6: ...insetzendem Wind und oder Regen selbständig Die Anzeige Lüftung Auf in der Steuerzentrale blinkt die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb Bei Netz oder Akkuausfall schließen die Fenster sofort Hinweis Bei Ausfall der Netz oder Akkuspannung oder bei RWA Auslösung ist die Lüftungsfunktion aus Gründen der Akku schonung außer Betrieb bzw gesperrt Anschlussmöglichkeiten 24 V DC Linearantriebe mit eigener...

Страница 7: ...erve the corresponding VDE regulations Montage Die Montage der Steuerzentrale muss in trockenem Raum erfolgen Die Montageorte der RWA Bedienstellen und Lüftungstaster müssen gut sichtbar und erreichbar sein RWA Bedienstelle 1 4 m über Fußbodenoberkante Nicht hinter Wandvorsprüngen Türflügeln oder von Baukörpern verdeckt montieren Steuerzentrale öffnen und an den vorgegebenen Bohrungen am Baukörper...

Страница 8: ...nt draw 2 5 A m simple line length Nominal drive current in amps a b c d e Kabellängendiagramm Zur Ermittlung der notwendigen Kabelquerschnitte in Abhängigkeit der Leitungslänge und der Summe der Nennströme der Antriebe 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Kabellängendiagramm bis 8 Ampere für Antriebe mit einer Stromaufnahme 2 5 A m einfache Leitungslänge Nennstrom Antrieb in A...

Страница 9: ...mple Junction box brown blue Motor Motor voltage Cabling monitoring E30 E90 cable Yellow green cannot be used for the cabling monitoring Kabelquerschnittsermittlung Hinweise zur Kabelquerschnittsermittlung und Leitungsverlegung Vereinfachte Formel zur Kabelquerschnittsermittlung Für Antriebe bis 2 5 A Nennstromaufnahme A mm I A ggf Aufschlag in x L m 73 A Kabelquerschnitt I Summe der Nennströme An...

Страница 10: ...schlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen Die Hinweise und Installationsvorschriften in den technischen Dokumentationen sind immer z...

Страница 11: ...ndent Monitoring resistor Anschluss autom Melder aktives Endmodul aktives Endmodul aktives Endmodul ein autom Melder 1 autom Melder 2 autom Melder letzter autom Melder 1 autom Melder letzter autom Melder letzter autom Melder ein automatischer Melder kein automatischer Melder mehrere automatische Melder Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von ...

Страница 12: ... notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed Monitoring resistor Anschluss BMA mit Brandmeldeanlage ohne Brandmeldeanlage mit Brandmeldeanlage und automatischem Melder Impulskontakt gilt nicht für die Einstellung BMA Auf und Reset über Schließerkontakt DIP Schalter Nr 4 auf On Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien An...

Страница 13: ...l components The notes and installation directives in the technical documentation are always to be observed Monitoring resistor ohne RWA Bedienstelle eine RWA Bedienstelle mehrere RWA Bedienstellen Anschluss RWA Bedienstelle Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan...

Страница 14: ...p 1 Group 2 Anschluss Lüftungstaster Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen Die Hin...

Страница 15: ...s of the configuration of the relay contacts are possible Anschluss Wind Regenmelder Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerze...

Страница 16: ...n einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farbendreher können zu Fehlfunktionen der Steuerzentrale oder der externen Elemente führen Dieser Klemmplan stellt eine Übersicht der Anschluss varianten dar Es sind unbedingt die Detailinformationen auf den Seiten 10 bis 15 zu beachten DIP Schalter Funktion DIP Schalter Einstellbare Funktionen bei Stellung ...

Страница 17: ...e factory thus motor outputs are switched off after approx 3 mins 36 37 38 39 4 20 mA 4 20 mA In In weitere Anschlussmöglichkeiten Alle Arbeiten ohne Netz 230 V AC und ohne angeschlossene Akkus Batterien Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale führen Anschlussleitungen nach Klemmplan einklemmen hierbei auf richtigen Anschluss achten Falsches Einklemmen sowie Nummern oder Farb...

Страница 18: ...can serve as a protective function for power operated windows 11 Detector monitoring with active end module To reduce the stand by current consumption of the detector line of the automatic detectors and for downward compatibility for the TRZ 2 A and TRZ VdS DIP Schalter 3 Funktion Türfeststellzentrale mit Haftmagneten oder Magnet verriegelungen Am Motorausgang Gruppe 1 MK1 liegt dauerhaft Spannung...

Страница 19: ...vice timer can only be reset via the software not included in delivery Please contact service essmann de DIP Schalter 12 Schließautomatik automatisches Schließen nach eingestellter Zeit werkseitig eingestellt auf 10 Min Nach jedem Lüftungsöffnungsbefehl erfolgt ein automatisches Schließen nach der vorgegeben Zeit Kombinationen verschiedener DIP Schalter Einstellungen sind möglich z B DIP Schalter ...

Страница 20: ...K lights up The continuous acoustical signal rings out only by SHE man call point with buzzer and if the door contact switch is pressed Inbetriebnahme und Probelauf Hinweis Die Angaben zur Inbetriebnahme beziehen sich auf die Standardfunktionen der Kompaktzentrale 4A und 8A Alle DIP Schalter befinden sich in Stellung Off Aus Mit Netzspannung mit Akku Akku Stecker aufstecken der Akku Stecker ist ve...

Страница 21: ... in the vent switch the windows open completely The windows close again automatically after 10 minutes factory made Taste ZU im Lüftungstaster drücken keine Reaktion der Antriebe RESET Taste in der Steuerzentrale drücken die Fenster schließen vollständig Die rote LED Anzeige RWA ausgelöst erlischt Die grüne Anzeige OK Betrieb OK leuchtet Das akustische Dauersignal verstummt Taste RWA AUF kurz betä...

Страница 22: ...ply lead repair Mains fuse defective replace Motor fuse defective replace Wind rain alarm pending Inbetriebnahme und Probelauf Test Wind Regenmelder oder Regensensor Taste AUF im Lüftungstaster betätigen die Fenster öffnen vollständig sofern keine Wind oder Regenmeldung Regenfläche am Regenmelder mit Wasser benetzen die Fenster schließen vollständig Die Anzeige Lüftung AUF blinkt Die Regenfläche t...

Страница 23: ...lfunction motor monitoring circuit memory error 0x 1x 2x 5x 4x 3x 8x flashes constant to last signal Störmeldung Beep Code Tabelle Bei der Störmeldung gibt die Pulsfolge einen Hinweis auf die Störungsursache Die akustische Störmeldung erfolgt nur bei den RWA Bedienstellen mit eingebautem Summer und bei geschlossener Tür oder gedrücktem Türkontaktschalter Hinweis Die gelb LED Störung die rote LED R...

Страница 24: ... reinstall in the reverse order Commissioning of the control system only with the perspex cover installed Außer Betrieb Um die RWA Anlage außer Betrieb zu nehmen muss die Zentrale vom Netz getrennt und die Batteriesicherung entfernt werden Während der Außerbetriebnahme stoppt der aktivierte Wartungstimer und speichert die letzten Daten Sobald die Zentrale wieder an das Netz angeschlossen wird läuf...

Страница 25: ...ional Compact control panel 8A Maße Kompaktzentrale 4A AP Rahmen für Kompaktzentrale 4A optionales Zubehör Kompaktzentrale 8A hager 336 mm 348 mm 276 mm 288 mm 29 5 mm 8 mm 29 5 mm 91 mm 8 mm 348 mm 336 mm 60 mm 174 mm 174 mm 8 mm 29 7 mm 10 mm 10 mm 91 mm 29 7 mm 8 mm 300 mm 400 mm 180 mm ...

Страница 26: ...pe 4A 4 amp 600 ms type 8A 8 amp 600 ms Opening closing sequence reversal of voltage polarity Pause time during change of polarity 200 ms Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Primäre Energieversorgung Netzversorgungsspannung 230 V AC 50 Hz 10 separat a...

Страница 27: ...ignal SHE activation and malfunction optical continuous signal in case of SHE activation alternating signal for malfunction Technische Daten Taktung gemäß prEN 12 101 9 ja alle 2 min Fahrtrichtungs änderung während der ersten 30 Min nach RWA Auslösung Losbrechen bei Vereisung an Lichtkuppeln Dachklappen etc Autom Freischaltung ZU Richtung nach 3 min AUF Richtung nach 30 min Anschlussklemme max 6 m...

Страница 28: ...erature range 5 C to 40 C Installation condition dry Function retention actuators 72 hours Suitable for external mounting no IP protection system IP 30 to DIN 40 050 Technische Daten Mechanische Eigenschaften Maße siehe Seite 25 Gewicht Typ 4A mit Akku ca 5 77 kg ohne Akku ca 3 74 kg Typ 8A mit Akku ca 14 58 kg ohne Akku ca 9 25 kg Anschluss und Betrieb Anschluss siehe siehe technische Dokumentati...

Страница 29: ...rdous substances consisting of a crossed out waste bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained Technische Daten Zulassungen und Nachweise CE konform gemäß EMV Richtlinie 2004 108 EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Schutzklasse Typ 4A Klasse II nach DIN EN 61140 DE 0140 1 Typ 8A Klasse I nach DIN E...

Отзывы: