background image

UTILISATION

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• 

Retirez tous les emballages.

• 

Remplissez la bouilloire jusqu’au repère maximum et faites fonctionner 
l’appareil une ou deux fois avec de l’eau froide pour éliminer les éventuels 
résidus de fabrication.

• 

Videz l’eau chaude obtenue.

La verseuse devient très chaude lors de son fonctionnement et de la 
vapeur s’échappe par le bec verseur. N’ouvrez jamais le couvercle pendant 
le cycle de chauffe et manipulez l’appareil uniquement par la poignée.

!

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• 

Puissance max : 1850-2200 W

• 

Alimentation : 220-230 V~  50-60 Hz

• 

Capacité : 1,7 L 

• 

Niveau d’eau visible gradué : 
1,7 L (MAX)

• 

Arrêt automatique à vide ou à 
ébullition

• 

Couvercle verrouillable

• 

Résistance cachée

• 

Base rotative à 360° pour les 
droitiers et les gauchers

• 

Bouton marche/arrêt

• 

Pieds antidérapants

• 

Témoin lumineux de fonctionnement

Découvrez 

VOTRE BOUILLOIRE

Discover 

YOUR KETTLE

Descubra 

EL HERVIDOR

Entdecken Sie 

IHREN WASSERKOCHER

Ontdek 

UW WATERKOKER

GRADUATIONS

Graduations

Graduaciones

Skaleneinteilung

Maataanduidingen

BASE D’ALIMENTATION À 360°

360° rotation powered base

Base de alimentación a 360°

Um  360° drehbare Basistation

Voetstuk met stroomaansluiting 

draaibaar tot op 360

°

POIGNÉE

Handle

Asa

Griff

Handgreep

BOUTON D’OUVERTURE DU COUVERCLE

Open lid button

Botón de apertura de la tapa

Knopf zum Öffnen des Deckels

Openingsknop van de deksel

VERSEUSE

Carafe

Jarra

Kanne

Schenkkan

BEC VERSEUR 

AVEC FILTRE ANTICALCAIRE AMOVIBLE

Spout with detachable limescale filter

Pico para verter con filtro antical extraíble

Ausgießer mit herausnehmbarem Anti-Kalk-Filter

Schenktuit met verwijderbaar antikalkfilter

COUVERCLE

Lid

Tapa

Deckel

Dekse

BOUTON MARCHE/ARRÊT 

AVEC TÉMOIN LUMINEUX DE 

FONCTIONNEMENT

On/off button with power-on 

indicator light

Botón de encendido/apagado 

con indicador luminoso de 

funcionamiento

Ein-/Aus-Schalter mit 

Betriebskontrollleuchte

Knop aan/uit met controlelampje 

voor de werking

1. 

Posez la base de votre bouilloire sur une surface plane et stable.

2. 

Retirez la verseuse, ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture 
et remplissez la verseuse entre les repères « 

MIN

 » (0,5 L) et « 

MAX

 » (1,7 L).

3. 

Refermez le couvercle jusqu’au clic de verrouillage.

4. 

Posez la verseuse sur la base et branchez le cordon d’alimentation à une 
prise secteur. 

5. 

Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le témoin lumineux de fonctionnement 
s’allume. 

6. 

Lorsque l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête automatiquement. Pour 
terminer le cycle avant l’arrêt automatique, soulevez le bouton marche/arrêt. 
Le témoin lumineux de fonctionnement s’éteint.

7. 

Après ébullition, retirez la verseuse de la base et versez l’eau avec précaution.

8. 

Débranchez l’appareil en fin d’utilisation.

Содержание EBL 19W

Страница 1: ...r health Protección del medio ambiente Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Por lo tanto este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos Las autoridades locales centros de reco...

Страница 2: ...DU COUVERCLE Open lid button Botón de apertura de la tapa Knopf zum Öffnen des Deckels Openingsknop van de deksel VERSEUSE Carafe Jarra Kanne Schenkkan BEC VERSEUR AVEC FILTRE ANTICALCAIRE AMOVIBLE Spout with detachable limescale filter Pico para verter con filtro antical extraíble Ausgießer mit herausnehmbarem Anti Kalk Filter Schenktuit met verwijderbaar antikalkfilter COUVERCLE Lid Tapa Deckel ...

Страница 3: ...Hz Capacity 1 7 L Graduated visible water level 1 7 L MAX Automatic shut off when empty or when boiling Locking lid Hidden heating element 360 rotating base for right and left handed users On off switch Non slip feet Power on indicator light 1 Place the kettle base on a flat stable surface 2 Remove the jug open the lid by pressing the open button and fill the jug between the MIN 0 5 L and MAX 1 7 ...

Страница 4: ...CIFICACIÓN La frecuencia de descalcificación depende de la dureza del agua y la frecuencia de uso Descalcifique periódicamente el hervidor para garantizar que funcione correctamente Con un uso normal le recomendamos que descalcifique el hervidor tres o cuatro veces al año Utilice un producto descalcificador disponible a la venta o siga las siguientes recomendaciones 1 Vierta 3 tazas de vinagre bla...

Страница 5: ...ereikt Vergrendelbaar deksel Verborgen weerstand 360 draaibare sokkel voor rechts en linkshandigen Aan uit knop Antislippoten Controlelampje 1 Plaats de sokkel van uw waterkoker op een vlak en stabiel oppervlak 2 Verwijder de schenkkan open het deksel door op de knop te drukken en vul de schenkkan tussen de merkstreepjes MIN 0 5 L en MAX 1 7 L 3 Sluit het deksel opnieuw tot u een vergrendelklik ho...

Отзывы: