5
GB
Start up
1.
Set the working direction of the controller by pressing
the joystick to right for clockwise opening or left for
counter clockwise opening (A).
2.
Keep the joystick in the desired direction and
connect power (B).
3.
Wait 2 seconds until joystick is released (C), the
correct working direction is now set.
4.
Start the room unit by assembly the cable or
batteries according to chapter 3.
DE
Inbetriebnahme
1.
Drücken Sie den Joystick nach links für “Auf = gegen
den Uhrzeigersinn = CCW”, nach rechts für “Auf = im
Uhrzeigersinn = CW” (A).
2.
Halten Sie den Joystick nach links bzw. rechts gedrückt
und stellen Sie die Stromversorgung her (B).
3.
Warten Sie zwei Sekunden, dann lassen Sie den
Joystick los (C). Die Drehrichtung ist nun geändert.
4.
Zur Inbetriebnahme der Raumeinheit legen Sie die
Batterien ein bzw. stecken den verdrahteten Stecker ein,
siehe Kapitel 3.
PL
Uruchomienie
1.
Aby ustawić kierunek pracy regulatora, otwarcie
zaworu, naciśnij i przytrzymaj joystick w prawo ruch
zgodny ze wskazówkami zegara lub w lewo ruch w
przeciwnym kierunku do wskazówek zegara (A).
2.
Trzymając wciśnięty joystick w żądanym kierunku,
podłącz zasilanie (B).
3.
Poczekaj 2 sekundy, następnie zwolnij joystick (C),
właściwy kierunek pracy jest ustawiony.
4.
Aby uruchomić moduł pokojowy podłącz kabel lub
zamontuj baterie zgodnie z punktem 3.
SE
Uppstart
1.
Ställ gångriktningen på reglerdonet genom att trycka
på joysticken till höger för medurs öppning eller till
vänster för moturs öppning (A).
2.
Håll joysticken i önskad riktning och anslut spänning
(B).
3.
Vänta ytterligare 2 sekunder innan joysticken släpps
(C), rätt gångriktning är nu inställd.
4.
Starta rumsenheten genom att montera kabeln eller
batterierna enligt kapitel 3.
RU
Запуск
1.
Задайте рабочее Направление вращения
контроллера, нажав на джойстик вправо для открытия
по часовой стрелке или влево для открытия против
часовой стрелки (А).
2.
Удерживая джойстик в нужном направлении,
подсоедините питание (В).
3.
Отпустив джойстик (С), подождите 2 секунды,
после чего будет установлено рабочее направление
вращения.
4.
Включите комнатный блок, установив кабель или
батареи как показано в главе 3.
IT
Avviamento
1.
Identificare il senso di rotazione desiderato, senso nel
quale deve girare il motore per aprire completamente
la porta calda.
2.
Impostare il senso di rotazione della centralina,
girando il joystick verso destra per il senso orario e
verso sinistra per il senso antiorario (A).
3.
Mantener girato il joystick nella posizione desiderata
mentre si collega l’alimentazione alla centralina (B)
4.
Aspettare 2 secondi prima di rilasciare il joystick
(C), il senso di rotazione desiderato è così impostato.
5.
Accendere l’unità ambiente inserendo il cavo o le
batterie secondo quanto riportato nel capitolo 3.
CZ
Zprovoznění
1.
Nastavte směr otevírání regulátoru stisknutím
ovládacího kolečka doprava pro otevírání po směru
otáčení hodinových ručiček, doleva pro směr otevírání
proti směru otáčení hodinových ručiček (A).
2.
Držte ovládací kolečko v požadované pozici a
připojte napájení (B).
3.
Počkejte 2 vteřiny na akceptaci signálu (C), směr
otáčení je tímto nastaven.
4.
Zprovozněte pokojovou jednotku připojením kabelu,
nebo vložením baterií dle kapitoly 3.
Devreye alma
1.
Kumanda kolunu saat yönünde açılma için sağa,
saat yönünün tersine açılma için sola doğru bastırarak
kontrolörün çalışma yönünü ayarlayın (A).
2.
Kumanda kolunu istenen yönde tutun ve güç
bağlantısını yapın (B).
3.
Kumanda kolu serbest bırakılana kadar 2 saniye
bekleyin (C). böylece doğru çalışma yönü ayarlanmış olur.
4.
Bölüm 3’de belirtildiği gibi güç kablosunu bağlayarak ya
da pilleri takarak oda termostatını çalıştırınız.
FR
Démarrage
1.
Réglez le sens de rotation du contrôleur en tournant
le bouton vers la droite pour une ouverture vers la droite
(sens des aiguilles d’une montre) ou vers la gauche
pour une ouverture vers la gauche (sens contraire des
aiguilles d’une montre) (A).
2.
Maintenez appuyé le bouton dans le sens souhaité,
pendant que vous raccordez l’appareil à l’alimentation
électrique (B).
3.
Attendez 2 secondes avant de relâcher le bouton (C),
le sens de rotation est maintenant réglé.
4.
Démarrer l’unité d’ambiance en connectant le câble
ou en mettant les piles comme indique dans le chapitre 3.
Содержание CRB100 series
Страница 1: ...SERIES CRB100 GB DE SE PL RU TR IT FR CZ...
Страница 4: ...4 230V 24V A B C Start up...
Страница 6: ...6 133mm 60mm 36 5 mm 69mm 36 5 mm 2 mm 8mm X 2 180 X 2 3 4...
Страница 40: ...40 19 X 0 90 Series CRB114 wh rd og C N MAX 230VAC 6 3 A NC NO NC NO X 45 0 90 x 90 x 90...
Страница 41: ...41 1 5 mm NO NC NO NC Auxilary Switch Pump Control...
Страница 42: ......
Страница 43: ......
Страница 44: ...Mtrl nr 98140468 Ritn nr 9211 utg D Rev 1710...