![Esam E1200 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/esam/e1200/e1200_user-manual_2425208004.webp)
MANUALE D’USO / USER’S GUIDE
E1200
[email protected] www.esam.biz
page 4 - 16
rev. 1.07
0714
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Sull’apparecchio e nella documentazione sono utilizzati i
seguenti simboli:
Attenzione: consultare la documentazione del prodotto
Attenzione: rischio di scossa elettrica
Conformità del prodotto alle direttive CE applicabili
Conformità del prodotto alla direttiva 2002/96/EC sui rifiuti
elettrici ed elettronici
L’installazione può comportare l’esposizione a tensioni
pericolose e pertanto deve essere eseguita solo da personale
qualificato, nel rispetto delle norme sulla sicurezza elettrica: in
caso di dubbi, consultare la persona responsabile per la
realizza
zione o la manutenzione dell’impianto.
L'apparecchio è previsto per montaggio su guida DIN all'interno
di quadri elettrici che garantiscano adeguata protezione
ambientale.
L'ingresso di alimentazione ausiliaria deve essere collegato a un
interruttore / disgiuntore situato in prossimità dell'apparecchio e
facilmente accessibile all'operatore
ll fabbricante non si assume alcuna responsabilità per
installazione non eseguita correttamente.
Se l’apparecchio viene usato in un modo non specificato dal
fabbricante
, la protezione fornita dall’apparecchio può essere
compromessa.
The following symbols are used on the equipment and in the
product documentation:
Caution: refer to product documentation
Caution: risk of electric shock
Compliance of the product with European CE directives
Compliance of the product with directive 2002/96/EC
about electrical and electronic waste
Installation may imply exposure to dangerous voltages, so must
be handled by qualified personnel only, in conformity with
electrical safety regulations: in case of any doubt, contact the
person responsible for the plant installation / maintenance.
The equipment is designed for DIN rail mount inside electrical
switchgears, which must provide adequate environmental
protection.
The auxiliary power supply input must be connected to a switch
or circuit breaker, located in close proximity to the equipment
and within easy reach of the operator
The manufacturer does not take any responsibility for improper
installation.
If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may be
impaired.
INTERFACCIA ETHERNET /
ETHERNET INTERFACE
CONFIGURAZIONE RETE
/ NETWORK CONFIGURATION
L’E1200 è dotato di un’interfaccia di rete Ethernet a 10 Mbit/s: in
reti miste 10/100/1000 Mbit/s ciò non costituisce un problema
purché l’E1200 venga collegato a uno switch di rete. Evitare
invece di usare uno hub, in quanto ciò rallenterebbe anche i
dispositivi in grado di comunicare fra di loro a velocità maggiore.
Lo strumento è dotato di un connettore di rete standard RJ45 e
ha la seguente configurazione di default:
Indirizzo IP: 192.168.0.250
Netmask:
255.255.255.0
Gateway (IP del router):
192.168.0.200
Porta web server: 80
Porta Modbus/TCP: 502
E1200 has a 10 Mbit/s Ethernet interface: it works fine with
higher speed devices (100/1000 Mbit/s), as far as it is connected
to the network
via a network switch. Don’t use a hub instead,
because in that case also higher speed network nodes would be
slowed down.
The instrument is fitted with a standard RJ45 network connector
and has the following default network configuration:
IP address:
192.168.0.250
Netmask:
255.255.255.0
Gateway (router IP):
192.168.0.200
Web server port: 80
Modbus/TCP port:
502
WEB SERVER INTEGRATO
/ EMBEDDED WEB SERVER
Su uno strumento nuovo, impostare i parametri di connessione
nel modo seguente:
Connettere lo strumento a un PC con un cavo di rete
incrociato
Nella configurazione di rete del PC (come accedervi dipende
dal sistema operativo del PC) impostare parametri TCP/IP
compatibili con quelli di default dell’E1200 (es. indirizzo IP
del PC 192.168.0.1, netmask 255.255.255.0)
Aprire un browser e digitare http://192.168.0.250: apparirà la
home page del web server integrato. Se lo strumento non è
nuovo o comunque i suoi parametri di connessione non
fossero noti, premere per alcuni secondi il pulsante
“RESET” che ripristina le impostazioni di fabbrica di tutti i
canali di comunicazione (porte seriali, web server e server
Modbus/TCP) e riprovare la procedura sopra descritta.
La schermata iniziale del web server integrato ha il seguente
aspetto:
On a new instrument, set the connection parameters as follows:
Connect the instrument to a PC using a crossover network
cable
Enter PC network configuration (how to do this depends on
your PC operating system) and set TCP/IP parameters
compatible with the default E1200 configuration (e.g.: PC
IP address 192.168.0.1, netmask 255.255.255.0)
Open a browser and enter http://192.168.0.250: you will get
the home page of the embedded web server, If your E1200
is not new or its network settings are unknown, press for a
few seconds the “RESET” button to restore to factory
default settings for all communication interfaces (serial
ports, web server, Modbus/TCP server). Then retry the
above described procedure.
The home page of the embedded web server looks like
this: