background image

111 

Italiano

 

PRESENTAZIONE, AVVERTENZE GENERALI E NORME DI GARANZIA 
 

PRESENTAZIONE 
 

Il presente manuale d’istruzioni è stato concepito e strutturato in modo da consentirne la rapida 
ed  agevole  consultazione.  A  tale  scopo,  oltre  alla  PRESENTAZIONE  ed  alle  AVVERTENZE 
GENERALI, sono stati predisposti un INDICE PER ARGOMENTI ed un INDICE ALFABETICO. 
Per ogni argomento trattato, sono state inserite numerose illustrazioni e tabelle collocate vicino 
ai relativi testi, la cui lettura e comprensione ne risulta quindi facilitata. 
Il manuale d’istruzioni è suddiviso in SEZIONI. 
Circa  gli  argomenti  trattati  in  ciascuna  SEZIONE  si  rinvia  alle  dettagliate  indicazioni  contenute 
nell’INDICE PER ARGOMENTI. 

 
AVVERTENZE GENERALI 
 

Questo manuale d’istruzioni è rivolto al proprietario/utente della macchina, al personale da esso 
dipendente  con  funzioni  di  responsabilità  in  ambito  aziendale,  al  personale  addetto  alla 
movimentazione, installazione, uso, sorveglianza, manutenzione, smantellamento, ecc. 
Questo  manuale  fornisce  informazioni  sulle  caratteristiche  tecniche  e  l’uso  previsto  della 
macchina,  istruzioni/indicazioni/informazioni  per  la  sua  movimentazione,  la  sua  installazione,  il 
suo montaggio, la sua regolazione, il suo uso, nonché informazioni per l’istruzione del personale 
per indirizzare gli interventi di manutenzione, per facilitare la ricerca dei guasti, per l’ordinazione 
di ricambi, per l’individuazione dei rischi residui, ecc. 
 
Questo  manuale  è  parte  integrante  di  una  MACCHINA  DESTINATA  AD  USO  PROFESSIONALE  e, 
come  tale,  non  potrà  mai  sostituire  una  adeguata  preparazione  ed  esperienza  dell’utilizzatore. 
Nel  manuale  sono  state  evidenziate  le  operazioni  per  la  cui  esecuzione  è  richiesto  personale  in 
possesso di una specifica preparazione. 
 
La  casa  costruttrice  ricorda  alla  Spettabile  Clientela,  utilizzatrice  della  macchina,  l’obbligo  da 
parte di quest’ultima di osservare anche la legislazione specifica riguardante i luoghi di lavoro e 
sottolinea  che  l’adeguatezza  e  conformità  dei  luoghi  di  lavoro  alle  vigenti  disposizioni  sono 
condizioni indispensabili per una corretta installazione e per un corretto uso della macchina. 
 
Questo  manuale  è  da  considerare  parte  della  macchina  e  deve  essere  conservato  per  futuri 
riferimenti fino allo smantellamento della macchina stessa. 
Questo  manuale  deve  essere  conservato  in  luogo  asciutto,  di  facile  accesso  e  possibilmente 
prossimo alla macchina. 
 
La  casa  costruttrice  si  riserva  il  diritto  di  apportare  alla  macchina  ed  ai  manuali  di  istruzioni 
eventuali aggiornamenti, senza che ciò costituisca obbligo di aggiornare macchine e/o manuali di 
precedente  produzione,  salvo  casi  eccezionali.  Tuttavia,  agli  utenti  che  ne  faranno  richiesta,  la 
casa costruttrice è comunque disponibile a fornire eventuali ulteriori informazioni  
 
La casa  costruttrice invita la Spettabile Clientela (utenti), in caso di cessione della macchina, a 
segnalare l’indirizzo del nuovo proprietario allo scopo evidenziato al punto precedente. 
La casa costruttrice si ritiene sollevata da eventuali responsabilità in caso di: 
a.   uso  improprio  della  macchina  o  suo  uso  da  parte  di  personale  non  addestrato  per  le  

macchine riservate ad uso professionale 

b.  uso contrario alla normativa nazionale specifica 
c.  installazione non corretta 
d.  difetti di alimentazione 
e.  mancato rispetto delle prescrizioni di manutenzione  
f. 

modifiche o interventi non autorizzati 

Содержание SPI 160 A Hybrid

Страница 1: ...use and maintenance Notice d utilisation et de maintenance Istruzioni uso e manutenzione SPIRAL MIXER WITH REMOVABLE BOWL PETRIN A SPIRALE A CUVE FIXE IMPASTATRICE A SPIRALE A VASCA ESTRAIBILE SPI 16...

Страница 2: ......

Страница 3: ...0 1 2 3 4 5 3 6 3 7 6 7 8 4 3 5 3 53 6 8 6 6 3 59 3 8 5 6 3 6 7 8 5 3 5 3 5 6 5 6 6 6 3 59 3 6 5 3 6 8 6 3 5 3 53 3 6 5 6...

Страница 4: ......

Страница 5: ...5 English English...

Страница 6: ......

Страница 7: ...scrapping 53 emergency situations 53 food hygiene and cleaning 47 general warnings 9 introduction 9 machine controls 25 machine description 13 machine identification 10 machine installation 22 mainten...

Страница 8: ......

Страница 9: ...er be considered a substitute for adequate user training and ex perience Operations requiring personnel with specific skills are highlighted in the manual The manufacturer reminds its customers i e us...

Страница 10: ...ns contained in this manual The warranty lapses if the machine has been used without following the directions contained in the manual or if the machine has been repaired disassembled or modified by un...

Страница 11: ...lustrated and indicated in figure n 3 and in tables on the following page Bowl rotation direction overhead view anticlockwise Figure n 3 SPI A Hybrid 160 200 250 300 A mm 1656 1656 1654 1654 B mm 832...

Страница 12: ...185 Total capacity litres 250 300 360 430 Spiral arm speed 50 Hz r p m 86 172 86 172 86 172 86 172 Bowl speed 50 Hz r p m 9 18 9 18 10 20 10 20 Power with 50 Hz kW 10 1 10 1 12 9 12 9 Packaging volum...

Страница 13: ...upstroke for trolley coupling for bowl transmission a mobile head bound to the fixed structure equipped with a tool for mixing the ingredients a central bar that guarantees a better dough oxygenation...

Страница 14: ...sheet The head and its protection opening is temporized as per EN 453 to let the toll stops in 4 sec onds from the opening of the machine head SPACE BETWEEN BOWL AND STRUCTURE Figure n 5 zone 2 It co...

Страница 15: ...meant to come in contact with the dough ingredients or are in the so called FOOD AREA are made of STAINLESS STEEL the bowl protection can be made of Transparent thermoformed suitable for contact with...

Страница 16: ...t the machine does not produce harmful noise or noise requiring the use of headsets or earplugs SECTION A POINT 6 SAFETY SIGNS SYMBOLS The safety signs are affixed to the machine by means of stickers...

Страница 17: ...ION DO NOT REMOVE THE SAFETY DEVICES CAUTION DANGER OF CRUSHING DANGER LIVE PARTS VOLTAGE EARTH BOWL AND TOOL ROTATION DIRECTION PE OUTER PROTECTION WIRE TERMINAL CAUTION READ THE INSTRUCTION MANUAL R...

Страница 18: ...ONTROL PANEL Advanced control panel Figure n 7 SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION PROGRAMME QUICK RECALL KEY FUNCTION KEY PROGRAMME QUICK RECALL KEY AUTOMATIC MANUAL CYCLE KEY BOWL INVERSION CYCLE...

Страница 19: ...G KEY UP SECTION B POINT 1 TRANSPORT HANDLING AND STORAGE The weight and overall dimensions of the machine are given in Section A point 2 The machine is shipped assembled and packed in a case crate pa...

Страница 20: ...ake sure that the machine in its complex is in equi librium Stage 5 Make sure that the brackets for lifting are properly inserted on the feet of the machine and fixed with nuts of the same feet Stage...

Страница 21: ...d cut or worn Follow the load factors indicated for the various standardised configurations Use adequate protection for lifting loads with sharp edges Do not twist or knot the sling Insert the other e...

Страница 22: ...nt 2 should be taken into account To guarantee an optimal use of the machine it is necessary to follow the present installing proce dure 1 clean accurately the floor zone on which will be placed the m...

Страница 23: ...block the feet tightening nut with the key equipment The machine is designed to operate in the normal temperature and humidity conditions found in EU and EFTA countries The machine must not under any...

Страница 24: ...rated in Section A point 1 corresponds to the line voltage at the socket If not suspend the connection operations and call the supplier or the manufacturer 2 Turn the master switch to position 1 The d...

Страница 25: ...ref 17 2 PROGRAMME QUICK RE CALL KEY When it is pressed it recalls the main programme n 1 without access to programming 3 PROGRAMME QUICK RE CALL KEY When it is pressed it recalls the main programme...

Страница 26: ...rent functions according to what the dis play shows The key function is displayed in the down line 9 FUNCTION KEY F4 The key can have different functions according to what the dis play shows The key f...

Страница 27: ...ithout trolley it allows the hook lowering to make easier the trolley connection in case of not levelled floor 15 HEAD UPSTROKE TROLLEY UNHOOKING BUTTON When it is pressed together with button 14 it a...

Страница 28: ...creases During this phase it is possible to invert the bowl direction by pressing the key 4 The machine works at the 2 nd speed by pressing again the START key The machine can work at 2 nd speed only...

Страница 29: ...not confirm by pressing the key F2 Start the work cycle by pressing the key START To recorder the automatic up stroke at the end of cycle in the simple recipes you must push ENTER key digit the progra...

Страница 30: ...es form the begin ning of the cycle UP STROKE By setting yes 10 seconds after the end of mixing the head moves up automatically until it reaches the raised position The trolley is manually released To...

Страница 31: ...tion in the same sense of the spiral arm bowl inversion bowl rotation sense contrarily to the spiral arm After function selection press F2 key The cur sor goes to value area of the relative phase With...

Страница 32: ...C The display shows the 1st and 2nd speed decremental time Switching from the 1st to the 2nd speed occurs when the 1st bowl speed time expires Possibility of raising the head in automatic mode at the...

Страница 33: ...1st SPEED TIME UP KEY 12 AUTOMATIC OPERATION LED 4 1st SPEED TIME DOWN KEY 13 13 BOWL INVERSION KEY 5 2nd SPEED TIME DISPLAY 14 BOWL INVERSION LED 6 2nd SPEED TIME UP KEY 15 CYCLE START 7 2nd SPEED TI...

Страница 34: ...ssed alone for at least 0 5 sec at upstroke head without trolley it allows the hook lowering to make easier the trolley connection in case of not levelled floor 20 HEAD UPSTROKE TROLLEY UNHOOKING BUTT...

Страница 35: ...the bowl stop After 1 5s the movement is inverted This interval is not calculated by the timer The same thing happens when the key is pressed again and the inversion is de activated The first speed di...

Страница 36: ...as occurred with the machine in 2nd speed by pressing the start key it is possible to continue operation the machine restarts in 1st speed for the duration of the minimum 1st speed time 2 seconds and...

Страница 37: ...ds or 2 minutes Once the minimum operating time in 1st speed has been completed via the down key below the 1st speed display you can set the time up to zero and switch to 2nd speed or complete the rem...

Страница 38: ...stop key twice To enter program mode press the PRG programming key for at least 3s the related red led will come on and the display will blink In this condition it is possible to set the 1st and 2nd...

Страница 39: ...any fur ther effect IMPORTANT REMARK the acoustic alarm is activated the first time only when the temperature measured exceeds the value set up in the program for later exceedings no acoustic alarm is...

Страница 40: ...temperature set up The operator proceeds with the cycle by pressing the key 15 or terminates the cycle by pressing the key 16 2 Display of the measured temperature only P08 D1 dispenser time seconds 2...

Страница 41: ...see Re mark P12 Litre dispenser max limit 1 999 150 Set the value according to the mixture capacity of the machine P13 Acoustic alarm activation time seconds for D1 or D2 dispenser 0 sec 30 sec 5 sec...

Страница 42: ...ion for use and maintenance Spiral mixer with removable bowl SPI 160 300 A HYBRID ADDITIONAL MANUAL CONTROLS Only for special version mixers with additional manual controls Figure n 36 1 Figure n 37 2...

Страница 43: ...position B and press at the same time the buttons on the two sides of the box common button and upstroke button When the head is up to unhook the trolley put the selector 2 turned DOWN BELOW in positi...

Страница 44: ...n the circuit tank is at list to Replace the connector or its the solenoid There is voltage on the power board but the panel display does not come on Check the connectors Check that the 5 pole green c...

Страница 45: ...e microswitch SQ2 The micro mustn t be pressed when there is the trolley The display shows CHECK GRID LIMIT SWITCH Bowl protection grid mi croswitch Check the grid microswitches The machine stops duri...

Страница 46: ...rmediate position of the head Working time at 0 Complete closure of the head before pressing start Verify that the time is not at 0 excluding program H Press the related buttons and move down the head...

Страница 47: ...use metal tools and or abrasive products Once a year General cleaning of the machine according to the above instructions SECTION B POINT 6 MAINTENANCE AND CHECKS FOR CORRECT OPERATION AND LONG LIFE OF...

Страница 48: ...eck the efficiency of the safety devices Check the condition and positioning of the bowl guide rollers instructions follow Once every six months Adjust the spiral arm drive belt tension instructions f...

Страница 49: ...n necessary Replace worn parts and or broken elements check and adjust the protections and safety de vices The power supply cable must be replaced if the outer insulation is damaged Caution original p...

Страница 50: ...adjust the belts tensions acting on the screw placed frontally to the motor plate support figure n 43 to verify the correct belt tension press strongly on it its movement must be about of 5 mm 4 refit...

Страница 51: ...elt tension by turning the screw on the rear of the plate that supports the en gine Figure N 46 3 Lift the spiral mixer 4 Remove the belt from the pulley and remove the lateral covers Figure N 47 5 Un...

Страница 52: ...52 Instruction for use and maintenance Spiral mixer with removable bowl SPI 160 300 A HYBRID 8 9 10 Figure n 50 Figure n 51 7...

Страница 53: ...53 English...

Страница 54: ...restoring of machine operation and protections If necessary request the assistance of the manufacturer s technical support service or competent personnel If current leakage is found upon contact with...

Страница 55: ......

Страница 56: ...56 Instruction for use and maintenance Spiral mixer with removable bowl SPI 160 300 A HYBRID...

Страница 57: ...Fran ais...

Страница 58: ......

Страница 59: ...g n raux 61 Caract ristiques techniques 63 Conditions de garantie 62 D molition 104 Description de la machine 65 Donn es d identification de la machine 65 Fiche de maintenance 103 Hygi ne alimentaire...

Страница 60: ......

Страница 61: ...emplac ni une pr paration ad quate ni l exp rience de l utilisateur Dans cette notice on a mis en vidence les op rations qui doivent tre effectu es par du personnel sp cialis La soci t constructrice r...

Страница 62: ...si on respecte les instructions contenues dans cette notice La garantie s interrompt si la machi ne a t utilis e sans respecter ces instructions ou si la machine a t d pann e d mont e ou modifi e par...

Страница 63: ...es sur la figure n 2 et dans les tableaux A et B qui suivent Sens de rotation de la cuve vue du dessus sens contraire des aiguilles d une montre Figure n 3 SPI A Hybrid 160 200 250 300 A mm 1656 1656...

Страница 64: ...cit totale litres 250 300 360 430 Velocit spirale 50 Hz r p m 86 172 86 172 86 172 86 172 Velocit vasca 50 Hz r p m 9 18 9 18 10 20 10 20 Velocit spirale 60 Hz r p m 103 206 103 206 103 206 103 206 Ve...

Страница 65: ...int rieur tous les organes pour le soul vement de la t te l accrochage du chariot la transmission de la cuve t te mobile attach e la structure fixe quip e de l ustensile de p trissage une barre qui ga...

Страница 66: ...ecouverte par une grille en inox solidaire avec la t te sur la partie ant rieure et par une plaque anti claboussures en inox sur la partie arri re L ouverture de la t te et de la grille fix e celle ci...

Страница 67: ...et en vidence en particulier que A Les l ments ou les parties de la machine cuve utensiles barre et protection de la cuve destin s entrer en contact avec les produits alimentaires qui forment la p te...

Страница 68: ...eu de 50 kg et vider les sacs plusieurs fois 2 supporter l extr mit ouverte du sac dans le fond de la cuve de m lange et le soulever avec tirant doucement partir de l autre extr mit 3 limiter autant q...

Страница 69: ...LEVER LES DISPOSITIFS DE SECURITE B ATTENTION DANGER D ECRASEMENT C DANGER ELEMENTS SOUS TENSION D VOLTAGE E MISE A TERRE F SENS DE ROTATION CUVE ET USTENSILE G PE BORNE DU CONDUCTEUR DE PROTECTION EX...

Страница 70: ...e avanc SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION TOUCHE RAPPEL VITESSE PROGRAMME TOUCHE FONCTION TOUCHE RAPPEL VITESSE PROGRAMME TOUCHE CYCLE AUTOMATIQUE MANUEL INVERSION CUVE TOUCHE DEPART CYCLE TOUCH...

Страница 71: ...UTENTION ET STOCKAGE Nous rappelons que la valeur de la masse de la machine et les dimensions d encombrement de la machine est indiqu e dans la Section A point 2 La machine est livr e assembl e et emb...

Страница 72: ...ensemble de la machine soit en qui libre Phase 5 Assurez vous que les supports pour broches de levage sont correctement ins r s sur la machine et fix s avec des crous des m mes pieds Phase 6 Soulevez...

Страница 73: ...s facteurs de charge indiqu s pour les diff rentes configurations standardis es Utiliser des protections ad quates pour le soul vement des charges avec des ar tes tran chantes Ne pas entortiller ou fa...

Страница 74: ...n A point 1 et des mesures d encombrement indi qu es dans la Section A point 2 Pour garantir un excellent usage de la machine il est n cessai re de suivre la proc dure d installation suivante 1 nettoy...

Страница 75: ...rrer l crou avec la cl quipement La machine fonctionne dans les conditions de temp rature normales et d humidit qui caract ri se les r gions de UE et de l EFTA Il est absolument interdit d utiliser la...

Страница 76: ...d utilisation Si ce n est pas le cas ne pas effectuer le branchement lectrique et appeler le fournisseur ou la Mai son Constructrice 2 Tourner l interrupteur g n ral sur la position 1 V rifier que l...

Страница 77: ...le programme prioritaire n 1 3 TOUCHE RAPPEL RAPIDE DU PROGRAMME En appuyant sur cette touche sans acc der la programma tion on rappelle le programme prioritaire n 2 4 INVERSION CUVE En appuyant sur...

Страница 78: ...on de la touche est visualis e sur la ligne dans le bas de l afficheur 9 TOUCHE FONCTION F4 Selon l image vid o la touche peut assumer diff rentes signi fications La fonction de la touche est visualis...

Страница 79: ...st absent il permet de baisser le crochet du chariot pour favoriser son accrochage quand le sol n est pas nivel 15 BOUTON MONTEE TETE DECROCHAGE CHARIOT Si on appuie simultan ment sur ce bouton et sur...

Страница 80: ...t cette phase en appuyant sur la touche 4 on peut inverser le sens de rotation de la cu ve En appuyant nouveau sur la touche START la machine fonctionne en 2 me vitesse Le passage en 2 me vitesse s ef...

Страница 81: ...nt si n a pas t confirm avec la touche F2 Appuyer sur START pour mettre en route le cycle pour afficher le soul vement automatique de la t te la fin du cycle dans les recettes simples suivre la suivan...

Страница 82: ...est consid r partir de la fin du cycle Par exem ple temps total p trissage 120 minutes temps distribution sel 3 minutes A la 7 me mi nute du d but du cycle le sel est distribu Soulevement TETE Si on m...

Страница 83: ...sir e Les mouve ments possibles pour la phase F01 sont 1 re vitesse avec rotation concorde la spi rale inversion cuve avec rotation cuve dans le sens contraire de la spirale Apr s avoir s lectionn la...

Страница 84: ...m moris es sans entrer dans la programmation 1 9 RECETTES Sur l afficheur on visualise le temps de la 1 re et 2 me vitesse en diminu tion Le passage de la 1 re la 2 me vitesse s effectue quand le tem...

Страница 85: ...CTIONNEMENT AUTOMATIQUE 4 TOUCHE DOWN TEMPS 1ere VITESSE 13 TOUCHE INVERSION CUVE 5 AFFLICHEUR TEMPS 2eme VITESSE 14 LED INVERSION CUVE 6 TOUCHE UP TEMPS 2eme VITESSE 15 MARCHE CYCLE 7 TOUCHE DOWN TEM...

Страница 86: ...te est soulev e et le chariot est absent il permet de baisser le crochet du chariot pour favoriser son accrochage quand le sol n est pas nivel 20 BOUTON MONTEE TETE DECROCHAGE CHARIOT Si on appuie si...

Страница 87: ...sur la touche 13 inversion cuve la spirale ainsi que la cuve s arr tent Apr s 1 5s le mouvement s inverse Cet intervalle n est pas calcul par la minuterie De m me quand on r appuie sur la touche et on...

Страница 88: ...pu jusqu ce que le temps minimum au moins soit coul 2 secondes ou 2 minutes Quand le temps minimum de fonctionnement en 1 re vitesse est coul on peut passer la 2 me vitesse en appuyant sur le bouton S...

Страница 89: ...e pendant la dur e indiqu e ci dessus 1 5s Quand le temps de la 1 re vitesse est coul la machine passe automatiquement en 2 me vi tesse l afficheur de la 1 re vitesse reste sur z ro tandis que l affic...

Страница 90: ...itesse Le temps de la 2 me vitesse peut tre modifi comme d sir m me jusqu z ro Lorsque la touche stop est press l affichage temps aller z ro et il est possible de com mencer un nouveau cycle Pendant l...

Страница 91: ...re sont ceux qui pr c dent le START COMMANDE IMPULSIONS CUVE Quand la machine est arr t e c est dire quand il n y a pas de cycle de travail en cours la fin d un cycle automatique ou apr s avoir interr...

Страница 92: ...de maintenance P trin cuve extraible SPI 160 300 A HYBRID CONTR LES MANUELLE SUPPLEMENTAIRE Uniquement pour les versions sp ciales de m langeurs avec des contr les manuels suppl mentaires Figure n 36...

Страница 93: ...z simultan ment sur les bou tons des deux c t s de le cabinet bouton commun et le bouton UP Lorsque la t te est haute pour lib rer le chariot mettre le s lecteur 2 vers le bas dans la position A et ap...

Страница 94: ...ectrovannes sont allum s V rifiez que le niveau d huile dans le r servoir du circuit hy draulique est au moins Remplacer le connecteur ou le sol no de li s Sur le tableau de bord il est puissance de t...

Страница 95: ...uand il ya le panier En appuyant sur le commun et bas la t te ne descend pas et l cran affichera RETIRER LA CUVE ET REPE TER L ACCROCHAGE ERR 18 N est pas pr senter l entr e du micro SQ2 de l interrup...

Страница 96: ...T TE Lorsque la t te est compl te ment ferm e et que l alimen tation est interrompue Relevez la t te de quelques centim tres puis proc der la descente Si l cran affiche TETE HORS POSITION Lorsque la t...

Страница 97: ...uits abrasifs Chaque ann e Nettoyage g n ral de la machine en suivant les instructions ci dessus SECTION B POINT 6 MAINTENANCE ET CONTROLES POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET UNE DUREE DE VIE M...

Страница 98: ...V rifier l efficacit des dispostitifs de s curit Contr ler l tat et la position des rouleaux pousse cuve Chaque semestre R gler la tension des courroies de transmission voir instructions et figures ci...

Страница 99: ...et des dispositifs de s curit Eventuelle substitution des parties us es et ou des l ments cass s Effectuer des tests lectriques pour v rifier l tat de l isolation lectrique et des tests de continuit...

Страница 100: ...44 3 r gler la tension des courroies travers la vis qui se trouve devant la plaque de support moteur figure n 45 pour que les courroies soient tendues il faut qu en appuyant nergiquement avec un doig...

Страница 101: ...ension de la courroie en tournant la vis l arri re de la plaque signal tique du moteur Figure n 46 monter 3 Soulever le m langeur 4 Retirer la courroie de la poulie et enlever les couvercles lat raux...

Страница 102: ...102 Notice d utilisation et de maintenance P trin cuve extraible SPI 160 300 A HYBRID 8 9 10 Figure n 50 Figure n 51 7...

Страница 103: ...103 Fran ais...

Страница 104: ...de protection de la machine Si n cessaire appeler le Service Apr s vente de la Soci t constructrice ou les personnes comp tentes Si on remarque une dispersion de courant relevable au contact avec les...

Страница 105: ......

Страница 106: ...106 Notice d utilisation et de maintenance P trin cuve extraible SPI 160 300 A HYBRID...

Страница 107: ...107 Italiano Italiano...

Страница 108: ......

Страница 109: ...ibili soluzioni 147 Avvertenze generali 111 Cambio pezzi usurati 157 Caratteristiche tecniche 113 Dati identificativi della macchina 112 Descrizione della macchina 115 Destinazione d uso 115 Igiene al...

Страница 110: ......

Страница 111: ...dell utilizzatore Nel manuale sono state evidenziate le operazioni per la cui esecuzione richiesto personale in possesso di una specifica preparazione La casa costruttrice ricorda alla Spettabile Cli...

Страница 112: ...decade qualora la macchina sia stata impiegata senza rispettare le prescrizioni contenute nel presente manuale oppure qualora la macchina sia stata riparata smontata o modificata da officine o assiste...

Страница 113: ...a macchina sono illustrate e indicate nella figura n 3 nelle tabelle che seguono Senso di rotazione della vasca vista da sopra antiorario SPI A Hybrid 160 200 250 300 A mm 1656 1656 1654 1654 B mm 832...

Страница 114: ...Capacit totale litres 250 300 360 430 Velocit spirale 50 Hz r p m 86 172 86 172 86 172 86 172 Velocit vasca 50 Hz r p m 9 18 9 18 10 20 10 20 Potenza per 50Hz kW 10 1 10 1 12 9 12 9 Volume imballo m3...

Страница 115: ...lla struttura fissa dotata di utensile di impasto una barra che garantisce una migliore ossigenazione dell impasto tutti gli organi di trasmissione dell utensile di impasto di un pannello di comando e...

Страница 116: ...l utensile si fermi entro i 4 secondi dall apertura della testata SPAZIO TRA VASCA E STRUTTURA Figura n 5 zona 2 Conforme alla norma di prodotto EN453 MECCANISMO DI AVANZAMENTO VASCA Figura n 5 zo na...

Страница 117: ...zia in particolare che A Gli elementi o parti della macchina vasca utensile piantone e protezione della vasca destinati a venire in contatto con i prodotti alimentari costituenti l impasto ovvero rica...

Страница 118: ...di caduta della farina 4 non scuotere fortemente il sacco vuoto e chiuderlo quindi piegarlo dolcemente o arrotolarlo 5 versare la farina nell acqua e non l inverso 6 spargere la farina a mano o con i...

Страница 119: ...GIO MESSA A TERRA SENSO ROTAZIONE VASCA E UTENSILE Riferimento A B C D E F SEZIONE A PUNTO 6 SEGNALETICA DI SICUREZZA SIMBOLOGIA La segnaletica di sicurezza presente sulla macchina per mezzo di partic...

Страница 120: ...conservazione dei colori e delle scritte dei segnali e dei simboli Al minimo deperimento sostituirli facendone sollecita richiesta al fornitore o casa costruttrice Riferimento SIMBOLO DESCRIZIONE G P...

Страница 121: ...CRIZIONE SIMBOLO DESCRIZIONE TASTO RICHIAMO VELOCE PROGRAMMA TASTO FUNZIONE TASTO RICHIAMO VELOCE PROGRAMMA TASTO CICLO AUTOMATICO MANUALE INVERSIONE VASCA TASTO START CICLO TASTO PROGRAMMA TASTO ENTE...

Страница 122: ...NUISCI DOWN TASTO AUMENTA UP SEZIONE B PUNTO 1 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO Si ricorda che il valore della massa e le dimensioni di ingombro della macchina sono riportate nella Sezione...

Страница 123: ...he le staffe per il sollevamento siano ben inserite sui piedini della macchina e fissate tramite i dadi degli stessi piedini 6 Sollevare la macchina evitando movimenti bruschi e repentini 7 Solo dopo...

Страница 124: ...egni d usura Seguire i fattori di carico indicati per le varie configurazioni standardizzate Usare adeguate protezioni per il sollevamento di carichi con spigoli taglienti Non attorcigliare o annodare...

Страница 125: ...punto 1 e delle misure di ingombro indicate nella Sezione A punto 2 Per garantire un utilizzo ottimale della macchina necessario eseguire la seguente procedura di istallazione 1 pulire accuratamente l...

Страница 126: ...in ch le ruote siano libere 10 bloccare il dado di serraggio dei piedini con la chiave in dotazione La macchina funziona nelle normali condizioni di temperatura e di umidit che caratterizzano le regio...

Страница 127: ...so contrario non procedere all allacciamento elettrico ed interpellare il fornitore o la Casa costruttrice 2 Ruotare l interruttore generale in posizione Accertarsi che il display della scheda sia ill...

Страница 128: ...2 rif 17 2 TASTO RICHIAMO VELO CE PROGRAMMA Se premuto viene richiamato senza accedere alla program mazione il programma prioritario n 1 3 TASTO RICHIAMO VELO CE PROGRAMMA Se premuto viene richiamato...

Страница 129: ...asto viene visualizzata nella riga in basso del display 9 TASTO FUNZIONE F4 A seconda della videata il tasto pu assumere significati diver si La funzione del tasto viene visualizzata nella riga in bas...

Страница 130: ...5 sec quando la testata alta e manca il carrello permette di abbassare il gancio per favorire l aggancio del carrello quando il pavimento non livellato 15 PULSANTE SALITA TE STATA SGANCIO CAR RELLO Se...

Страница 131: ...y MANUAL H Se viene premuto il tasto START 13 la mac china inizia a funzionare in prima velocit Il tempo sul timer sx 1 velocit incrementa Durante questa fase premendo il tasto 4 pos sibile invertire...

Страница 132: ...re il tasto PROG Con il tasto F4 F3 si seleziona una nuova ri cetta Con il tasto F2 si conferma Con il tasto F1 si esce dalla lista ricette e si ritorna alla ricetta precedente se non stato confermato...

Страница 133: ...ibuito Sollevamento TESTATA Impostado si dopo 10 secondi dalla fine impasto la testa si solleva in automatico fino a rag giungere la posizione alta Il carrello viene sganciato manualmente Per sganciar...

Страница 134: ...F1 F2 si scorre in avanti ed indietro Con i tasti F3 F4 selezionare la funzione desiderata I possibili movimenti per la fase F01 sono 1 velocit con rotazione concorde alla spirale inversione vasca con...

Страница 135: ...n esecuzione Salita testata a fine ciclo Velocit vasca adj Temperatura impasto Tempo distribuzione sale Tempo distribuzione miglioratore H MANUAL Sul display si visualizza il tempo della 1 e 2 velocit...

Страница 136: ...TO CICLO AUTOMATICO MANUALE 3 TASTO UP TEMPO 1 VELOCITA 12 LED FUNZIONAMENTO AUTOMATICO 4 TASTO DOWN TEMPO 1 VELOCITA 13 INVERSIONE VASCA 5 DISPLAY TEMPO 2 VELOCITA 14 LED INVERSIONE VASCA 6 TASTO UP...

Страница 137: ...lo permette di abbassare il gancio per favorire l aggancio del carrello quando il pavimento non livellato 20 PULSANTE SALITA TE STATA SGANCIO CAR RELLO Se premuto insieme al pulsante 14 permette di fa...

Страница 138: ...na inverte il moto della vasca Quando si preme il tasto 13 inversione vasca si ferma sia la spirale che la vasca Dopo 1 5s viene invertito il moto Questo intervallo non viene calcolato dal timer La st...

Страница 139: ...o se il tempo minimo in 1a velocit non ancora trascorso il display 2a velocit lampeggia se l arresto avvenuto con macchina in 2a velocit premendo il tasto marcia possibile continuare il funzionamento...

Страница 140: ...ocit altrimenti no non possono essere modificati contemporaneamente il tempo della 1a e della 2a velocit Le modifiche effettuate durante il funzionamento non vengono memorizzate Premendo il tasto arre...

Страница 141: ...s un segnale acustico Dopo il segnale acustico di fine ciclo i display timer visualizzano i valori iniziali Premendo il tasto arresto oppure il pulsante emergenza prima della fine del segnale acustico...

Страница 142: ...ra non richiede l intervento diretto dell operatore lo strumento mon tato stabilmente sotto la testa della macchina ed esegue la sua funzione senza interruzioni In base al valore assegnato al parametr...

Страница 143: ...ne il display 17 lampeggia mostrando ogni 4 secondi il valore della temperatura b macchina in funzione il display 17 lampeggia come nel caso a e solo la prima volta in cui il valore di temperatura imp...

Страница 144: ...arresto ciclo Segnale acustico intermittente al superamento della temperatura impostata 1 arresto ciclo con segnale acustico intermittente al superamento della temperatura impostata L operatore prose...

Страница 145: ...comandi manuali aggiuntivi Figura n 36 1 Figura n 37 2 2 3 4 3 4 Nota Ritardo la distribuzione ha inizio una volta che dopo la start trascorso il tempo distribuzione impostato Anticipo la distribuzion...

Страница 146: ...ne B e premere contemporaneamente i pulsanti sui due lati dell armadio pulsante comune e pulsante di salita Quando la testata al ta per sganciare il carrello mettere il selettore 2 rivolto in basso in...

Страница 147: ...ettrovalvola Verificare il senso di rotazione del motore Invertire le fasi Verificare che i connettori di tutte le elettrovalvole siano in seriti Controllare che il livello dell olio nel serbatoio del...

Страница 148: ...premuto quando presente il carrello Premendo i pulsanti comune 14 e discesa 16 la testata non scende e sul display si vi sualizza FARE USCIRE IL CAR RELLO E RIPETERE L AGGANCIO ERR 18 Non presente l...

Страница 149: ...TESTATA Quando la testata com pletamente chiusa e viene interrotta l alimentazione elettrica Fare salire alcuni centimetri la te stata e poi procedere con la disce sa Se sul display si visualizza TEST...

Страница 150: ...impiegare mai attrezzi metallici e o prodotti abrasivi Ogni anno Pulizia generale della macchina procedendo secondo le precedenti istruzioni SEZIONE B PUNTO 6 MANUTENZIONE E CONTROLLI PER UN FUNZIONAM...

Страница 151: ...lo stato ed il posizionamento dei rulli spingivasca seguono istruzioni per la regolazio ne Ogni semestre regolare la tensione delle cinghie della trasmissione spirale seguono istruzioni per il tension...

Страница 152: ...onservazione e di efficienza della macchina delle protezioni e dei dispositivi di sicurezza Eventuale sostituzione di parti usurate e o di elementi rotti Effettuazione di prove elettriche per verifica...

Страница 153: ...tore figura n 45 perch le cinghie siano tirate necessario che pre mendo energicamente con un dito sulla cinghia di trasmissione si abbia uno sposta mento di questa di circa 5mm 4 serrare tutte le viti...

Страница 154: ...posteriore della colonna 2 Regolare la tensione delle cinghie agendo sulla vite posta posteriormente alla piastra sup porto motore figura n 46 3 Sollevare l impastatrice 4 Rimuovere la cinghia dalla p...

Страница 155: ...155 Italiano 8 9 10 Figura n 50 Figura n 51 7...

Страница 156: ...156 Istruzioni uso e manutenzione Impastatrice a spirale a vasca estraibile SPI 160 300 A HYBRID...

Страница 157: ...e del caso fare intervenire il servizio assistenza della casa costruttrice o persona competente Se si dovesse riscontrare una dispersione di corrente rilevabile al contatto con parti metalliche della...

Страница 158: ......

Страница 159: ...159 Tables Planches Tavole...

Страница 160: ......

Страница 161: ...te la machine a t divis e en groupes bien d finis Lire le num ro de r f rence son code l dition et la date de ce manuel Les informations techniques de cette notice sont controll es mais non garanties...

Страница 162: ...Planches Tavole SPI 160 300 A HYBRID SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 1 GENERAL VIEW VUE GENERALE ASSIEME GENERALE 140 8 9 84 7 129 T N 3 141 38 142 62 12 143 T N 11 T N 5 T N 2 T...

Страница 163: ...ANCHE TAVOLA N 2 STRUCTURE ASSEMBLY ENSEMBLE STRUCTURE ASSIEME STRUTTURA SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 T N 12 T N 4 T N 8 26 25 102 101 32 43 100 15 6 1 2 98 99 30 146 105 11 16 97 101 101 39 130 152...

Страница 164: ...es Tavole SPI 160 300 A HYBRID TABLE PLANCHE TAVOLA N 3 HEAD TETE ASSIEME TESTATA SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 14 93 91 88 92 90 21 29 28 27 137 42 10 126 127 150 40 96 31 96 134 135 94 89 92 94 95 4...

Страница 165: ...00 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 4 BOWL TRANSMISSION GROUP ASSEMBLY ENSEMBLE TRANSMISSION DE LA CUVE ASSIEME GRUPPO TRASMISSIONE VASCA 79 78 77 139 113 128 19 59 57 85 76 131 60 81 72 131 82 73 131 75 8...

Страница 166: ...le SPI 160 300 A HYBRID SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 5 TROLLEY ASSEMBLY ENSEMBLE CHARIOT ASSIEME CARRELLO 65 151 64 69 65 63 70 114 144 109 70 104 145 67 10966 151 120 121 61 8...

Страница 167: ...167 SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 6 HEAD HUB ENSEMBLE MOYEU TETE ASSIEME MOZZO TESTATA 56 52 147 53 133 148 50 48 132 51 49 148...

Страница 168: ...8 Tables Planches Tavole SPI 160 300 A HYBRID SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 7 TROLLEY HUB ASSEMBLY ENSEMBLE MOYEU CHARIOT ASSIEME MOZZO CARRELLO 58 18 149 55 132 50 106 54 133 1...

Страница 169: ...169 SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 8 HOOKING ASSEMBLY ENSEMBLE CROCHET ASSIEME GANCIO 33 138 25 111 112 23 110...

Страница 170: ...nches Tavole SPI 160 300 A HYBRID SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 9 TROLLEY HOOKING VERIFY ASSEMBLY ENSEMBLE VERIFICATION CROCHET CHARIOT ASSIEME VERIFICA AGGANCIO CARRELLO 118 11...

Страница 171: ...171 SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 10 HEAD CLOSING CARTER ASSEMBLY ENSEMBLE TOLE FERMETURE TETE ASSIEME CARTER CHIUSURA TESTATA 35 34 36 37 124...

Страница 172: ...172 Tables Planches Tavole SPI 160 300 A HYBRID SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 11 PROTECTION BOWL ASSEMBLY ENSEMBLE CUVE GARDE ASSIEME RIPARO VASCA 22 13 46 154 125 47...

Страница 173: ...173 SPI 160 300 A HYBRID 400 3 50 TABLE PLANCHE TAVOLA N 12 ELECTRICAL BOX ASSEMBLY ENSEMBLE BOITE ELECTRIQUE ASSIEME CASSETTA E LETTRICA 44 45 24 155...

Страница 174: ...250 300 2000331 HYDRAULIC UNIT UNITE HYDRAULIQUE CENTRALINA IDRAULICA 2 7 160 242524 M BOWL CUVE VASCA 1 200 212207 M 250 212933 M 300 212257 M 8 160 200 212973 SPIRAL ARM SPIRALE SPIRALE 1 250 300 21...

Страница 175: ...0 3B000121 M 19 160 200 250 300 3B000122 M PLATE TOLE PIASTRA 4 20 160 200 250 300 3B001001 M HEAD STRUCTURE STRUCTURE TETE STRUTTURA TESTATA 3 21 160 200 250 300 3B001004 M SUPPORT SUPPORT SUPPORTO 3...

Страница 176: ...ECTION PROTECTION PROTEZIONE 10 35 160 200 250 300 4000450 PROTECTION PROTECTION PROTEZIONE 10 36 160 200 250 300 4000451 PROTECTION PROTECTION PROTEZIONE 10 37 160 200 250 300 4000452 SPACER ENTRETOI...

Страница 177: ...00 4000763 M SUPPORT SUPPORT SUPPORTO 6 49 160 200 250 300 4000765 V FLANGE FLANGE FLANGIA 6 50 160 200 250 300 4000766 SPACER ENTRETOISE DISTANZIALE 6 51 160 200 250 300 4000767 SHAFT ARBRE ALBERO 6...

Страница 178: ...00 412513 PIN PIVOT PERNO 5 64 160 200 250 300 412514 ROLLER ROLL RULLO 5 65 160 200 250 300 412515 RING RING GHIERA 5 66 160 200 250 300 412516 PIN PIVOT PERNO 5 67 160 200 250 300 412517 ROLLER RULL...

Страница 179: ...0 412973 PULLEY POULIE PULEGGIA 4 81 160 200 250 300 412974 HELICOIDAL GEAR ENGRENAGE HELICOIDAL INGRANAGGIO ELICOIDALE 4 82 160 200 250 300 412975 SPACER ENTRETOISE DISTANZIALE 4 83 160 200 250 300 4...

Страница 180: ...200 250 300 4A100061 M BLOCK BLOC BLOCCO 3 95 160 200 250 300 4B000198 PLATE TOLE PIASTRA 3 96 160 200 250 300 4B000199 BRACKET SUPPORT STAFFA 3 97 160 200 250 300 4B000202 M PLATE TOLE PIASTRA 2 98 1...

Страница 181: ...ETOISE DISTANZIALE 5 110 160 200 250 300 4B000215 HOOK CROCHET GANCIO 8 111 160 200 250 300 4B000216 M CAM CAMMA 8 112 160 200 250 300 4B000217 SPACER ENTRETOISE DISTANZIALE 8 113 160 200 250 300 4B00...

Страница 182: ...D BAND FASCA 11 250 300 4B001003 126 160 200 250 300 4B001004 COVER COUVERTURE COPERCHIO 3 127 160 200 250 300 4B001005 COVER COUVERTURE COPERCHIO 3 128 160 200 250 300 90225790 MOTOR MOTEUR MOTORE 4...

Страница 183: ...LT CEINTURE CINGHIA 1 141 160 200 911189 PULLEY POUILE PULEGGIA 1 250 300 911185 142 160 200 91120007 TAPER BUSH 1 250 300 91120006 143 160 200 250 300 913300 PLUG PAC TAPPO 1 144 160 200 913362 WHEEL...

Страница 184: ...ble Planche Tavola 150 160 200 250 300 920700 WASHER RONDELLE RONDELLA 3 151 160 200 250 300 923208 NIPPLE NIPPLE INGRASSATORE 5 152 160 200 250 300 92350005 EYEBOLT GOLFARE 2 153 160 200 250 300 9235...

Страница 185: ...185...

Страница 186: ...186 Tables Planches Tavole SPI 160 300 A HYBRID Esmach S p A Tel 39 0444 419777 Via Vittorio Veneto 143 Fax 39 0444 419708 36040 Grisignano di Zocco VI www esmach com...

Отзывы: