background image

USO

ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ

• 

Quite todos los embalajes.

• 

Llene el hervidor hasta la marca del máximo y utilice el aparato una o dos 
veces con agua fría para eliminar los eventuales restos de fabricación.

• 

Vacíe el agua caliente obtenida.

El hervidor se calienta mucho cuando está funcionando y sale vapor por 
la boquilla. No abra nunca la tapa durante el ciclo de calentamiento y 
agarre el aparato solamente por el asa.

!

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• 

Potencia máxima: 1850-2200 W

• 

Alimentación: 220-230 V~  50-60 Hz

• 

Capacidad: 1,7 l 

• 

Nivel de agua visible graduado: 
1,7 L (MAX)

• 

Parada automática en vacío o en 
ebullición

• 

Tapa bloqueable

• 

Resistencia oculta

• 

Base rotativa de 360º para diestros 
y zurdos

• 

Botón de encendido/apagado

• 

Patas antideslizantes

• 

Luz de funcionamiento

1. 

Coloque la base del hervidor sobre una superficie plana y estable.

2. 

Retire el hervidor, abra la tapa pulsando el botón de apertura y rellene el 
hervidor entre las marcas «

MIN

» (0,5 L) y «

MAX

» (1,7 L).

3. 

Vuelva a cerrar la tapa hasta escuchar el clic de bloqueo.

4. 

Coloque la jarra en la base y enchufe el cable de alimentación a una toma 
de corriente. 

5. 

Pulse el botón de encendido/apagado. Se encenderá el indicador luminoso 
de funcionamiento. 

6. 

Cuando el agua llega a ebullición, el hervidor se detiene automáticamente. 
Para terminar el ciclo antes de la parada automática, levante el botón de 
encendido/apagado. Se apagará el indicador luminoso de funcionamiento.

7. 

Después de hervir, saque la jarra de la base y vierta el agua con cuidado.

8. 

Desenchufe el aparato cuando haya terminado de usarlo.

LIMPIEZA

• 

Antes de cualquier limpieza, desenchufe siempre el cable de alimentación y 
deje enfriar el hervidor.

• 

No sumerja el hervidor, la base ni el cable de corriente en agua ni en ningún 
otro líquido.

• 

Limpie el interior del hervidor y el filtro extraíble con una esponja ligeramente 
húmeda.

• 

No utilice detergentes abrasivos y no utilice nunca un estropajo para frotar el 
revestimiento interior o exterior del hervidor.

• 

La base siempre se debe limpiar con un paño suave.

• 

Puede insertar el cable de alimentación en el guardacables situado debajo de 
la base del aparato.

DESCALCIFICACIÓN

• 

La frecuencia de descalcificación depende de la dureza del agua y la 
frecuencia de uso.

• 

Descalcifique periódicamente el hervidor para garantizar que funcione 
correctamente.

• 

Con un uso normal, le recomendamos que descalcifique el hervidor tres o 
cuatro veces al año.

• 

Utilice un producto descalcificador disponible a la venta o siga las siguientes 
recomendaciones:

1. 

Vierta 3 tazas de vinagre blanco y una parte de agua equivalente en el 
hervidor.

2. 

Deje actuar la solución durante toda la noche.

3. 

Vacíe el hervidor y elimine la solución.

4. 

Enjuague varias veces con agua fría y hierva agua limpia antes de volver a 
usar el producto (unas tres veces). Vuelva a empezar si es necesario.

GEBRAUCH

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

• 

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

• 

Füllen Sie den Wasserkocher bis zur maximalen Füllstandmarkierung und 
betätigen Sie das Gerät ein- oder zweimal mit kaltem Wasser, um eventuelle 
Produktionsrückstände zu entfernen.

• 

Das heiße Wasser wegschütten.

Der Wasserkocher wird während des Betriebs sehr heiß und Dampf 
entweicht durch den Ausgießer. Öffnen Sie während des Kochvorgangs 
niemals den Deckel und fassen Sie den Wasserkocher nur am Griff an.

!

TECHNISCHE DATEN

• 

Max. Leistung 1850-2200 W

• 

Stromversorgung: 220-230 V~   
50-60 Hz

• 

Fassungsvermögen: 1,7 L 

• 

Sichtbare skalierte 
Wasserstandsanzeige: 1,7 L (MAX)

• 

Trockengehschutz und Kochstopp 
mit Abschaltautomatik

• 

Verriegelbarer Deckel

• 

Verdecktes Heizelement

• 

Um 360° drehbarer Sockel für 
Rechts- und Linkshänder

• 

Ein-/Ausschalter

• 

Rutschfeste Füße

• 

Betriebskontrollleuchte

1. 

Stellen Sie den Sockel des Wasserkochers auf eine ebene und stabile Fläche. 

2. 

Nehmen Sie die Kanne heraus, öffnen Sie den Deckel durch Drücken des 
Öffnungsknopfes und füllen Sie die Kanne zwischen den Markierungen 
"

MIN

" (0,5 L) und "

MAX

". (1,7 L).

3. 

Schließen Sie den Deckel, bis er mit einem Klicken einrastet.

4. 

Stellen Sie die Kanne auf den Sockel und schließen Sie das Stromkabel an 
eine Steckdose an. 

5. 

Den Ein-/Ausschalter drücken. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet auf. 

6. 

Wenn das Wasser kocht, schaltet sich der Wasserkocher automatisch ab. 
Um den Zyklus vor der automatischen Abschaltung zu beenden, heben Sie 
den Start-/Stoppknopf an. Die Betriebskontrollleuchte erlischt.

7. 

Nach dem Kochen die Kanne vom Sockel nehmen und das Wasser vorsichtig 
ausgießen.

8. 

Das Gerät nach Gebrauch vom Stromnetz trennen.

Содержание EBL 19W

Страница 1: ...r health Protección del medio ambiente Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Por lo tanto este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos Las autoridades locales centros de reco...

Страница 2: ...DU COUVERCLE Open lid button Botón de apertura de la tapa Knopf zum Öffnen des Deckels Openingsknop van de deksel VERSEUSE Carafe Jarra Kanne Schenkkan BEC VERSEUR AVEC FILTRE ANTICALCAIRE AMOVIBLE Spout with detachable limescale filter Pico para verter con filtro antical extraíble Ausgießer mit herausnehmbarem Anti Kalk Filter Schenktuit met verwijderbaar antikalkfilter COUVERCLE Lid Tapa Deckel ...

Страница 3: ...Hz Capacity 1 7 L Graduated visible water level 1 7 L MAX Automatic shut off when empty or when boiling Locking lid Hidden heating element 360 rotating base for right and left handed users On off switch Non slip feet Power on indicator light 1 Place the kettle base on a flat stable surface 2 Remove the jug open the lid by pressing the open button and fill the jug between the MIN 0 5 L and MAX 1 7 ...

Страница 4: ...CIFICACIÓN La frecuencia de descalcificación depende de la dureza del agua y la frecuencia de uso Descalcifique periódicamente el hervidor para garantizar que funcione correctamente Con un uso normal le recomendamos que descalcifique el hervidor tres o cuatro veces al año Utilice un producto descalcificador disponible a la venta o siga las siguientes recomendaciones 1 Vierta 3 tazas de vinagre bla...

Страница 5: ...ereikt Vergrendelbaar deksel Verborgen weerstand 360 draaibare sokkel voor rechts en linkshandigen Aan uit knop Antislippoten Controlelampje 1 Plaats de sokkel van uw waterkoker op een vlak en stabiel oppervlak 2 Verwijder de schenkkan open het deksel door op de knop te drukken en vul de schenkkan tussen de merkstreepjes MIN 0 5 L en MAX 1 7 L 3 Sluit het deksel opnieuw tot u een vergrendelklik ho...

Отзывы: