background image

16  dot

Reservado o direito a erros tipográficos e de impressão. Easy Sanitary Solutions BV renuncia a qualquer responsabilidade decorrente da utilização e/ou 

instalação da caleira. Easy Sanitary Solutions BV renuncia a priori a qualquer responsabilidade.

PT

Indicações de montagem importantes: dot

Adequado para obras de renovação e para novas

A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos 

regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso 

de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.

 

Antes de iniciar a montagem deverá verificar que o conteúdo 

da embalagem está completo e que não existem danos. A 

caleira não deverá ser montada no caso de desvios. Entre em 

contacto com o seu fornecedor.

 

As indicações de montagem e as respetivas particularidades 

deverão ser discutidas com o assentador antes do início da 

montagem. Após a montagem entregue todas as indicações 

de montagem ao assentador.

 

No caso de utilização da caleira em combinação com vários 

duches, verifique se a capacidade de drenagem da caleira é 

suficiente. Se necessário, aconselhe-se com o seu fornecedor.

 

Recomendamos tapar a abertura de drenagem da caleira 

com fita adesiva antes da montagem para evitar sujidade 

na tubagem de drenagem. Para evitar danos, a cobertura 

deverá permanecer na embalagem até à montagem final 

pelo assentador.

 

Montar os pés niveladores e a caleira na horizontal em todas 

as direções. 

 

A instalação da canalização deve ser realizada segundo as 

normas. 

Nota:

 observe a ventilação e declive suficiente na 

canalização.

 

Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das 

ligações da canalização.

 

Para evitar espaços vazios é necessário encher e vedar 

completamento o estrutura da caleira com betonilha até ao 

flange do bordo superior.

 

A vedação realiza-se de acordo com as regras da técnica 

segundo a ficha técnica ZDB 8/2012“Vedações de uniões”. 

Na utilização de vedações alternativas é necessário observar 

as informações do produto do respetivo fabricante.

 

No assentamento dos azulejos, o declive dos azulejos (mín. 

2% por m

1

) na área do duche deverá estar direcionado 

sempre para a caleira. Os azulejos têm de ser assentes ao 

mesmo nível ou 1 mm acima do bordo superior da estrutura 

da caleira.

 

Isto garante uma boa drenagem em direção à caleira do 

chuveiro. 

Nota:

 no caso de duches de pavimento com 

paredes de vidro podem aplicar-se outros requisitos em 

relação ao declive. Consulte o seu fornecedor relativamente 

a este assunto.

 

Após o assentamento é necessário vedar permanentemente a 

transição entre os azulejos e a caleira com uma junta elástica 

(junta de manutenção). As superfícies de colagem têm de 

estar livres de argamassa, cola e outros materiais que afetam 

a adesão. Consulte a imagem na página 7.

 

O sistema de caleira é adequado apenas para águas 

residuais domésticas. Evite outros líquidos, como detergentes 

que possam danificar equipamentos sanitários, equipamentos 

de drenagem e materiais da tubagem.

 

Na utilização da caleira em outras áreas (por exemplo, 

piscinas), nas quais a caleira entra em contacto com 

detergentes agressivos ou substâncias corrosivas, como sal ou 

cloro, contacte o seu fornecedor.

 

O cumprimento destas recomendações de montagem é o 

requisito para o direito à garantia com base nas nossas 

condições de venda e entrega.

Atenção !

 

Os detergentes de azulejos contêm frequentemente químicos 

agressivos. Estes podem agredir a superfície da caleira. 

Tenha em atenção que na utilização de detergentes de 

azulejos e de juntas é necessário limpar depois muito bem a 

caleira.

Содержание Easy Drain Compact FF EDCOMFF600-30

Страница 1: ...advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE...

Страница 2: ...Table des mati res Zawarto CONTENTS Inhalt Inhoud Indhold Innhold Installation guide 3 Sealing advice 7 Maintenance instructions 8 Siphon cleaning 9 Important assembling advice 10 1100 mm 1200 mm 90 4...

Страница 3: ...nstru es de instala o Istruzioni di montaggio Explications de montage Instrukcja wmontowania INSTALLATION GUIDE Einbauempfehlung Inbouwhandleiding Montagevejledning Innbyggingsveiledning FLEX TILE ADH...

Страница 4: ...dot 9 12 12 10 11 OPTION 1 OPTION 2 HEIGHT ADJUSTMENT FLEX TILE ADHESIVE FLEX TILE ADHESIVE SEALING COMPOUND Easy2Seal 2K SHOWER BOARD SEALING SET SBAS incl Easy2Seal FLEX TILE ADHESIVE 12 A 12 B 12...

Страница 5: ...5 dot 12 12 13 15 16 17 D E 14 HEIGHT ADJUSTMENT SEALING ADVICE PAGE 7 EasySilicon EasyCompound FLEX TILE ADHESIVE 1200 mm 1100 mm 14 A B...

Страница 6: ...6 dot 21 22 CLEANING ADVICE PAGE 7 OPTIONAL HEIGHT ADJUSTMENT BALANCING 20 B 20 OPTIONAL HEIGHT ADJUSTMENT BALANCING A 19 18 FLEX TILE ADHESIVE...

Страница 7: ...Consejo de sellado Conselho de veda o Consigli per la sigillatura Conseil pour tanch ifier Zalecenia dotycz ce uszczelniania SEALING ADVICE Abdichtungsempfehlung Afdichtingsadvies T tningsr d Tetning...

Страница 8: ...e eller skurende gjenstander Rengj r med jevne mellomrom vannl sen for eventuelle forurensninger Vi anbefaler bruken av Easy CLEANSET for daglig vedlikehold og intensiv rengj ring av din Easy Drain do...

Страница 9: ...9 dot Limpieza sifon Limpeza do sif o Pulizia del sifone Nettoyage du siphon Czyszczenie syfonu SIPHON CLEANING Siphon Reinigung Sifon reiniging Reng ring af vandl s Vannl srengj ring 2 3 4 5 6 7 8 1...

Страница 10: ...Central Association of the German Construction Industry code of practice 8 2012 sealing compounds If alternative seals are used please read the manufacturer s product information When tiles are being...

Страница 11: ...chtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rper muss vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und verdichtet werden um Hohlr ume zu vermeiden Abdichtung erfolgt nach den Regeln der Tech...

Страница 12: ...ventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden onderkauwt met zandcement krimpvr...

Страница 13: ...ldevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal renden underfyldes og t tnes med st begulv over hele fladen til flangens verste kant T tningen foretages i henhold til de tekniske...

Страница 14: ...et og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles oppunder og tettes over hele flaten frem til flensens overkant med gulvsement Tetningen utf res iht Tekniske regler if lge ZDB Informasj...

Страница 15: ...enaje completamente hasta el borde superior de la brida y el solado para que quede estanco y evitar espacios vac os La impermeabilizaci n debe realizarse seg n las disposiciones t cnicas establecidas...

Страница 16: ...za o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o estrutura da caleira com betonilha at ao flange do bordo superior A veda o realiza se de acordo com as regras da t cnica segun...

Страница 17: ...evitare vuoti l unit di canali deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia L isolamento avviene secondo le regole della tecnica in base al...

Страница 18: ...r de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu l ar te sup rieure de la bride et de le tasser L tanch it sera r alis e suivant les r gles de l art conform ment la fiche ZDB 8 2012 tanch i...

Страница 19: ...odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona w spos b szczelny zapraw jastrychow Uszczelnienie powinno zosta wykonane wedle Regu techniki w spos b zgodny z postanowieniami...

Страница 20: ...tary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS E50...

Отзывы: